Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

• Keep this instruction sheet for future reference, as it
contains important information.
• Requires three AA batteries (included).
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Battery replacement is required. Only adults should
replace batteries.
• Required tool: Phillips screwdriver (not included).
• Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca de
este producto.
• Funciona con 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V
(no incluidas).
• Las pilas incluidas (AA/R6) son solo a efectos
de demostración.
• Sustituir las pilas por 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
Solo un adulto debe instalar las pilas.
• Herramienta necesaria: desatornillador de cruz
(no incluido).
Choose a mode: Music or Sounds, or Music or
1
Sounds & Vibration.
Choose music or a sound effect.
2
Press the toy's tummy to activate! Vibration with music
3
or sound effects play for about 10 minutes. Music or
sound effects alone play for about 30 minutes.
Press and hold the toy's tummy for several seconds to
4
turn off.
Selecciona una modalidad: música o sonidos; o música
1
o sonidos y vibraciones.
Escoge música o un efecto de sonido.
2
¡Presiona la barriga del oso para activarlo! Se activarán
3
vibraciones con música o efectos de sonido por
aproximadamente 10 minutos. La música o efectos de
sonido se oirán por aproximadamente 30 minutos.
4
Para desactivar al oso, mantén presionada su barriga
por varios segundos.
Choisir un mode : Musique ou sons, ou Musique ou
1
sons et vibrations.
Choisir une musique ou un effet sonore.
2
Appuyer sur le ventre du jouet pour l'activer. Le mode
3
Vibrations avec musique ou effets sonores dure environ
10 minutes. Le mode Musique ou effets sonores dure
environ 30 minutes.
4
Appuyer sur le ventre du jouet pendant quelques
secondes pour l'éteindre.
Escolha um modo: Música, Sons ou Sons & Vibração.
1
Escolha uma música ou som.
2
Aperte a barriguinha para ativar! A vibração com música
3
ou sons dura aproximadamente 10 minutos. Música ou
efeitos sonoros tocam por aproximadamente 30 minutos.
Aperte e segure a barriguinha por alguns segundos
4
para desativar.
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles AA (fournies).
• Les piles incluses sont uniquement destinées à l'essai
du jouet.
• Des piles neuves doivent être installées par un adulte.
• Outil requis : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Favor guardar estas instruções para futuras referências,
pois contêm informações importantes.
• Funciona com 3 pilhas AA (incluídas).
• As pilhas incluídas destinam-se apenas para fins
de demonstração.
• É preciso colocar as pilhas. As pilhas só devem ser
colocadas por um adulto.
• Ferramenta necessária: Chave Phillips (não incluída).
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem
ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta
adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
fisher-price.com
1
DFP20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price DFP20

  • Página 1 DFP20 Choose a mode: Music or Sounds, or Music or Sounds & Vibration. Choose music or a sound effect. Press the toy’s tummy to activate! Vibration with music or sound effects play for about 10 minutes. Music or sound effects alone play for about 30 minutes.
  • Página 2: Care Mantenimiento Entretien Cuidados

    • If this toy begins to operate erratically, you may need to UNITED STATES reset the electronics. Slide the power/mode switch off 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, and back on. East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: • When sound/vibrations from this toy become faint or 1-800-382-7470.
  • Página 3 Battery Replacement and Setup Colocación de las pilas Remplacement des piles et mise en marche Troca de Pilhas e Botão de Ligar 1,5V x 3 AA (LR6) Electronics Unit Electronics Unit Unidad electrónica Unidad electrónica Boîtier électronique Boîtier électronique Unidade Eletrônica Unidade Eletrônica •...
  • Página 4 Power/Mode Switch Power/Mode Switch • Mettre le bouton marche/sélecteur de mode à MARCHE Interruptor de Interruptor de pour quitter le mode de démonstration. encendido/modalidad encendido/modalidad Selection Button Selection Button • Choisir un mode. Mettre le bouton marche/sélecteur de Botón de selección Botón de selección Bouton marche/sélecteur Bouton marche/sélecteur...
  • Página 5 Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Mises en garde au sujet des piles Informações sobre segurança das pilhas/baterias In exceptional circumstances, batteries may leak fluids Lors de circonstances exceptionnelles, des substances that can cause a chemical burn injury or ruin your liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des product.
  • Página 6 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Informações ao consumidor FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) Nota: los cambios o modificaciones no expresamente This equipment has been tested and found to comply with autorizados por el fabricante responsable del the limits for a Class B digital device, pursuant to Part cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad 15 of the FCC rules.