1
Insert connectors (8) into left panel (A) as shown. Screw two connector bolts (9) into both the left front leg (H) and left rear leg (J) as shown. Press legs
against panel (A) so connector screws (9) engages the connectors (8). Turn the screw in the center of the connector (8) clockwise to lock in place.
Inserte los conectores (8) en el panel izquierdo (A) como se muestra. Atornille dos tornillos del conector (9) en la pata delantera izquierda (H) y la pata
trasera izquierda (J) como se muestra. Presione las patas contra el panel (A) para que los tornillos del conector (9) Encaje los conectores (8). Gire el tornillo
en el centro del conector (8) para trabarlo en su lugar.
Insérez les connecteurs (8) dans le panneau de gauche (A) comme indiqué. Visser les deux boulons de connecteurs (9) dans le pied avant gauche (H) et la
patte arrière gauche (J) comme indiqué. Appuyer sur jambes contre le panneau (A) afin que les vis de fixation (9) engage les connecteurs (8). Tourner la vis
dans le centre du connecteur (8) vers la droite pour verrouiller en place.
Pilot hole in front leg (H)
closer to the bottom.
Orificio piloto en el frente de la
pierna (H) más cerca a la
parte inferior.
Trou à l'avant des jambes (H)
plus près vers le bas.
8
x
8
4
You may need to lightly tap connectors (8) with a hammer to
seat into holes.
Necesitará golpee suavemente los conectores (8) con un
martillo para asentar en los agujeros.
Vous devrez peut-être taper légèrement les connecteurs (8)
x
9
4
avec un marteau pour insérer dans les trous.
9
H
8
A
6 /30
?? www.ameriwood.com ??
Pilot hole closet to top
edge.
Armario de orificio
piloto al borde superior.
Placard avant-trou à
bord supérieur.
J
9
B341215207PCOM 0