All manuals and user guides at all-guides.com BAN13xx Français Français Français Français Français BAAN13xx BAAAN13xx Mode d’emploi COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 6 Réversibilité des portes, 8 Installation, 17 Accessoires, 17 Mise en marche et utilisation, 17 Entretien et soin, 19 Précautions et conseils, 20 Anomalies et remèdes, 21...
All manuals and user guides at all-guides.com Română Instrucţiuni de folosire COMBINĂ FRIGIDER/CONGELATOR Sumar Instrucţiuni de folosire, 2 Asistenţă, 4 Descriere aparat, 7 Reversibilitate deschidere uşi, 8 Instalare, 32 Accesorii, 32 Pornire şi utilizare, 32 Întreţinere şi curăţire, 34 Precauţii şi sfaturi, 34 Anomalii şi remedii, 35...
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com. - modello numero di serie - model - serial number - modèle...
All manuals and user guides at all-guides.com Serwis Techniczny Asistencia Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego: Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Sprawdzić, czy anomalia może być usunięta samodzielnie (I> • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo patrz Anomalie i ich usuwanie).
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance Vista d’insieme Overall view Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è The instructions contained in this manual are applicable to possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a different model refrigerators.
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Descripción del aparato Vue d’ensemble Vista en conjunto Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos se peut donc que les composants illustrés présentent des modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles différences par rapport à...
All manuals and user guides at all-guides.com Opis urządzenia Descriere aparat Widok ogólny Vedere de ansamblu Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, modeli, dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż deci este posibil ca ilustraţiile să...
All manuals and user guides at all-guides.com Reversibilità apertura porte Reversible doors Réversibilité des portes Reversibilidad de la apertura de las puertas Zmiana kierunku otwierania drzwi Reversibilitate deschidere uşi ∅ 3...
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Accessori ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare • RIPIANI : pieni o a griglia. in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il ( vedi figura ), per l’inserimento di contenitori o alimenti di notevole nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
All manuals and user guides at all-guides.com Sistema di raffreddamento L’igiene alimentare 1. Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo di L’apparecchio è dotato di uno dei sistemi di raffreddamento confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, che descritti di seguito: è importante riconoscerlo e tenerne conto potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa 8 ore) battere la bacinella su una superficie dura e bagnarne l’esterno per far staccare i ghiaccioli; farli poi uscire dal foro. WATER LEVEL Sbrinare il vano congelatore Se lo strato di brina è...
All manuals and user guides at all-guides.com • Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte dell’apparecchio il più brevemente possibile. Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio di energia. • Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio: per una buona Questa apparecchiatura è...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Accessories • ! Before placing your new appliance into operation please read SHELVES : with or without grill. these operating instructions carefully. They contain important Due to the special guides the shelves are removable and the information for safe use, for installation and for care of the height is adjustable ( see diagram ), allowing easy storage of appliance.
All manuals and user guides at all-guides.com Chiller system Food hygiene 1. Once you have bought your food, remove all external The appliance comes with one of the chiller systems described packaging made of paper/cardboard or other wrappers, below: take note of your system in order to determine the most which could introduce bacteria or dirt inside your refrigerator.
All manuals and user guides at all-guides.com WATER LEVEL Defrosting the freezer compartment If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to defrost manually: 1. Set the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to the position 2. Wrap frozen foods in newspaper and place them in another freezer or in a cool place.
All manuals and user guides at all-guides.com This appliance complies with the following Community Directives: • Do not fill the appliance with too much food: cold air must - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent circulate freely for food to be preserved properly. If circulation amendments;...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Accessoires ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout CLAYETTES•: pleines ou grillagées. moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières à...
All manuals and user guides at all-guides.com Pendant le fonctionnement de l’appareil, cette paroi est tour à • N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, tour couverte de givre ou de gouttelettes d’eau selon que le jamais chauds ( voir Précautions et conseils ). compresseur est en marche ou à...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut. Vérifiez que le bac • Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une est bien vide avant de le remplir en introduisant l’eau par période de temps prolongée, nettoyez-le bien l’intérieur et l’ouverture prévue.
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de l’ampoule d’éclairage • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Accesorios ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo BANDEJAS•: enteras o tipo rejilla. cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías verifique que permanezca junto al aparato para informar al especiales ( ver la figura ), se utilizan para introducir recipientes o nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las...
All manuals and user guides at all-guides.com Durante el funcionamiento, dicha pared se presentará cubierta de • Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca escarcha o de gotitas de agua según si el compresor está en calientes ( ver Precauciones y consejos ). funcionamiento o en pausa.
All manuals and user guides at all-guides.com Descongelar el aparato 1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba. Controle que la cubeta esté completamente vacía y llénela de agua utilizando ! Respete las instrucciones que se dan a continuación. el orificio correspondiente. No acelere el proceso con dispositivos o utensilios diferentes de 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados. • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales;...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com El ventilador AIR no gira • La puerta del frigorífico está abierta • El sistema AIR se activa automáticamente sólo cuando es necesario restablecer las condiciones óptimas en el interior del compartimento frigorífico. El motor funciona continuamente.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja Akcesoria ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych PÓŁKI•: pełne lub kratki. Można je wyciągnąć, a prowadnice konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia służą do wyregulowania wysokości ich umieszczenia (patrz urządzenia w inne miejsce należy upewnić...
All manuals and user guides at all-guides.com Najlepszy sposób wykorzystania lodówki umieszczony wewnątrz tylniej ściany lodówki. Ściana ta, w trakcie funkcjonowania, pokrywa się szronem lub spływają po niej krople • Do wyregulowania temperatury zastosować pokrętło do wody w zależności od tego, czy kompresor pracuje, czy też REGULACJI TEMPERATURY (patrz Opis).
All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie oblodzenia w lodówko- 1. Wyjąć wanienkę popychając ją do góry, a następnie w zamrażarce kierunku na zewnątrz.: Sprawdzić, czy wanienka została całkowicie opróżniona, a ! Dostosować się do poniższych instrukcji. następnie napełnić ją poprzez odpowiedni otwór. Nie przyśpieszać...
All manuals and user guides at all-guides.com Wymiana żarówki • Nie wkładać do jamy ustnej kubków lodowych dopiero co wyjętych z zamrażarki. Aby wymienić żarówkę lodówki, należy najpierw wyciągnąć • Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby wtyczkę z gniazdka prądu. Postępować zgodnie z instrukcjami (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, podanymi poniżej.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Lodówka i zamrażarka słabo chłodzą. • Drzwi nie zamykają się prawidłowo lub uszczelki są zniszczone. • Drzwi za często są otwierane. • Pokrętło do REGULACJI TEMPERATURY nie jest ustawione na prawidłowej pozycji; • Lodówka lub zamrażarka są przepełnione. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalare Accesorii ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea RAFTURI• pline sau în formă de grătar. consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de Sunt detaşabile şi reglabile în înălţime mulţumită ghidajelor(vezi schimbare a locuinţei, acesta trebuie să...
All manuals and user guides at all-guides.com Sistem de răcire • Nu introduceţi lichidele în recipiente fără capac: ele ar spori umiditatea şi ar determina formarea de condens. Aparatul este dotat cu unul din sistemele de răcire descrise mai jos: este important să îl recunoaşteţi şi să ţineţi cont de IGIENA ALIMENTARĂ...
All manuals and user guides at all-guides.com WATER LEVEL Dezgheţare congelator Dacă stratul este mai gros de 5 mm este necesar să efectuaţi manual operaţiile de mai jos: 1. Poziţionaţi selectorul pentru REGLAREA TEMPERATURII în dreptul 2. Înfăşuraţi alimentele surgelate sau congelate în folii de hârtie şi puneţi-le la rece.
All manuals and user guides at all-guides.com Precauţii şi sfaturi • Pentru a introduce sau scoate alimentele, deschideţi şi închideţi uşile cât mai repede cu putinţă. Fiecare deschidere a uşii înseamnă consum de energie. • Nu încărcaţi aparatul: pentru a asigura o bună răcire a ! Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor alimentelor, aerul trebuie să...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com 195073338.01 12/2009...