Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com SERRANDA MOTORIZZATA DI PRESA ARIA ESTERNA OUTDOOR AIR INLET MOTORIZED LOUVRE VANNE MOTORISEE DE PRISE D’AIR EXTERNE MOTORISIERTE FRISCHLUFTKLAPPE COMPUERTA MOTORIZADA DE TOMA DE AIRE EXTERIOR PORTINHOLA MOTORIZADA DE ADMISSÃO DO AR DO EXTERIOR GEMOTORISEERDE SCHUIF VOOR OPNAME VAN BUITENLUCHT KÜLSŐ...
1. La serigrafia sul pannello di comando indica la percentuale di aria di Fissare la serranda SM all'unità PWN come indicato in figura 2 rinnovo. E’ consigliabile montare la serranda di presa aria sull’unità...
Página 3
(IL) on the feeder line with a to the transformer itself. distance of at least 3 mm between the opening contacts, and Brackets for fastening the SM louver to the air intake of the PWN unit. a suitable safety fuse (F). Self-threading fixing screws.
Página 4
Fig. 1 La sérigraphie sur le panneau de commande indique le pourcentage d’air Fixer le volet SM sur l'unité PWN comme indiqué sur la Fig. 2. de renouvellement. Nous conseillons de monter la vanne de prise d’air sur l’Unité...
Einheit PWN befestigen. REINIGUNG DES LUFTFILTERS Es wird empfohlen, die Frischluftklappe am Heizlüfter zu Der VK-Satz ist für sämtliche Modelle des Geräts PWN, sowohl bei montieren, bevor dieser an definitiver Stelle installiert wird. Standard- als auch zusätzlichem Wärmetauscher für Heißluftbetrieb Das Teil NICHT am Band ergreifen, da es sich verformen könnte...
La serigrafía del panel de mandos indica el porcentaje de aire de máquina, procediendo de la manera ilustrada en figura 1. renovación. Fijar el cierre SM a la unidad PWN, procediendo de la manera ilustrada en figura 2. LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AIRE Es aconsejable montar la compuerta de toma de aire en la Realizar periódicamente la limpieza del filtro presente en la línea del aire...
(IL) com contactos de abertura com ligação e ao transformador. pelo menos 3 mm. de distância e um fusível (F) de protecção Presilhas de fixação da comporta SM na aspiração da unidade PWN. adequado. Parafusos auto-roscantes de fixação.
3 mm tussen de verhinderen. verbreekcontacten en een zekering (F) die adequate Bevestigingsbeugels van schuifklep SM op de aanzuiging van de PWN- bescherming biedt. unit. Zelftappende bevestigingsschroeven. De gearceerde verbindingen dienen door de installateur verricht te worden.
1. ábra is mutatja. a redőny a teljes környezeti levegő recirkuláció helyzetét veszi fel. Rögzítse az SM-redőnyt a PWN egységre a 2. ábra szerint. Rögzítse az SM-redőnyt a PWN egységre a 2. ábra szerint. Rögzítse az SM-redőnyt a PWN egységre a 2. ábra szerint.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com UYSM1V PWN 13-14-16 UYSM2V PWN 23-24-26 1059 1177 UYSM3V PWN 33-34-36 1409 1527 UT 66000695 - rev. 00 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com 72,5 100% 230/24V 1.5 mmQ NM24SR UT 66000695 - rev. 00 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 12
NM 24 SR 40010 Bentivoglio (BO) Via Romagnoli, 12/a tel. 051/8908111 fax 051/8908122 www.galletti.it UT 66000695 - rev. 00 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...