AEG HK624010XB Manual De Instrucciones
AEG HK624010XB Manual De Instrucciones

AEG HK624010XB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HK624010XB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HK624010XB
USER
MANUAL
EL
Οδηγίες Χρήσης
Εστίες
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
PT
Manual de instruções
Placa
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
18
33
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG HK624010XB

  • Página 1 HK624010XB Οδηγίες Χρήσης Εστίες Istruzioni per l’uso Piano cottura Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ.................16 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν...
  • Página 3: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση...
  • Página 4 των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά, εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με εξωτερικό • χρονοδιακόπτη ή με ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε • εστίες με λάδι ή λίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και...
  • Página 5: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ενσωματωμένα στη συσκευή. Η χρήση ακατάλληλων προστατευτικών μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα. 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 2.1 Εγκατάσταση 2.2 Ηλεκτρική Σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αυτής της Κίνδυνος πυρκαγιάς και συσκευής πρέπει να ηλεκτροπληξίας. εκτελείται μόνο από • Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει κατάλληλα...
  • Página 6 κατεστραμμένου καλωδίου στις ζώνες μαγειρέματος. Μπορούν να τροφοδοσίας. θερμανθούν. • Η προστασία από ηλεκτροπληξία των • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με υπό τάση ή μονωμένων τμημάτων βρεγμένα χέρια ή όταν βρίσκεται σε πρέπει να στερεώνεται με τέτοιο επαφή με νερό.
  • Página 7: Περιγραφή Προϊόντοσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην ενεργοποιείτε τις ζώνες • Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαγειρέματος με άδειο μαγειρικό μαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο σκεύος ή χωρίς μαγειρικό σκεύος. ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη • Μην τοποθετείτε αλουμινόχαρτο χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, επάνω στη συσκευή. σφουγγαράκια που χαράσσουν, •...
  • Página 8: Διάταξη Χειριστηρίου

    3.2 Διάταξη χειριστηρίου Χρησιμοποιήστε τα πεδία αφής για τη λειτουργία της συσκευής. Οι οθόνες, οι ενδείξεις και οι ήχοι υποδεικνύουν τις λειτουργίες που είναι ενεργοποιημένες. Πεδίο Λειτουργία Σχόλιο αφής ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕ‐ Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των ΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ εστιών.
  • Página 9: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 4.3 Σκάλα μαγειρέματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια Αγγίξτε το για να αυξήσετε τη σκάλα σχετικά με την Ασφάλεια. μαγειρέματος. Αγγίξτε το για να 4.1 Ενεργοποίηση και μειώσετε τη σκάλα μαγειρέματος. Αγγίξτε απενεργοποίηση ταυτόχρονα το και το για...
  • Página 10: Υποδείξεισ Και Συμβουλέσ

    λειτουργήσετε την εστία. Όταν η ένδειξη . Αγγίξτε το των δύο μπροστινών ζωνών μαγειρέματος για 4 απενεργοποιείτε τις εστίες με το η δευτερόλεπτα. Ρυθμίστε τη σκάλα λειτουργία ενεργοποιείται ξανά. μαγειρέματος εντός 10 δευτερολέπτων. Μπορείτε να 5. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ...
  • Página 11: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σκάλα μαγει‐ Χρήση: Χρόνος Συμβουλές ρέματος (λεπτά) 6 - 7 Ρόδισμα στο τηγάνι: σνίτσελ, όσος Γυρίστε από την άλλη πλευρά μοσχάρι cordon bleu, παϊδάκια, απαιτεί‐ μόλις περάσει ο μισός χρόνος. κεφτεδάκια, λουκάνικα, συκώτι, ται κουρκούτι, αυγά, τηγανίτες, ντόνατς. 7 - 8 Δυνατό...
  • Página 12 7.1 Τι να κάνετε αν ... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν μπορείτε να ενεργοποιή‐ Οι εστίες δεν είναι συνδεδε‐ Ελέγξτε εάν οι εστίες είναι σετε ή να λειτουργήσετε τις μένες σε ηλεκτρική παροχή ή σωστά συνδεδεμένες στην εστίες. δεν είναι σωστά συνδεδεμέ‐...
  • Página 13: Εγκατάσταση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Τα πεδία αφής έχουν θερ‐ Το μαγειρικό σκεύος είναι Τοποθετείτε τα μεγάλα μαγει‐ μανθεί. πολύ μεγάλο ή το έχετε το‐ ρικά σκεύη στις πίσω ζώνες ποθετήσει πολύ κοντά στα εάν είναι δυνατό. χειριστήρια. Η λειτουργία Αυτόματης Απενεργοποιήστε...
  • Página 14: Εντοιχιζόμενες Εστίες

    8.3 Καλώδιο σύνδεσης χαρακτηριστικών βρίσκεται στο κάτω μέρος των εστιών. • Οι εστίες παρέχονται με καλώδιο Αριθμός σύνδεσης. σειράς ......• Για αντικατάσταση καλωδίου που έχει φθαρεί χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο 8.2 Εντοιχιζόμενες εστίες τύπο (και άνω) καλωδίου τροφοδοσίας: H05V2V2-F ελάχ.
  • Página 15: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    πλαισίου εάν εγκαταστήσετε τις εστίες επάνω από φούρνο. 9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ 9.1 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Μοντέλο HK624010XB Κωδικός προϊόντος PNC 949 595 122 02 Τύπος 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Κατασκευάστηκε στη Γερμανία Αρ.Σειρ....
  • Página 16: Ενεργειακή Απόδοση

    10. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ 10.1 Πληροφορίες προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό της ΕΕ EU 66/2014 Αναγνωριστικό μοντέλου HK624010XB Τύπος εστιών Εντοιχιζόμενες εστίες Πλήθος ζωνών μαγειρέμα‐ τος Τεχνολογία θέρμανσης Θέρμανση διά Ακτινοβολίας Διάμετρος κυκλικών ζωνών Εμπρός αριστερά 21,0 cm μαγειρέματος (Ø) Πίσω...
  • Página 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
  • Página 18 10. EFFICIENZA ENERGETICA..................31 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Página 19: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Página 20 Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura •...
  • Página 21: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. AVVERTENZA! • Prima di qualsiasi intervento, è L’installazione necessario verificare che dell'apparecchiatura deve l'apparecchiatura sia scollegata dalla essere eseguita da rete elettrica. personale qualificato. •...
  • Página 22: Manutenzione E Pulizia

    (quelli a tappo grassi e olio quando li si utilizza per devono essere rimossi dal cucinare. portafusibile), sganciatori per correnti • I vapori rilasciati da un olio molto di guasto a terra e relé. caldo possono provocare una •...
  • Página 23: Assistenza Tecnica

    ITALIANO • Scollegare l’apparecchiatura dalla • Rivolgersi all'autorità municipale per rete elettrica prima di eseguire le informazioni su come smaltire operazioni di manutenzione. correttamente l'elettrodomestico. • Non nebulizzare acqua né utilizzare • Staccare la spina dall'alimentazione vapore per pulire l'apparecchiatura. elettrica.
  • Página 24: Display Del Livello Di Potenza

    Tasto Funzione Commento senso- ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. Per attivare e disattivare l'anello esterno. Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. Per impostare un livello di potenza. 3.3 Display del livello di potenza...
  • Página 25: Dispositivo Di Sicurezza Bambini

    ITALIANO • non è stata spenta una zona di cottura Per disattivare l'anello esterno: sfiorare o non è stato modificato il livello di il tasto sensore finché non si spegne la potenza. Dopo un tempo prestabilito, spia. si accende e il piano di cottura si 4.5 Dispositivo di Sicurezza spegne.
  • Página 26: Pulizia E Cura

    Livello di po- Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) Tenere in caldo le pietanze secon- Mettere un coperchio sulla cotte. do ne- pentola. cessità 1 - 2 Salsa olandese, sciogliere: bur- 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.
  • Página 27: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO • Quando il piano di cottura è piano di cottura con un panno sufficientemente raffreddato, è morbido. possibile rimuovere: i segni di • Togliere macchie opalescenti: usare calcare e d'acqua, le macchie di una soluzione di acqua con aceto e grasso e le macchie opalescenti.
  • Página 28 Problema Causa possibile Solution Il piano di cottura si disatti- È stato appoggiato un og- Rimuovere l'oggetto dal ta- sto sensore. getto sul tasto sensore L'indicatore di calore resi- La zona non è calda perché Se la zona ha funzionato ab- duo non si accende.
  • Página 29: Installazione

    ITALIANO garanzia. Le istruzioni relative al Centro sono contenute nel libretto della di Assistenza e alle condizioni di garanzia garanzia. 8. INSTALLAZIONE idonei piani di lavoro e mobili da incasso AVVERTENZA! conformi alle norme. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.3 Cavo di collegamento 8.1 Prima dell'installazione •...
  • Página 30: Protezione Da Sovratensioni

    è installata su di un forno. 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello HK624010XB PNC 949 595 122 02 Tipo 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Página 31: Caratteristiche Tecniche Zone Di Cottura

    10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello HK624010XB Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore...
  • Página 32: Considerazioni Sull'ambiente

    • Posizionare le pentole direttamente al • Utilizzare il calore residuo per centro della zona di cottura. mantenere caldi i cibi o fonderli. 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Página 33 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..................46 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 34: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 35 PORTUGUÊS necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Não utilize o aparelho com um temporizador externo • ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na •...
  • Página 36: Instruções De Segurança

    2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação o aparelho está desligado da corrente eléctrica. AVISO! • Certifique-se de que a informação A instalação deste aparelho sobre a ligação eléctrica existente na tem de ser efectuada por placa de características está em uma pessoa qualificada.
  • Página 37 PORTUGUÊS protecção, fusíveis (os fusíveis de • Os vapores libertados pelo óleo rosca devem ser retirados do muito quente podem causar suporte), diferenciais e contactores. combustão espontânea. • A instalação eléctrica deve possuir um • O óleo usado, que pode conter restos dispositivo de isolamento que lhe de alimentos, pode inflamar a uma permita desligar o aparelho da...
  • Página 38: Assistência Técnica

    • Desligue o aparelho da alimentação metálicos. eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica 2.5 Eliminação do aparelho e elimine-o. 2.6 Assistência Técnica AVISO! Risco de ferimentos ou • Contacte um Centro de Assistência asfixia.
  • Página 39: Indicadores De Grau De Cozedura

    PORTUGUÊS Cam- Função Comentário po do sensor Indicador do grau de coze- Para indicar o grau de cozedura. dura Para seleccionar o grau de cozedura. 3.3 Indicadores de grau de cozedura Visor Descrição A zona de cozedura está desactivada. A zona de cozedura está activada. Existe uma anomalia.
  • Página 40: Dispositivo De Segurança Para Crianças

    Relação entre o grau de cozedura e o Para desactivar o circuito exterior: tempo ao fim do qual a placa se toque no campo do sensor até que o desactiva: indicador se apague. 4.5 Dispositivo de Segurança Grau de cozedura A placa desactiva- para Crianças...
  • Página 41: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Grau de coze- Utilize para: Tempo Sugestões dura (min.) Manter os alimentos cozinha- confor- Coloque uma tampa no tacho. dos quentes. me ne- cessário 1 - 2 Molho holandês, derreter: 5 - 25 Misture regularmente. manteiga, chocolate, gelatina. 1 - 2 Solidificar: omeletas fofas, 10 - 40 Cozer com a tampa.
  • Página 42: Resolução De Problemas

