AEG HK624010XB Manual De Instrucciones
AEG HK624010XB Manual De Instrucciones

AEG HK624010XB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HK624010XB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HK624010XB
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
PT
Manual de instruções
Placa
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
16
30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG HK624010XB

  • Página 1 HK624010XB Gebruiksaanwijzing Kookplaat Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    9. TECHNISCHE GEGEVENS..................14 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Página 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Página 4 Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het • bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan.
  • Página 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd WAARSCHUWING! elektromonteur worden gemaakt. Alleen een erkende • Dit apparaat moet worden installatietechnicus mag het aangesloten op een geaard apparaat installeren. stopcontact. • Verzeker u ervan dat de stekker uit WAARSCHUWING! het stopcontact is getrokken, voordat Gevaar voor letsel of schade...
  • Página 6 • Trek niet aan het netsnoer om het • Verhitte vetten en olie kunnen apparaat los te koppelen. Trek altijd ontvlambare damp afgeven. Houd aan de stekker. vlammen of verwarmde voorwerpen • Gebruik alleen de juiste isolatie- uit de buurt van vet en olie als u er apparaten: stroomonderbrekers, mee kookt.
  • Página 7: Servicedienst

    NEDERLANDS • Reinig het apparaat met een vochtige correcte afvalverwerking van het zachte doek. Gebruik alleen neutrale apparaat. reinigingsmiddelen. Gebruik geen • Haal de stekker uit het stopcontact. schuurmiddelen, schuursponsjes, • Snijd het netsnoer vlak bij het oplosmiddelen of metalen apparaat af en gooi het weg.
  • Página 8: Dagelijks Gebruik

    Tip- Functie Opmerking toets Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Het instellen van de kookstand. 3.3 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte).
  • Página 9: Het Kinderslot

    NEDERLANDS De verhouding tussen kookstand en Om de buitenste ring uit te schakelen: de tijd waarna de kookplaat raak de tiptoets aan tot het uitschakelt: indicatielampje uit gaat. 4.5 Het kinderslot Kookstand De kookplaat wordt uitgescha- Deze functie voorkomt dat het keld na kooktoestel onbedoeld wordt gebruikt.
  • Página 10: Onderhoud En Reiniging

    Verwarmings- Gebruik om: Tijd Tips stand (min) Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: bo- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. ter, chocolade, gelatine. 1 - 2...
  • Página 11: Probleemoplossing

    NEDERLANDS brandwonden te voorkomen. Plaats met een vochtige doek en een beetje de speciale schraper schuin op de niet-schurend reinigingsmiddel. glazen plaat en verwijder resten door Droog de kookplaat na reiniging af het blad over het oppervlak te met een zachte doek. schuiven.
  • Página 12 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Het indicatielampje van rest- De zone is niet heet, omdat Als de kookzone lang ge- warmte gaat niet aan. hij slechts kortstondig is ge- noeg in werking is geweest bruikt. om heet te zijn, neemt u contact op met de klanten- service.
  • Página 13: Montage

    NEDERLANDS 8. MONTAGE geschikte inbouwunits of werkbladen die WAARSCHUWING! aan de normen voldoen. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.3 Aansluitsnoer 8.1 Voor montage • De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer. Voordat u de kookplaat installeert, dient • Gebruik om het beschadigde u de onderstaande informatie van het netsnoer te vervangen snoertype: typeplaatje te noteren.
  • Página 14: Technische Gegevens

    9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HK624010XB PNC productnummer 949 492 128 01 Type 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië Serienr....
  • Página 15: Milieubescherming

    NEDERLANDS Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Rechtsachter 18,0 cm Energieverbruik per kook- Linksvoor 200,1 Wh / kg zone (EC electric cooking) Linksachter 188,0 Wh / kg Rechtsvoor 188,0 Wh / kg Rechtsachter...
  • Página 16: Informações De Segurança

    10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..................29 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 17: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    PORTUGUÊS Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Página 18 NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em • vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser •...
  • Página 19: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado. A instalação deste aparelho • O aparelho tem de ficar ligado à tem de ser efectuada por terra. uma pessoa qualificada. •...
  • Página 20 • Se a tomada eléctrica estiver solta, AVISO! não ligue a ficha. Risco de incêndio e • Não puxe o cabo de alimentação explosão para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. • As gorduras e os óleos podem •...
  • Página 21: Assistência Técnica

    PORTUGUÊS • Desligue o aparelho e deixe-o • Contacte a sua autoridade municipal arrefecer antes de o limpar. para saber como eliminar o aparelho • Desligue o aparelho da tomada correctamente. eléctrica antes de qualquer • Desligue o aparelho da alimentação manutenção.
  • Página 22: Indicadores De Nível De Calor

    Cam- Função Comentário po do sensor ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Para activar e desactivar o circuito exterior. Indicador do grau de coze- Para indicar o grau de cozedura. dura Para seleccionar o grau de cozedura. 3.3 Indicadores de nível de calor Visor Descrição...
  • Página 23: Dispositivo De Segurança Para Crianças

