INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALAcIóN - УСТАНОВКА
INSTALLAZIONE
Fig. 12 - Collegare il flessibile di alimentazione del soffione alla rete idrica interponendo la guarnizione
in dotazione.
Fig. 13-14 - Avvicinare il soffione alla piastra di fissaggio e bloccarne la posizione con le viti in
dotazione.
INSTALLATION
Fig. 12 - Connect the supply hose of the shower head to the water network laying the gasket supply in
between.
Fig. 13-14 - Approach the head to the fastening plate and lock its position with the screws supplied
INSTALLATION
Fig. 12 - Connecter le flexible d'alimentation de la pomme de douche au réseau hydrique interposant la
gaine fournie.
Fig. 13-14 - Approcher le pommeau à la plaque de fixation et en bloquer la position avec les vis
fournies.
INSTALLATION
Abb. 12 - Den Versorgungsschlauch des Brausekopfes an das Wassernetz anschließen, wobei die, in
der Ausstattung befindliche Dichtung eingelegt wird.
Abb. 13-14 - Den Brausekopf an die Befestigungsplatte annähern und dessen Position mit den, in der
Ausstattung befindlichen Schrauben blockiert.
INSTALACIÓN
Fig. 12 - Conecten el flexo de alimentación del pomo de ducha a la red hídrica interponiendo la junta
incluida en el suministro.
Fig. 13-14 - Acerquen el pomo de ducha a la placa de fijación y bloqueen su posición con el auxilio de
los tornillos incluidos en el suministro.
УСТАНОВКА
Рис. 12 - Подключите питательный шланг душевой головки к сети водоснабжения, не забывая
монтировать уплотнение, включенное в комплект поставки.
Рис. 13-14 - Подведите душевую лейку к крепежной пластине и закрепите ее положение входящими
в комплект винтами.
17