Descargar Imprimir esta página

Tanaka TIA-340 Manual Del Propietário página 14

Publicidad

En
Transmission (Fig. 3-4)
Check transmission or gear for grease level
about every 50 hours of operation by removing
the grease filler plug on the side of transmission.
If no grease can be seen on the flanks of the
gears, fill the transmission with quality lithium
based multipurpose grease up to 3/4.
Do not completely fill the transmission.
Fuel filter (Fig. 3-5)
Drain all fuel from fuel tank and pull fuel filter line
from tank. Pull filter element out of holder
assembly and rinse element in warm water with
detergent.
Rinse thoroughly until all traces of detergent are
eliminated. Squeeze, do not wring, away excess
water and allow element to air dry.
NOTE!
If element is hard due to excessive dirt build-up,
replace it.
Fr
Transmission (Fig. 3-4)
Vérifier le niveau de graisse du réducteur et de
l'embrayage toutes les 50 heures d'utilisation en
retirant le bouchon de l'orifice de remplissage de
la graisse qui se trouve sur le côté du boîtier de
réducteur.
Si on ne peut pas voir de graisse sur les flans
des engrenages, remplir le réducteur avec une
graisse multi-usage au lithium de bonne qualité
jusqu'au 3/4.
Ne pas remplir complètement le réducteur.
Filtre à carburant (Fig. 3-5)
Vidanger tout le carburant qui se trouve dans le
réservoir de carburant et retirer la durite du filtre
du réservoir. Sortir la cartouche du filtre de
l'ensemble et rincer la cartouche dans de l'eau
chaude contenant un produit détergent.
Rincer soigneusement jusqu'à ce que toutes
traces de détergent aient été éliminées. Presser
la cartouche sans la tordre afin d'éliminer l'excès
d'eau et laisser celle-ci sécher à l'air libre.
REMARQUE!
Si la cartouche a durci du fait d'une accumulation
excessive de saletés, la remplacer par une
nouvelle.
Fig.3-4
I t
Trasmissione (Fig. 3-4)
Controllare il livello di lubrificante della
trasmissione o dell'ingranaggio ogni 50 ore di
impiego circa rimuovendo il tappo del serbatoio
del lubrificante sul lato della trasmissione.
Se non si vedono tracce di lubrificante sui fianchi
degli ingranaggi, riempire la trasmissione con del
lubrificante multiuso a base di litio di qualitá fino
a 3/4.
Non riempire la trasmissione completamente.
Filtro carburante (Fig. 3-5)
Rimuovere tutto il carburante dal serbatoio
carburante e tirare il tubo del filtro carburante
dal serbatoio. Estrarre l'elemento del filtro dal
supporto e risciacquarlo in acqua tiepida con
detergente.
Risciacquare a fondo fino ad eliminare
completamente qualsiasi traccia di detergente.
Schiacciare senza torcere per eliminare l'acqua
in eccesso e lasciar asciugare l'elemento all'aria.
NOTA!
Se l'elemento é indurito a causa di un accumulo
eccessivo di sporcizia, sostituirlo.
Ge
Getriebe (Fig. 3-4)
Die Schmierung des Getriebes etwa alle 50
Betriebsstunden durch Entfernen des
Schmierstopfens auf dem Getriebe prüfen. Falls
an den Getriebeflanken kein Schmierfett
sichtbar ist, dieses zu 3/4 mit einem guten
Mehrzweckfett auf Lithiumbasis füllen.
Das Getriebe nie ganz mit Schmierfett füllen.
Kraftstoffilter (Fig. 3-5)
Den Kraftstoff vollständig aus dem Tank ablassen
und die Kraftstoffleitung vom Tank lösen. Den
Filtereinsatz aus der Halterbaugruppe ziehen
und in warmem Wasser mit einem
Reinigungsmittel ausspülen.
Den Einsatz danach sorgfältig abspülen, bis alle
Reinigungsmittelreste entfernt sind. Wasser
herausdrücken (nicht auswringen!) und den
Einsatz dann an der Luft trocknen lassen.
HINWEIS!
Wenn der Einsatz durch starke Verschmutzung
hart geworden ist, muss er durch einen neuen
ersetzt werden.
Fig.3-5
Sp
Transmisión (Fig. 3-4)
Revisar el nivel de grasa de la transmisión o el
engranaje cada 50 horas de operación quitando
el tapón de grasa del lado de la transmissión.
En el caso de faltar la grasa de los flancos de
los engranajes, deberá llenarse la transmisión
con grasa de litio para usos múltiples hasta 3/4.
No llenar totalmente la transmisión.
Filtro de gasolina (Fig. 3-5)
Vaciar todo el combustible del tanque de
gasolina y sacar la línea de filtro de gasolina
del tanque. Sacar el elemento de filtro de la
unidad de soporte y lavar el elemento en el
agua caliente con detergente.
Lavar bien hasta que el detergente se haya
eliminado completamente. Exprimirlo sin torcer
para quitar el exceso de agua y dejar el
elemento secar por aire.
NOTA!
En caso de que el elemento esté duro por
exceso de suciedad acumulada, reemplazarlo.
Sw
Växel (Fig. 3-4)
Kontrollera smörjfettets nivå i växellådan varje
gång du använt maskinen i ca. 50 timmar. Tag
då bort proppen till smörjfettsintaget som sitter
på växellådan.
Om inget fett syns inne i växeln skall den
påfyllas med ett litiumbaserat universalfett av
hög kvalitet.
Fyll dock inte till fullo, utan bara till en 3/4-delars
nivå.
Bränslefilter (Fig. 3-5)
Tappa bränslet helt ur bränsletanken och drag
ut bränslefiltret från bränsletanken. Lossa
filterelementet ur hållaren och tvätta elementet i
varmt vatten med tvättmedel i. Tvätta elementet
ordentligt så att inget tvättmedelsvatten sitter
kvar på det. Kläm ur vatten. men vrid aldrig
elementet. Torka det sedan i luften.
OBSERVERA!
Byt ut elementet, om det är svårt att återmontera
det pga. nedsmutsning.
17

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tia-350s