Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Página 4
MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com ON/OFF...
Sicherheitshinweise MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise .
MyFridge MF-05M, MF-1M Lieferumfang All manuals and user guides at all-guides.com Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhan- denen Energieversorgung. Achtung Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zur Bereitstellung von gekühlter Milch für Espresso- und Kaffeeautoma- ten. Die Milch wird in dem mitgelieferten Milchglas gekühlt und durch die im Deckel inte- grierte Milch-Zuleitung zum Kaffeeautomaten geführt.
MyFridge MF-05M, MF-1M Reinigung und Pflege All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege ACHTUNG! Ziehen Sie vor jedem Reinigen des Gerätes das Anschlusskabel aus der Steckdose. Beachten Sie auch die Reinigungshinweise in der Kundendokumentation zu Ihrem Kaffeeautomaten.
Störungsbeseitigung MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät funktioniert Wechselspannungs- Versuchen Sie es an einer anderen Steck- nicht, LED leuchtet Steckdose führt keine dose. nicht. Spannung. Der Netzadapter ist Ersetzen Sie den Netzadapter durch einen defekt.
MyFridge MF-05M, MF-1M Safety instructions All manuals and user guides at all-guides.com Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
Scope of delivery MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Caution – danger of overheating Always make sure there is sufficient ventilation so that heat generated during normal operation can dissipate. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
MyFridge MF-05M, MF-1M Technical description All manuals and user guides at all-guides.com Technical description The appliance is a compact tabletop device. It can keep milk cool at a temperature of +1 °C to +7 °C (depending on the ambient temperature). Its cooling system is a non-wearing Peltier cooling system with the heat discharged by a fan.
Cleaning and maintenance MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and maintenance NOTICE! Before cleaning the device, pull the cable out of the socket. Also see the cleaning instructions in the customer documentation of your cof- fee maker.
MyFridge MF-05M, MF-1M Disposal All manuals and user guides at all-guides.com Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applica- ble disposal regulations.
Consignes de sécurité MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Consignes de sécurité.
MyFridge MF-05M, MF-1M Contenu de la livraison All manuals and user guides at all-guides.com Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l'alimentation électrique dont vous disposez. Attention : risque de surchauffe ! Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement soit suf- fisamment dissipée.
Usage conforme MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Usage conforme L'appareil est conçu pour alimenter les machines à expresso et à café en lait réfrigéré. Le lait est refrigéré dans le verre à lait fourni et transmis à la machine à café à l'aide du conduit d'amenée de lait intégré...
MyFridge MF-05M, MF-1M Entretien et nettoyage All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage AVIS ! Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours le câble de raccordement de la prise. Respectez les consignes de nettoyage figurant dans la documentation client de votre machine à...
Retraitement MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
MyFridge MF-05M, MF-1M Indicaciones de seguridad All manuals and user guides at all-guides.com Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Indicaciones de seguridad .
Volumen de entrega MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el su- ministro de energía existente. Atención: ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida adecuada del calor que se desprende durante el funcionamiento.
MyFridge MF-05M, MF-1M Uso adecuado All manuals and user guides at all-guides.com Uso adecuado El aparato sirve para disponer de leche fría para cafeteras automáticas y máquinas de café. La leche se enfría en el vaso adjunto y se entrega a la cafetera automática con el tubo flexible integrado en la tapa.
Limpieza y mantenimiento MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento ¡AVISO! Desenchufe el cable de alimentación del enchufe antes de limpiar el aparato. Tenga en cuenta las indicaciones de limpieza en la documentación de su ca- fetera automática.
MyFridge MF-05M, MF-1M Gestión de residuos All manuals and user guides at all-guides.com Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas perti- nentes de eliminación de materiales.
Indicazioni di sicurezza MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Indicazioni di sicurezza .
MyFridge MF-05M, MF-1M Dotazione All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione pericolo di surriscaldamento! Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento possa fuoriuscire sufficientemente. Fare in modo che la distanza fra l'apparecchio e le pareti o altri oggetti sia tale da permettere all'aria di circolare liberamente. ...
Descrizione tecnica MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione tecnica Questo è un apparecchio compatto da tavolo. Il latte può essere mantenuto a una tem- peratura di circa +1 °C fino a +7 °C (a seconda della temperatura esterna). Il raffreddamento viene generato mediante un sistema refrigerante detto di Peltier, resistente all'usura e completo di ventola per asportare il calore.
MyFridge MF-05M, MF-1M Pulizia e cura All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e cura AVVISO! Prima di effettuare la pulizia dell'apparecchio estrarre il cavo di allacciamento dalla presa. Osservare anche le indicazioni per la pulizia riportate sulla documentazione del cliente della macchina automatica per caffè.
Eliminazione dei disturbi MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione L'apparecchio non fun- Nella presa di tensione Provare a collegare l'apparecchio ad un'altra ziona, il LED è spento. alternata non c'è...
MyFridge MF-05M, MF-1M Veiligheidsinstructies All manuals and user guides at all-guides.com Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebrui- ker. Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies..........29 Omvang van de levering .
Omvang van de levering MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Waarschuwing oververhittingsgevaar! Let er altijd op dat de warmte die bij het bedrijf ontstaat goed afgevoerd kan worden. Zorg ervoor, dat het toestel op voldoende afstand tot wanden en voorwerpen staat, zodat de lucht kan circuleren.
MyFridge MF-05M, MF-1M Technische beschrijving All manuals and user guides at all-guides.com Technische beschrijving Het toestel is een compact tafeltoestel. Het toestel kan melk op een temperatuur van on- geveer +1 °C tot +7 °C (afhankelijk van de buitentemperatuur) koel houden. De koeler is een slijtvaste Peltier-koeler met warmteafvoer door middel van een ventilator.
Reiniging en onderhoud MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud LET OP! Trek voor het reinigen van het toestel de aansluitkabel uit het stopcontact. Neem ook de reinigingsinstructies in de documentatie bij uw koffieautomaat in acht.
MyFridge MF-05M, MF-1M Afvoer All manuals and user guides at all-guides.com Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtst- bijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoer- voorschriften.
Página 41
Sikkerhedshenvisninger MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger ......... . 34 Leveringsomfang.
MyFridge MF-05M, MF-1M Leveringsomfang All manuals and user guides at all-guides.com Vigtigt, fare for overophedning! Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstrækkeligt bort. Sørg for, at apparatet har tilstrækkelig afstand til vægge og genstande, så luf- ten kan cirkulere.
Teknisk beskrivelse MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivelse Apparatet er et kompakt apparat, der kan stå på et bord. Det kan holde mælk på en tem- peratur på ca. +1 °C til +7 °C (afhængigt af udetemperaturen). Kølesystemet er en slidfri Peltier-køling med varmeafgivelse ved hjælp af en ventilator.
MyFridge MF-05M, MF-1M Rengøring og vedligeholdelse All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring og vedligeholdelse VIGTIGT! Træk tilslutningskablet ud af stikdåsen, før apparatet rengøres. Overhold også rengøringshenvisningerne i kundedokumentationen til kaffe- automaten. Rengør aldrig apparatet under rindende vand eller i opvaskevand. ...
Bortskaffelse MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bort- skaffelse.
Página 47
MyFridge MF-05M, MF-1M Säkerhetsanvisningar All manuals and user guides at all-guides.com Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar ..........39 Leveransomfattning.
Leveransomfattning MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Observera! Risk för överhettning! Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordentligt. Ap- paraten måste har tillräckligt stort avstånd till väggen/andra föremål, så att luf- ten kan cirkulera fritt.
MyFridge MF-05M, MF-1M Teknisk beskrivning All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivning Apparaten är en kompakt bordsmodell. Den håller mjölken kyld på en temperatur på ung. +1 °C till +7 °C (beroende på omgivningstemperaturen). Kylsystemet är en slitagefri Peltier-Kylning med värmeavledning genom en fläkt. Användning OBSERVERA! ...
Rengöring och skötsel MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring och skötsel OBSERVERA! Dra alltid ut anslutningskabeln ur uttaget innan apparaten rengörs. Beakta även rengöringsanvisningarna i dokumentationen till kaffemaskinen. Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten ...
MyFridge MF-05M, MF-1M Avfallshantering All manuals and user guides at all-guides.com Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data MF-05M MF-1M Bruttovolym, 500 ml 1110 ml...
Sikkerhetsregler MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler .
MyFridge MF-05M, MF-1M Leveringsomfang All manuals and user guides at all-guides.com Merk - Fare for overoppheting! Påse at varme som oppstår under drift alltid blir ventilert bort på en tilfreds- stillende måte. Påse derfor at apparatet står langt nok unna vegger eller gjen- stander, slik at luften kan sirkulere.
Teknisk beskrivelse MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivelse Apparatet er et kompakt bordapparat. Det kan holde melk kald opp til en temperatur på ca. +1 °C til +7 °C (avhengig av utetemperaturen). Kjølesystemet er et slitasjefritt Peltier-kjøleaggregat hvor varmen ledes bort av ei vifte. Betjening ACHTUNG! ...
MyFridge MF-05M, MF-1M Rengjøring og stell All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøring og stell ACHTUNG! Trekk tilkoblingskabelen ut av stikkontakten hver gang før apparatet rengjø- res. Følg rengjøringshenvisningene i kundedokumentasjonen til kaffeautomaten. Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. ...
Deponering MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få inform- asjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
Página 59
MyFridge MF-05M, MF-1M Turvallisuusohjeet All manuals and user guides at all-guides.com Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet ..........49 Toimituskokonaisuus.
Toimituskokonaisuus MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Huomio ylikuumenemisvaara! Huolehdi aina siitä, että käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehdi siitä, että laite on riittävän etäällä seinistä tai esineistä, jotta ilma pääsee kiertämään. ...
MyFridge MF-05M, MF-1M Tekninen kuvaus All manuals and user guides at all-guides.com Tekninen kuvaus Laite on kompakti pöytälaite. Se voi pitää maidon jäähtyneenä noin +1 °C – +7 °C:ssa (riippuen ulkolämpötilasta). Jäähdytys on kulumaton Peltier-jäähdytys, jonka lämmönpoisto hoidetaan tuulettimella. Käyttö HUOMAUTUS! ...
Puhdistus ja huolto MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Puhdistus ja huolto HUOMAUTUS! Irrota liitäntäjohto pistorasiasta aina ennen puhdistusta. Ota huomioon myös kahvinkeittimesi asiakasdokumentaation puhdistusoh- jeet. Älä puhdista laitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. ...
MyFridge MF-05M, MF-1M Hävittäminen All manuals and user guides at all-guides.com Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot MF-05M MF-1M Bruttotilavuus maitolasi: 500 ml 1110 ml Liitäntäjännite:...
Página 65
Указания по технике безопасности MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Указания по технике безопасности ....... . 54 Объем...
MyFridge MF-05M, MF-1M Объем поставки All manuals and user guides at all-guides.com Внимание! Опасность перегрева! Постоянно следите за тем, чтобы образующееся при работе тепло могло быть надежно отведено. Прибор должен всегда находиться на достаточном расстоя- нии до стен или иных предметов, чтобы обеспечивалась хорошая циркуляция воздуха.
Техническое описание MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Техническое описание Прибор представляет собой компактный настольный прибор. Он может поддержи- вать молоко в охлажденном до температуры от +1°C до +7°C состоянии (в зависи- мости от наружной температуры). Охлаждение...
MyFridge MF-05M, MF-1M Чистка и уход All manuals and user guides at all-guides.com Чистка и уход ВНИМАНИЕ! Перед каждой очисткой прибора вытягивайте питающий кабель из ро- зетки. Соблюдайте также указания по очистке, приведенные в документации к автоматической кофеварке. ...
Устранение неисправностей MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Вариант устранения Прибор не работает, Отсутствует напряжение Попробуйте присоединить прибор к другой светодиод не горит. в розетке переменного розетке. тока. Неисправен сетевой Замените сетевой адаптер на адаптер адаптер.
MyFridge MF-05M, MF-1M Zasady bezpieczeństwa All manuals and user guides at all-guides.com Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Zasady bezpieczeństwa ......... . 59 Zakres dostawy .
Zakres dostawy MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Uwaga - niebezpieczeństwo przegrzania! Należy pamiętać, że ciepło powstające przy eksploatacji musi być odpowiednio odpro- wadzane. Należy zadbać o to, aby urządzenie stało w odpowiedniej odległości od ścian lub przedmiotów, tak by możliwa była cyrkulacja powietrza.
MyFridge MF-05M, MF-1M Opis techniczny All manuals and user guides at all-guides.com Opis techniczny Urządzenie jest kompaktowym urządzeniem stołowym. Pozwala ono na utrzymanie tem- peratury mleka na poziomie od +1°C do +7°C (w zależności od temperatury powietrza). Chłodzenie termoelektryczne (efekt Peltiera - bez ruchomych elementów), odprowadza- nie ciepła następuje przez wentylator.
Czyszczenie MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie UWAGA! Przed każdym czyszczeniem należy wyciągnąć przewód przyłączeniowy z gniazdka. Podczas czyszczenia należy przestrzegać zasad zawartych w instrukcji ob- sługi automatu do kawy. Urządzenia nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą lub w wodzie płuczą- cej.
MyFridge MF-05M, MF-1M Usuwanie usterek All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie działa, Brak napięcia w gnieździe Należy spróbować podłączyć urządzenie do nie świeci się dioda LED prądu przemiennego innego gniazda wtykowego. Prostownik sieciowy jest Wymień...
Bezpečnostní pokyny MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Bezpečnostní pokyny ..........64 Obsah dodávky .
MyFridge MF-05M, MF-1M Obsah dodávky All manuals and user guides at all-guides.com Osoby, které z důvodu svých fyzických, senzorických nebo duševních schopností, nebo své nezkušenosti nebo neznalosti, nejsou schopny bezpečně používat výrobek, nesmějí tento výrobek používat bez dohledu odpovědné osoby nebo bez jejího pouče- ní.
Obsluha MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha POZOR! Při používání chladničky na mléko respektujte informace uvedené v dokumentaci vašeho automatického kávovaru. Používejte ke chlazení mléka výhradně dodanou sklenici. Náhradní sklenice můžete objednávat pod číslem T0 63 (MF-05M) nebo T0 82(MF-1M) u společnosti WAECO.
MyFridge MF-05M, MF-1M Čištění a péče All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a péče POZOR! Před jakýmkoliv čištěním přístroje odpojte přívodní kabel ze zásuvky. Dodržujte také pokyny k čištění uvedené v dokumentaci vašeho automatic- kého kávovaru. ...
Odstraňování poruch a závad MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Odstraňování poruch a závad Závada Možná příčina Návrh řešení Přístroj nefunguje, LED V zásuvce se střídavým Zkuste to na jiné zásuvce. nesvítí. proudem není proud. Vadný síťový adaptér. Vyměňte síťový...
MyFridge MF-05M, MF-1M Bezpečnostné pokyny All manuals and user guides at all-guides.com Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odo- vzdajte aj tento návod. Obsah Bezpečnostné...
Rozsah dodávky MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Pozor, nebezpečenstvo prehriatia! Dbajte na to, aby sa teplo, ktoré vzniká pri prevádzke, dostatočne mohlo odvádzať. Za- bezpečte, aby bol prístroj v dostatočnej vzdialenosti od stien alebo predmetov, aby bola umožnená...
MyFridge MF-05M, MF-1M Technický opis All manuals and user guides at all-guides.com Technický opis Ide o kompaktný stolový prístroj. Mlieko sa môže udržiavať ochladené na teplotu +1 °C až +7 °C (v závislosti od vonkajšej teploty). Chladenie je neopotrebovateľný termoelektrický chladič s odvádzaním tepla ventilátorom. Obsluha POZOR! ...
Čistenie a údržba MyFridge MF-05M, MF-1M All manuals and user guides at all-guides.com Čistenie a údržba POZOR! Pred každým čistením prístroja vytiahnite prípojný kábel zo zásuvky. Rešpektujte aj upozornenia týkajúce sa čistenia uvedené v dokumentácii pre zákazníkov k vášho automatu na kávu. ...
MyFridge MF-05M, MF-1M Odstránenie poruchy All manuals and user guides at all-guides.com Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Návrh riešenia Prístroj nefunguje, LED Zásuvka striedavého Vyskúšajte inú zásuvku. nesvieti. napätia nevedie napätie. Sieťový adaptér je Sieťový adaptér vymeňte za adaptér rovna- chybný.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY SWEDEN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l.