Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

KaVo IXS
TM
Holders User Manual
Supports Manuel de l'utilisateur
Manuale dell'utente
Halter Benutzerhandbuch
Manual del usuario soporte
Houders gebruiksaanwijzing
Suportes Manual do Utilizador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KaVo IXS 1.013.9910

  • Página 1 KaVo IXS Holders User Manual Supports Manuel de l'utilisateur Manuale dell'utente Halter Benutzerhandbuch Manual del usuario soporte Houders gebruiksaanwijzing Suportes Manual do Utilizador...
  • Página 3 KaVo IXS Holders User Manual...
  • Página 5: Indications For Use

    KaVo IXS Intraoral Positioning System Indications for Use The KaVo IXS Positioning System is specifically designed to support the KaVo IXS Sensor and align it with the X-ray beam and with the teeth of the upper and lower jaws. KaVo IXS Holder Kit...
  • Página 6 KaVo IXS KaVo IXS Sensor System Assembly Anterior Apply a new disposable sheath prior to use Posterior Bitewing Horizontal Vertical English...
  • Página 7 Positioning the KaVo IXS Sensor Carefully follow setup, assembly and alignment procedures to ensure quality image capture of defined areas of the patient’s anatomy. 1. Assemble the rings, bars and holders so that the entire sensor area is visible through the ring. This applies to horizontal or vertical Bitewing holders, Periapical (anterior or posterior) holders, and hand-held holders.
  • Página 8 Use of the paralleling technique is highly recommended. USB PORT INCORRECT CORRECT Verify connectivity of the KaVo IXS to the computer along with Important: having a green driver icon before attempting to take an X-ray. CAUTION For maximum image quality, make sure the patient remains still during the exposure.
  • Página 9 You may be familiar with many of them, since they work not only for the KaVo IXS size 1 sensor, but for film as well. To begin, you should set the child up for X-rays both physically and psychologically;...
  • Página 10: Product Disposal

    KaVo IXS Cable Protection Depending on the holder type, there are cable grooves to help guide and protect the sensor cable out of the oral cavity. Place the sensor cable into this groove and use the Aiming Bar Cable Clips for protection. This works well when the sensor is placed into the holder and then the entire assembly is sleeved.
  • Página 11 Recommended Disinfecting Solutions CAUTION Holders should be disinfected in an autoclave or with a cleaning agent after each patient. Decontaminate the sensor, cable and holders in accordance with CDC – or your country’s (e.g., OSAP) standards – for infection control. Dental Imaging Technologies Corporation (DITC) recommends wiping the holders with one of the following cleaning agents.
  • Página 12: Product Symbols

    KaVo IXS Product Symbols Symbol Title of the Refer- Standard Function / Description Manufacturer Interpretation Symbol ence Containing per Standard Number the Symbol CE Mark The product meets all the The CE symbol ensures that legal requirements for CE the product herein specified...
  • Página 13 KaVo IXS Manuel d’utilisation de supports...
  • Página 15: Support De Positionnement Intra-Oral

    Support de positionnement intra-oral KaVo IXS Indications d’utilisation Ce support de positionnement KaVo IXS est spécialement conçu pour aligner le capteur sur le faisceau de rayons X et sur les dents des mâchoires supérieure et inférieure. Kit de supports IXS Jaune –...
  • Página 16 KaVo IXS Assemblage du système du capteur IXS Antérieur Appliquer une nouvelle housse de protection jetable avant utilisation Postérieur Interproximal Horizontal Vertical Français...
  • Página 17 Positionnement du capteur IXS 1. Assembler les bagues, barres et supports afin que toute la zone du capteur soit visible au travers de la bague. Ceci est valable pour les supports  interproximaux horizontaux ou verticaux, les supports périapicaux (antérieur ou postérieurs) et les supports portables. 2.
  • Página 18 PORT USB INCORRECT CORRECT Important : Vérifier la connectivité du KaVo IXS à l’ordinateur et la présence de l’icône de pilote vert sur l’écran avant de commencer la radiographie. ATTENTION Pour une qualité d’image optimale, encourager le patient à rester immobile pendant l’exposition.
  • Página 19 Important : Tout accident grave en lien avec l’utilisation du KaVo IXS doit être signalé au support technique au 1-888-275-5286 et aux autorités compétentes de l'État membre.  Par ailleurs, en cas de dysfonctionnement d’un capteur ou de modification visible de la qualité de l’image, il est recommandé...
  • Página 20: Prévention De La Contamination Croisée

