Contenido Instrucciones importantes de seguridad Seguridad auditiva Información general 2 Sus audífonos verdaderamente inalámbricos Contenido de la caja Otros dispositivos Descripción general de los audífonos verdaderamente inalámbricos 3 Inicio Cargar la batería Cómo usar Vincular los audífonos con el dispositivo Bluetooth por primera vez Vincular los audífonos con otro dispositivo Bluetooth...
1 Instrucciones Información general importantes Para evitar daño o funcionamiento incorrecto: de seguridad Precaución No exponga los audífonos al calor excesivo. No deje caer los audífonos. Seguridad auditiva Los audífonos no se deben exponer a goteos o salpicaduras.
2 Sus audífonos verdaderamente inalámbricos Cable de carga USB-C (solo para carga) ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para obtener todas las ventajas que ofrece el soporte de Philips, registre su producto en www.philips.com/support. Guía de inicio rápido Con estos audífonos verdaderamente...
Descripción general de los audífonos verdaderamente inalámbricos Botón multifunción (MFT) Indicador LED (vinculación Bluetooth y restablecimiento a los valores predeterminados) Indicador LED (audífonos) Botón de vinculación Bluetooth Indicador LED (estado de la batería o estado de carga) Ranura de carga USB-C...
3 Inicio Cargar la batería Nota Consejo Antes de usar los audífonos por primera vez, colóquelos en el estuche de carga y cargue la Normalmente, se logra una carga completa en batería durante 2 horas para una capacidad y una 2 horas (para los audífonos o el estuche de vida útil óptimas.
Cómo usar Vincular los audífonos con el dispositivo Bluetooth Seleccione los adaptadores para el oído por primera vez adecuados para un ajuste óptimo Un ajuste apretado y seguro ofrecerá la mejor calidad de sonido y cancelación de Asegúrese de que los audífonos estén ruido.
Bluetooth. Bluetooth Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth, seleccione Si desea vincular otro dispositivo Philips TAT8506. Bluetooth con los audífonos, simplemente Si se le indica hacerlo, introduzca la póngalos en modo de vinculación contraseña de los audífonos “0000”...
4 Uso de los Control de ANC audífonos (cancelación activa de ruido) Conexión de los audífonos Activar ANC al dispositivo Bluetooth Se puede cambiar a diferentes modos de ANC tocando dos veces en el audífono Active la función Bluetooth en el derecho.
Encendido/Apagado Asistente de voz Tarea Botón Operación Tarea Operación Activar Audífono Tocar y Encender los Retire los asistente de voz izquierdo sostener audífonos audífonos del (Siri/Google) durante estuche de 2 segundos carga para Detener el Audífono Tocar una vez encenderlos asistente de voz izquierdo Regrese los...
Indicador LED del estado Estado del LED indicador del estuche de carga de los audífonos Al cargar Indicador Estado de los Indicador audífonos Batería baja El LED ámbar se Los audífonos están El LED blanco enciende conectados a un parpadea cada 5 dispositivo Bluetooth segundos Batería relativamente...
Tiempo de carga: 2 h menú de Bluetooth y elimine Batería de iones de litio de 55 mAh en TAT8506 de la lista de dispositivos. cada audífono, batería de iones de litio de 600 mAh en el estuche de Desactive la función Bluetooth en el carga dispositivo Bluetooth.
Le recomendamos encarecidamente que lleve su producto a un punto de acopio o cial o a un centro de servicio de Philips para que un profesional retire la batería recargable. Infórmese acerca del sistema local de recolección separada para...
Sin embargo, no existe garantía de que no Cumplimiento con EMF ocurran interferencias en una instalación en particular. Este producto cumple con todas las Si este equipo causa interferencias normas y reglamentaciones aplicables dañinas a la recepción de señales de radio con respecto a la exposición a campos o televisión, lo cual puede determinarse electromagnéticos.
Página 15
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Declaración sobre la exposición a la radiación de IC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de Canadá establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe colocar ni utilizar junto con ninguna otra antena o transmisor.
8 Marcas Bluetooth La marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por MMD Hong Kong Holding Limited es bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
“Datos técnicos” en la página 11). Bluetooth conectado anteriormente. • En el dispositivo Bluetooth, elimine “Philips TAT8506” de la lista de Bluetooth. • Vincule los audífonos (Consulte “Vincule los audífonos con el dispositivo Bluetooth por primera vez” en la página 6).