    PORTUGUÊS • Quando não desactiva uma zona de Para desactivar o circuito exterior: cozedura nem altera o grau de toque no campo do sensor até que o cozedura. Após algum tempo, a indicador se apague. indicação acende-se e a placa 4.5 Dispositivo de Segurança desactiva-se.
  • Página 24: Manutenção E Limpeza

    Nível de calor Utilize para: Tempo Sugestões (min.) Manter os alimentos cozinha- confor- Coloque uma tampa no tacho. dos quentes. me ne- cessário 1 - 2 Molho holandês, derreter: 5 - 25 Misture regularmente. manteiga, chocolate, gelatina. 1 - 2...
  • Página 25: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS de vidro em ângulo agudo e abrasivo. Após a limpeza, seque a desloque a lâmina sobre a superfície. placa com um pano macio. • Remover quando a placa tiver • Remover a descoloração metálica arrefecido o suficiente: manchas de brilhante: utilize uma solução de calcário, água ou gordura e água com vinagre e limpe a superfície...
  • Página 26: Instalação

    Problema Causa possível Solução Não consegue ativar o cir- Active o circuito interior pri- cuito exterior. meiro. É normal que exista uma área escura na zona múltipla. Existe uma área escu- ra na zona múltipla. Os campos do sensor ficam O recipiente é...
  • Página 27: Placas Encastradas

    PORTUGUÊS 8.3 Cabo de ligação placa de características encontra-se na parte de baixo da placa. • A placa é fornecida com um cabo de Número de ligação. série ......• Para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado, utilize um cabo 8.2 Placas encastradas do tipo: H05V2V2-F que suporta temperaturas de 90 °C ou superiores.
  • Página 28: Caixa De Protecção

    9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de caraterísticas Modelo HK624010XB PNC 949 492 128 01 Tipo 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado na Roménia N.º...
  • Página 29: Eficiência Energética

    PORTUGUÊS 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com a directiva EU 66/2014 Identificação do modelo HK624010XB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aque- cimento Tecnologia de aquecimen- Aquecimento ra- diante Diâmetro das zonas de...
  • Página 30: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. EFICACIA ENERGÉTICA..................43 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 31: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado.
  • Página 33: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL guantes de protección y calzado • Establezca la descarga de tracción del cerrado. cable. • Proteja las superficies cortadas con un • Asegúrese de que el cable o el material sellante para evitar que la enchufe (en su caso) no toquen el humedad las hinche.
  • Página 34: Eliminación

    • Utilice este aparato en entornos • No deje que el contenido de los domésticos. utensilios de cocina hierva hasta • No cambie las especificaciones de evaporarse. este aparato. • Evite la caída de objetos o utensilios • Cerciórese de que los orificios de de cocina en el aparato.
  • Página 35: Asistencia

    ESPAÑOL 2.6 Asistencia • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Panel de control 145 mm 180 mm 145 mm...
  • Página 36: Indicadores Del Nivel De Calor

    3.3 Indicadores del nivel de calor Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamiento.
  • Página 37: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    ESPAÑOL Para desactivar la función: active la Uso del sensor: placa con . No ajuste el nivel de calor. Para activar el circuito exterior: toque el sensor. Se enciende el indicador. Toque de las zonas de cocción delanteras durante 4 segundos. Para desactivar el circuito exterior: toque el sensor hasta que se apague el enciende.
  • Página 38: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste del ni- Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) 1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revuel- 10 - 40 Cocinar con tapa. tos. 2 - 3 Arroces y platos cocinados con 25 - 50 Añadir al menos el doble de lí- leche, calentar comidas prepa- quido que de arroz;...
  • Página 39: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conectada a Compruebe si la placa se ha no funciona. un suministro eléctrico o es- conectado correctamente a tá...
  • Página 40: Instalación

    Problema Posible causa Solución Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de- Coloque los utensilios de masiado grande o está colo- cocina grandes en las zonas cado demasiado cerca de traseras si es posible. los mandos. La desconexión automática Apague la placa y vuelva a se enciende.
  • Página 41: Cable De Conexión

    ESPAÑOL 8.3 Cable de conexión H05V2V2-F que soporta una temperatura de 90 °C o superior. • La placa de cocción se suministra con Póngase en contacto con el servicio un cable de conexión. técnico local. • Para sustituir el cable de alimentación dañado, utilice el tipo de cable: 8.4 Montaje min.
  • Página 42: Caja De Protección

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HK624010XB Número de producto (PNC) 949 492 128 01 Tipo 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Rumanía Nº...
  • Página 43: Eficacia Energética

    ESPAÑOL 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo HK624010XB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc- ción Tecnología de calenta- Resistencia ra- miento diante Diámetro de las zonas de...
  • Página 44 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido