T-Connector Wiring Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Read instructions thoroughly before beginning. 2. Open the vehicles tailgate. There will be an electrical access panel on both the left (driver’s) and right (passenger) side interior panels near the tailgate opening. Open these access panels to locate the vehicle’s tail light wiring (Fig.
Página 3
9. Mount the white wire using the ground screw and eyelet provided. 10. Route the long 12 gauge black wire (provided) from the battery compartment either under the vehicle along the left (driver’s) side frame or within the vehicle behind the driver’s side trim panels and thresholds to a position near the T-Connectors black box as illustrated.
Página 4
repositioning of any trim panels or the access cover. 19. Return the rear threshold and all trim panels to their original positions. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Français: 1. Lire les instructions attentivement avant de commencer. 2. Ouvrez la porte à rabattement arrière de véhicules. Il y aura un panneau d’acces électrique sur les panneaux intérieurs de côté...
Página 5
7. Répétez l’étape 4 pour le bon côté (de passager) en utilisant les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts. 8. n retournant au côté gauche (de conducteurs), localisez un endroit accessible propre de support sur le véhicule près des extrémités de harnais de câblage dans l’extension du fil blanc et oeillet de fondre et forez un trou de 7/64”.
Página 6
14. À l’arrière du véhicule, dépouillez 5/16”de l’isolation du fil du noir 12 ga. et reliez-l’au fil noir sur la boîte noire à l’aide du connecteur de bout fourni. 15. Rattachez le fil négatif de batterie de véhicules (-). 16. Placez le fusible de 7.5 ampères dans le support de fusible installé dans l’étape 12.
Página 7
arnés, tomando cuidado para no dañar las lengüetas de fijación. Inserte los extremos del T- Conectador que contienen los alambres amarillos entre estos extremos separados, asegurándose de que las lengüetas de fijación enganchan. 5. Quite el umbral de la puerta posterior. Fig.