Care Mantenimiento
Entretien Cuidados
• If this toy begins to operate erratically, you may need to
reset the electronics. Slide the power/mode switch off
and back on.
• When sound/vibrations from this toy become faint or
stop, it's time for an adult to change the batteries.
• This toy is machine washable. First, remove the
electronics unit from the toy. Machine wash cold,
on gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry low heat.
Do not immerse the electronics unit.
• Si el juguete no funciona correctamente, restablecer el
circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido/
modalidad en apagado y nuevamente en encendido.
• Sustituir las pilas cuando los sonidos/vibraciones del
juguete pierdan intensidad o dejen de funcionar.
• El juguete se puede lavar a máquina. Primero, sacar
la unidad electrónica del juguete. Lavar el juguete
a máquina en agua fría, ciclo para ropa delicada. No usar
blanqueador. Secarlo a temperatura baja. No sumergir la
unidad electrónica.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour
ce faire, éteindre le jouet puis le remettre en marche.
• Lorsque les sons ou les vibrations du jouet faiblissent
ou s'arrêtent, il est temps qu'un adulte change les piles.
• Le jouet est lavable en machine. Retirer d'abord le
boîtier électronique du jouet. Laver en machine à l'eau
froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser de javellisant.
Sécher en machine à basse température. Ne pas
immerger le boîtier électronique.
• Se o brinquedo não estiver funcionando de maneira
adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica.
Desligue o brinquedo e depois de alguns segundos
ligue-o novamente.
• Quando as luzes e os sons enfraquecerem ou deixarem
de ser emitidos, é necessário um adulto para trocar
as pilhas.
• O brinquedo pode ser lavado na máquina. Remova
a parte eletrônica. Lavar na máquina com água fria,
no ciclo delicado. Não utilize produtos alvejantes. Secar
em maquina com temperatura baixa. Não mergulhe a
unidade eletrônica.
©2015 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers:
1-800-382-7470.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2;
www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193,
Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704,
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com.
BRASIL
Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo -
SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor:
fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com
2
DFP20-4B70
1100875824-4LB