Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
EN
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
IT
EN 14619
All manuals and user guides at all-guides.com
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
ES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
NL
Art.-Nr. 14599
Stand 10/12
Seite 1/8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hudora L205

  • Página 1 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING EN 14619 Art.-Nr. 14599 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 10/12 www.hudora.de Seite 1/8...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Technische Spezifikationen

    • Drücken Sie die Lenkstange nach vorne bis diese in einem Winkel von ca. 90° hörbar einrastet. Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt (Abb. 3) sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! •...
  • Página 4: Technical Specifications

    DORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not footpaths. be used any more. If in any doubt, please contact our service team (http://www.hudora.de/). Store • The use of the product requires specific skills and knowledge to be able to avoid injuries due to the product in a safe place where it is protected from the elements, cannot be damaged, and cannot crashes and collisions.
  • Página 5: Specifiche Tecniche

    Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. un’angoalzione di circa 90°. (Fig. 3) Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure • Inserite le maniglie del manubrio nel pezzo a T del fusto del manubrio. Premere con i pollici su dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà...
  • Página 6: Especificaciones Técnicas

    Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá ad- Para el montaje no necesitará ninguna herramienta. Usted recibirá el scooter en estado transportable quirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto (plegado). (fig. 1) no deberá...
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que indispensable pour le transport). (ill. 1) des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou POUR PRÉPARER LA TROTTINETTE, MERCI DE SUIVRE LES CONSIGNES...
  • Página 8 • Druk de stuurstang naar voren tot deze in een hoek van 90° hoorbaar inklikt (afb. 3). verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan • Steek de stuurgrepen in het T-stuk van de stuurschacht. Druk met uw duimen op de beide zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt.

Este manual también es adecuado para:

14599

Tabla de contenido