    água ou gordura e • Remover a descoloração metálica descolorações nas partes metálicas brilhante: utilize uma solução de brilhantes. Limpe a placa com um água com vinagre e limpe a superfície pano húmido e um detergente não de vidro com um pano húmido.
  • Página 43: Instalação

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Não consegue activar o cir- Active o circuito interior pri- cuito exterior. meiro. É normal que exista uma área escura na zona múltipla. Existe uma área escu- ra na zona múltipla. Os campos do sensor ficam O tacho é...
  • Página 44: Placas Encastradas

    8.3 Cabo de ligação placa de características encontra-se na parte de baixo da placa. • A placa é fornecida com um cabo de Número de ligação. série ......• Se for necessário substituir o cabo de alimentação por estar danificado, 8.2 Placas encastradas...
  • Página 45: Caixa De Protecção

    9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HK624010XB PNC 949 595 122 02 Tipo 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado na Alemanha N.º...
  • Página 46: Eficiência Energética

    10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com a norma EU 66/2014 Identificação do modelo HK624010XB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de coze- dura Tecnologia de aquecimen- Aquecimento ra- diante Diâmetro das zonas de co-...
  • Página 47: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. EFICACIA ENERGÉTICA..................60 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 48: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL No accione el aparato con un temporizador externo ni • con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el •...
  • Página 50: Conexión Eléctrica

    • Establezca la descarga de tracción del cerrado. cable. • Proteja las superficies cortadas con un • Asegúrese de que el cable o el material sellante para evitar que la enchufe (en su caso) no toquen el humedad las hinche.
  • Página 51: Eliminación

    ESPAÑOL • Utilice este aparato en entornos • No deje que el contenido de los domésticos. utensilios de cocina hierva hasta • No cambie las especificaciones de evaporarse. este aparato. • Evite la caída de objetos o utensilios • Cerciórese de que los orificios de de cocina en el aparato.
  • Página 52: Asistencia

    2.6 Asistencia • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Panel de control...
  • Página 53: Indicación De La Temperatura En Pantalla

    ESPAÑOL 3.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). La función Bloqueo de seguridad para niños está funcionando. Apagado automático está...
  • Página 54: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    Para desactivar la función: active la Uso del sensor: placa con . No ajuste el nivel de calor. Para activar el circuito exterior: toque el sensor. Se enciende el indicador. Toque de las zonas de cocción delanteras durante 4 segundos.
  • Página 55: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Ajuste del ni- Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) 1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revuel- 10 - 40 Cocinar con tapa. tos. 2 - 3 Arroces y platos cocinados con 25 - 50 Añadir al menos el doble de lí- leche, calentar comidas prepa- quido que de arroz;...
  • Página 56: Solución De Problemas

    7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conectada a Compruebe si la placa se ha no funciona. un suministro eléctrico o es- conectado correctamente a tá...
  • Página 57: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de- Coloque los utensilios de masiado grande o está colo- cocina de gran tamaño en cado demasiado cerca de las zonas traseras si fuera los mandos. posible.
  • Página 58: Cable De Conexión

    8.3 Cable de conexión superior) cable de alimentación: H05V2V2-F T mínimo a 90 °C. • La placa de cocción se suministra con Póngase en contacto con el servicio un cable de conexión. técnico local. • Para sustituir el cable de alimentación dañado utilice el siguiente (o...
  • Página 59: Caja De Protección

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HK624010XB Número de producto (PNC) 949 595 122 02 Tipo 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania Nº...
  • Página 60: Eficacia Energética

    10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo HK624010XB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc- ción Tecnología de calenta- Resistencia ra- miento diante Diámetro de las zonas de Anterior izquierda 21,0 cm.
  • Página 61 ESPAÑOL...
  • Página 62 www.aeg.com...
  • Página 63 ESPAÑOL...
  • Página 64 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido