INDICE 1. INTRODUCCIÓN ............................2. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ........................3. CONSIDERACIONES PREVIAS ......................... 4. MATERIAL NECESARIO PARA LA INSTALACIÓN DE LA COLUMNA ..............5. INSTALACIÓN DE LA COLUMNA ......................6. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ....................6.1 PRECAUCIONES ..............................1. INTRODUCTION............................2. DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT ....................... 3.
1. INTRODUCCIÓN Caja de accesorios La instalación debe realizarse de acuerdo con la normativa vi- gente y un instalador autorizado, siguiendo las correspondientes instrucciones. 2. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Compruebe los elementos recibidos y el perfecto estado de las piezas antes de realizar la instalación. Columna ETERNAL: 1 unid.
Sistemas mixtos calentador instantáneo con depósito acumulador: Es la configuración recomendada, con un volumen de depósito no inferior a 50 litros. 4. MATERIAL NECESARIO PARA LA INSTALACIÓN DE LA COLUMNA 5. INSTALACIÓN DE LA COLUMNA Ø8 El montaje de la columna ETERNAL debe realizarse con las protecciones provistas en la columna.
1. INTRODUCTION Fittings Box The column must be installed in accordance with current standards and by a qualifyed fitter, following the corresponding instruc- tions. 2. DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT Please check that all parts have been received and are in perfect condition before beginning the installation.
Instant heater with accumulator tank mixed systems: This is the recommended configuration, with a tank volume of no less than 50 litres. 4. MATERIALS REQUIRED FOR INSTALLA- TION OF THE COLUMN Ø8 5. INSTALLATION OF THE COLUMN The column assembly ETERNAL must be installed with the pro- vided protections attached to the column.
Página 7
R 1/2” 1700 1800 1900 2000 1900 2000 2100 2200 Min. 1025 1150 Max. 1000 1100 1200 1300 1810 1910 2010 2110 Recomendado Dimensiones en milímetros Recommended Measurements in milimiters Ø8 min.15...
6.3 PRECAUCIONES A pesar de los efectos terapéuticos preventivos y relajantes del hidromasaje, es importante señalar que en caso de afecciones agudas, cardiopatías descompensadas, hipertensiones graves, etc., así como para determinado tipo de personas (niños, ancia- nos, embarazadas), deben tenerse en cuenta unas condiciones 6.
- Limpiadores anti-cal o desincrustantes no son aptos para limpiar acero inoxidable. - Limpiadores de plata contienen cloruros en su composición que atacan el acero inoxidable. LIMPIEZA ACERO INOXIDABLE Los aceros inoxidables resisten bien la corrosión, pero hay que seguir unas reglas muy estrictas de limpieza y mantenimiento para evitar deterioros de aspecto.
6.3 WARNINGS Despite the preventive and relaxing therapeutic effects of hydro- massage, in case of acute illnesses, heart conditions, serious high blood pressure, etc., as well as for certain people (children, the elderly, pregnant women), special care must be taken regarding the duration, temperature and frequency of the massage.
Página 13
- Do not use anti-limescale and descaling cleaning products. They are not suitable for cleaning stainless steel. - Do not use silver cleaners, contain chlorides that attack stain- less steel. CLEANING STAINLESS STEEL Stainless steel is highly resistant to rust, but there are some very strict cleaning and maintenance rules to be followed to prevent damage to its appearance.
Página 14
Rociador superior Overhead shower Rociador manual Hand shower Jet inferior Lower jet Jets hidromasaje Hydromassage jets Jet cascada Waterfall jet P (bar)