Resumen de contenidos para Greentouch MR Heater 1092HI-09-109
Página 1
Français p. 13 Infrared Tower Español p. 25 Space Heater MODEL # 1092HI-09-109 ITEM # 0783546 Date Purchased _______________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-855-571-1044 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. www.greentouchchinaltd.com...
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electric appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: WARNING • Read all instructions before using this heater. • To avoid injury from unexpected starting or electrical shock, DO NOT plug the power cord into a source of power during unpacking and assembly.
SAFETY INFORMATION • If possible, ALWAYS unplug this appliance when not in use. DO NOT use outdoors. • • This item is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. NEVER place heater where it may fall into a bathtub or other water container. •...
Página 6
OPERATING INSTRUCTIONS Remote Control To use the remote Main control, first remove Product the plastic tab by gently pullling it out of remote control (B). Note: The control panel is a touch screen. It will appear black. Touch the control panel once to “wakeup”...
Página 7
OPERATING INSTRUCTIONS TIMER ICON • Press the TIMER ICON to set the countdown timer for the unit’s main power. • Note: The timer function requires the main power to be on. • Press the TIMER ICON to scroll up through the timer settings which are: 30, 1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H, 9H, OF.
CARE AND MAINTENANCE MAINTENANCE • Make sure the unit is turned OFF, unplugged and the heating elements of heater are cool whenever you are cleaning the heater. Clean the pre-filter using a vacuum cleaner with a hose attachment. With the unit off and cool •...
Página 9
CARE AND MAINTENANCE (CONT’D) Diagram 1 Diagram 2 Diagram 3...
Página 10
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The overheat Error E1 displayed on Unplug unit, wait 15-20 minutes, then the sensor will sensor has been reset itself. Plug the unit back in and turn on the control panel. engaged. heater. If the problem persists, call customer service. Note: The other functions will work normally excluding the heater.
Página 11
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants that your new heater is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. Install and operate this heater in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-855-571-1044, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. PART DESCRIPTION PART # Remote Control PH-1092HI-09-RC Screw PH-1092HI-09-001...
Página 13
Tour D'appareil De English p. 1 Español p. 25 Chauffage Infrarouge D'espace INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE, D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION MODÈLE # 1092HI-09-109 ARTICLE # 0783546 Date d’achat _______________________ Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-855-571-1044, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article. Cet article a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel.
Página 16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base devraient toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, ou de blessures à des personnes, incluant les suivantes : AVERTISSEMENT • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil de chauffage. •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si possible, débranchez TOUJOURS l’appareil lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. • NE PAS utiliser à l’extérieur. • Cet article n’est pas conçu pour une utilisation dans les salles de bains, les salles de lavage et d’autres emplacements intérieurs semblables.
Página 18
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Télécommande Pour utiliser la Produit télécommande, principal commencez par retirer l’onglet de plastique en le retirant doucement de la télécommande (B). Note : Le panneau de contrôle est un écran tactile. Il apparaîtra noir. Touchez le panneau de contrôle une fois pour «...
MODE D’EMPLOI BOUTON MINUTERIE • Appuyez sur le BOUTON MINUTERIE (TIMER) pour configurer un décompte pour l’alimentation de l’unité. Note : La fonction minuterie requiert que l’alimentation principale soit allumée. • • Lorsque la minuterie est activée, un petit ICÔNE MINUTERIE apparaîtra à côté de l’affichage LED.
Página 20
ENTRETIEN ENTRETIEN • Assurez-vous que l’appareil est ÉTEINT, débranché et que les éléments chauffants de l’appareil de chauffage sont froids lorsque vous nettoyez l’appareil de chauffage. • Nettoyez le préfiltre en utilisant un aspirateur avec un embout. Tandis que l’appareil est éteint et froid au toucher, tenez l’embout de l’aspirateur contre le panneau arrière.
Página 21
ENTRETIEN (SUITE) Élimination de la pile usagée Une pile contient des substances dangereuses qui peuvent être nocives pour l’environnement ou votre santé. • é e l i a l l e l i t ê i l é é de la même manière que les déchets ménagers. Elle doit être apportée à un point de collecte approprié...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Le détecteur de Débranchez l’unité, attendez 15-20 minutes, et le Error E1 affiché sur le surchauffe s’est capteur redémarrera par lui-même. Rebranchez panneau de activé. configuration. l’appareil et allumez le chauffage. Si le problème persiste, appelez le service à...
Página 23
GARANTIE Le fabricant garantit que votre nouvel appareil de chauffage ne comporte pas de défauts de fabrication ou de matériels pour une période d’un an à partir de la date d’achat, sous réserve des limitations et des restrictions suivantes. Installez et utilisez cet appareil de chauffage en conformité avec les instructions d’installation et d’utilisation fournies avec le produit en tout temps.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 855 571- 1044, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. DE PIÈCE PIÈCE DESCRIPTION PH-1092HI-09-RC Télécommande PH-1092HI-09-001...
Calentador De English p. 1 Français p. 13 Torre Infrarrojo INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE, CUIDADO Y USO MODELO # 1092HI-09-109 ARTÍCULO # 0783546 ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-855-571-1044 de lunes a viernes de 8:00 a.m.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. digitales clase B, conforme a la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay ciertas precauciones que se deben seguir para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: ADVERTENCIA • Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador. •...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Si es posible, SIEMPRE desconecte el aparato cuando no esté en uso. • NO lo use en exteriores. • Este artículo no está previsto para usarse en baños, áreas de lavandería y lugares similares en interiores. NUNCA coloque el calentador donde pueda caer en una bañera u otro contenedor de agua.
OPERATING INSTRUCTIONS Producto principal Para usar el control Producto remoto, primero retire principal la lengüeta de plástico tirando de ella suavemente hacia fuera del control remoto (B). Nota: El panel de control es una pantalla táctil. Aparecerá de color negro. Toque el panel de control una vez para activar los controles.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BOTÓN DE TEMPORIZADOR • Presione el BOTÓN DE TEMPORIZADOR para ajustar la cuenta regresiva de la alimentación principal de la unidad. Nota: La función de temporizador requiere que la alimentación principal esté encendida. • Cuando se activa el temporizador, aparece un pequeño ÍCONO DE TEMPORIZADOR al lado de la lectura LED.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO • Asegúrese de que la unidad esté APAGADA, desenchufada y los elementos del calentador estén fríos cada vez que limpie el calentador. • Limpie el pre-filtro usando una aspiradora con una manguera. Con la unidad apagada y fría al tacto, sujete la manguera de la aspiradora contra el panel posterior.
Página 33
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Eliminación de las baterías usadas La batería puede contener sustancias peligrosas que podrían poner en peligro al medio ambiente y a la salud humana. • Este símbolo marcado en la batería o el paquete indica que la batería usada no se debe considerar parte de los residuos municipales.
Página 34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Desconecte la unidad, espere 15 a 20 minutos, y El error E1 aparece en entonces el sensor se restablecerá. Conecte la el panel de control. El sensor de unidad y encienda el calentador. Si el problema sobrecalentamiento persiste, llame a servicio al cliente.
GARANTÍA El fabricante garantiza que el nuevo calentador está libre de defectos de fabricación y materiales durante un período de un año desde la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones. Instalar y usar el calentador en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación provistas con el producto.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente all 1-855-571- 1044, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora del Este. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # PH-1092HI-09-RC Control remoto Tornillo PH-1092HI-09-001...