Preparativos
Conexión del cable de alimentación de CA
Conecte el cable de alimentación de CA en una toma
de la red después de haber finalizado todas las
conexiones anteriores.
ANTENNA
FM
AM
A
B
y
75Ω COAXIAL
Selección de la visualización en
alemán
Usted podrá seleccionar entre inglés o alemán como
idioma de la visualización. El idioma preajustado en
fábrica es el inglés. Para cambiar la visualización a
alemán, realice los pasos siguientes.
ST-SB920
U
ST-SE520
U
EON
TA
NEWS / INFO
PTY
DISPLAY
AUTO-BETICAL
MEMORY
FM MODE
BAND
SELECT
1
Presione U para desconectar la alimentación del
sintonizador.
2
Manteniendo presionada la tecla numérica 2,
presione U para conectar la alimentación del
sintonizador. En el visualizador aparecerá
"Deutsch".
Para volver a la visualización en inglés
Repita este procedimiento.
En el visualizador aparecerá "English".
Almacenamiento automático
de emisoras de FM
(Auto-betical Select)
Con Auto-betical Select (selección automática
alfabética) podrá almacenar automáticamente hasta 30
emisoras de FM y de FM RDS en orden alfabético sin
redundancia. Además, Auto-betical Select almacenará
solamente las emisoras con señal más clara. Si desea
almacenar emisoras de FM o AM (MW y LW) una tras
otra, consulte "Recepción de emisoras" de la página 9 y
"Memorización de emisoras" de la página 11.
ES
6
LINE OUT
EON CONTROL
R
L
OUT
a una toma de la red
TUNING / SELECT
g
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
TUNING MODE
EON
AUTO–BETICAL
DISPLAY
PTY
TA
NEWS/INFO
SELECT
MEMORY
BAND
ON/OFF
ANTENNA
FM MODE CHARACTER MENU
RETURN
ENTER
RDS
• ACTIVE SELECTION MODE
MENU ENTRY
2
CHARACTER
TUNE MODE
MENU
RETURN
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
2
T-SB920
U
ST-SE520
U
/
EON
TA
NEWS / INFO
AUTO-BETICAL
MEMORY
SELECT
AUTO-BETICAL SELECT
1
Presione U para conectar el sintonizador.
2
Conecte el amplificador y seleccione el modo de
sintonizador (TUNER).
3
Presione AUTO-BETICAL SELECT.
En el visualizador aparecerán "Yes" y "No".
4
Gire TUNING/SELECT para seleccionar "Yes".
5
Vuelva a presionar AUTO-BETICAL SELECT.
El sintonizador explorará y almacenará todas las
emisoras de FM y FM RDS del área de
radiodifusión.
Para las emisoras de RDS, el sintonizador
comprobará en primer lugar las emisoras que estén
TUNING / SELECT
ENTER
transmitiendo el mismo programa, y después
almacenará la que tenga la señal más clara. Las
emisoras de RDS seleccionadas se clasificarán
alfabéticamente por su nombre de servicio de
programa, y después se les asignará un código de
memorización de dos caracteres. Para más detalles
sobre RDS, consulte la página 14.
A las emisoras de FM normales se les asignarán
códigos de memorización de dos caracteres y se
almacenarán después de las emisoras de RDS.
z
Para cambiar el lugar de una emisora memorizada o
para borrarla
Consulte "Organización de las emisoras memorizadas"
de la página 12.
Notas
• Si se traslada a otra zona, repita este procedimiento para
almacenar las emisoras de la nueva zona.
• Con respecto a los detalles sobre la sintonía de emisoras
memorizadas, consulte la página 7.
• Los ajustes de ANTENNA, ANT ATT, IF BAND (ST-SB920
solamente), y FM MODE también se almacenarán con la
emisora.
• Si mueve la antena después de haber almacenado
emisoras utilizando Auto-betical Select, es posible que los
ajustes memorizados pierdan su validez. Cuando suceda
esto, vuelva a almacenar las emisoras.
TUNING / SELECT
g
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
SHIFT
TUNING MODE
EON
AUTO–BETICAL
DISPLAY
PTY
TA
NEWS/INFO
SELECT
MEMORY
BAND
ON/OFF
ANTENNA
FM MODE CHARACTER MENU
RETURN
ENTER
RDS
• ACTIVE SELECTION MODE
MENU ENTRY
AUTO-BETICAL SELECT
TUNING / SELECT
PTY
DISPLAY
CHARACTER
FM MODE
BAND
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SHIFT
DIRECT
TUNING / SELECT
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER