vivienda de la línea. El comunicador se debe conectar como primer
dispositivo visto por la línea telefónica entrante.
L1 L2 T1 T2
MÓDEM
FILTRO
ADSL
LÍNEA TELEFÓNICA
______________________________________________________________________
3.7 ÓRGANOS DE MANDO Y DE VISUALIZACIÓN
3.7.1 Teclado LCD art. VEDOKP o VEDOKP200 y teclado
con lector la llaves RFID arts. VEDOKPR o
VEDOKPR200.
El teclado LCD permite que los usuarios autorizados efectúen
maniobras de activación y desactivación de la instalación, comprueben
su estado y lo gestionen de forma general y consulten los registros
históricos del diario de eventos.
El teclado también permite modificar rápidamente la configuración del
sistema y las opciones de cada una de las entradas.
Las operaciones se realizan a través de una combinación de teclas
numéricas y teclas de función, mientras que el feedback es visual
(pantalla alfanumérica y ledes) y acústico (zumbador).
El teclado LCD está dotado con 2 entradas de alarma que se pueden
configurar libremente.
Con el panel de control VEDO200 se aconseja usar teclados
VEDOKP200 o VEDOKPR200 que se diferencian de los teclados
VEDOKP o VEDOKPR por las 16 áreas serigrafiadas debajo de la
pantalla.
Teclados con lector de llaves RFID
Respecto a los teclados VEDOKP y VEDOKP200, los teclados
VEDOKPR y VEDOKPR200 están dotados de un lector RFID compatible
con las llaves RFID Comelit.
Estas versiones permite que un usuario, según sus habilitaciones, active
total o parcialmente la instalación o la desactive utilizando una llave
RFID sin tener que introducir un código, con lo cual las operaciones
son más rápidas.
La antena del lector RFID está colocada centralmente con respecto
a las teclas de navegación F1, F2, F3 y F4. La llave RFID se tiene que
acercar a esta zona de la caja para que el lector pueda reconocerla
correctamente.
La regleta de conexiones es idéntica a la del teclado LCD sin lector
RFID.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES:
•
Pantalla LCD retroiluminada de 2x16 caracteres.
•
Cuatro ledes para indicaciones inmediatas de presencia de red, alarma
en la batería, anomalía general y alarma en curso.
•
Teclado soft touch retroiluminado con 10 teclas numéricas y 11 teclas
de función
•
Sensor de luz que habilita la retroiluminación del teclado solo en
condiciones de penumbra.
•
Direccionamiento inicial software desde el teclado integrado.
•
Dos entradas universales que se pueden configurar como normalmente
cerradas o abiertas, con equilibrado simple, doble o triple, equilibrado
triple con interferencia, doble zona y doble zona con terminación con
posibilidad de conexión directa de contactos para persiana (switch
alarm).
•
Resistencia de terminación del bus 485 incorporada, activable mediante
DIP switch.
•
Tamper antimanipulación y antiarranque.
PANEL DE CONTROL
1.
Ledes de señalización
2.
Pantalla
3.
Teclas de función (programables)
4.
Lector RFID (solo para arts. VEDOKPR y VEDOKPR200)
5.
Sensor de luz ambiental
6.
Regleta de conexiones
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Características
Nombre del fabricante /
proveedor
Dimensiones (b x h)
Peso
Consumo (mín./máx.)
Tensión de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento
y humedad de funcionamiento
* Respetando las eventuales indicaciones de configuración e instalación
SIGNIFICADO DE LOS LEDES DEL TECLADO
El teclado dispone de 4 ledes de señalización:
LED Color
Estado
Apagado
Encendido
Verde
(estado de
Parpadeo
alimentación)
lento
Apagado
Verde
(estado del
Encendido
sistema)
Parpadeante
Apagado
Amarillo
Encendido
Apagado
Encendido
Amarillo
Parpadeo
lento
Apagado
Rojo
Encendido
Parpadeo
lento
1
2
3
4
5
6
Valor
Comelit Group S.p.A.
137 x 127 x 24 mm
250 g arts. VEDOKP y VEDOKP200
260 g arts. VEDOKPR y VEDOKPR200
30 mA con ledes apagados,
80 mA durante una notificación de
alarma
10 V
a 15 V
-10 °C / + 55 °C con calor seco
-10 °C / + 40 °C con máx. + 93% de
humedad relativa (sin condensación)
Función
Falta tensión de red
Tensión de red presente
Tensión de red correcta, pero la
instalación no está lista para la
activación o bien hay zonas (no
excluidas) abiertas.
Ninguna área activada, todas las
áreas listas
Al menos un área activada
Ninguna área activada con áreas
no listas
Batería correcta
Indica una anomalía en la batería
del panel de control y/o de un
alimentador del bus
Ninguna anomalía
Presencia de anomalías
Presencia de zonas aisladas,
excluidas o inhibidas o anomalías/
sabotajes temporalmente excluidos.
Ninguna alarma, sabotaje o anomalía
en curso
Presencia de alarmas, sabotajes o
anomalías
Memoria de eventos de alarma,
sabotaje o anomalía
23