    KaVo IXS Protection du câble Selon les modèles de support, il existe des sillons qui guident et protègent le câble du capteur hors de la cavité buccale. Placer le câble du capteur dans ce sillon et utiliser le serre-câble des barres de visée pour le protéger. Cette méthode fonctionne bien quand le capteur est placé...
  • Página 21: Élimination Du Produit

    Élimination du produit Contacter le revendeur ou le fournisseur pour plus d’informations à propos de l’élimination du produit en fin de vie.  Jeter les gaines et autres consommables en respectant les procédures habituelles du cabinet dentaire pour l’élimination des déchets biomédicaux.
  • Página 22 KaVo IXS Symboles du produit Symbole Nom du Numéro Norme Fonction/description Interprétation symbole associée au selon la norme du fabricant référence symbole Marquage CE S.O. S.O. Ce produit répond aux Le symbole CE assure exigences légales du que le produit spécifié...
  • Página 23 KaVo IXS Portasensori Manuale dell'utente...
  • Página 25: Indicazioni Per L'uso

    Dispositivo di posizionamento intraorale  KaVo IXS Indicazioni per l'uso Il dispositivo di posizionamento KaVo IXS è appositamente progettato per sostenere il sensore e garantirne l'allineamento con il fascio di raggi X e con i denti dell'arcata superiore e inferiore.
  • Página 26 KaVo IXS Montaggio del sistema del sensore IXS Anteriore Applicare una nuova guaina monouso prima dell'uso Posteriore Bitewing Orizzontale Verticale Italiano...
  • Página 27 Posizionamento del sensore IXS 1. Montare gli anelli, le barre e i portasensori in modo che l'intera area  del sensore sia visibile attraverso l'anello. Questa indicazione vale per  i portasensori per bitewing orizzontali o verticali, per i portasensori periapicali (anteriori o posteriori) e per i portasensori manuali.
  • Página 28 PORTA USB ERRATO CORRETTO Importante:Prima di provare ad acquisire un'immagine radiografica, verificare la connettività del sistema KaVo IXS al computer e la presenza dell'icona verde del driver. ATTENZIONE Per ottenere la massima qualità dell'immagine, accertarsi che  il paziente resti fermo durante l'esposizione.
  • Página 29 Probabilmente alcune saranno già familiari, in quanto non sono applicabili esclusivamente al sensore KaVo IXS di misura 1, ma funzionano anche con le pellicole. Per iniziare, bisogna preparare il bambino alla radiografia sia dal punto di vista ...
  • Página 30: Smaltimento Del Prodotto

    KaVo IXS In tutte le occasioni in cui è necessario ricoprire il sensore prima di posizionarlo nel portasensore, a causa dello spessore della barriera applicata, può risultare impossibile inserire il cavo nella scanalatura. In tal caso, verificare che il cavo sia adiacente al portasensore, sul lato anteriore o posteriore.
  • Página 31 Soluzioni disinfettanti consigliate ATTENZIONE I portasensori devono essere disinfettati in autoclave o con un detergente dopo l'uso su ciascun paziente. Decontaminare sensore, cavo e portasensori in conformità agli standard dei CDC o del proprio Paese (ad es. OSAP) relativi al controllo delle infezioni. Dental Imaging Technologies Corporation (DITC) consiglia di pulire i portasensori con uno dei detergenti elencati di seguito.
  • Página 32 KaVo IXS Simboli presenti sul prodotto Simbolo Titolo del Numero Standard Funzione/descrizione Interpretazione del simbolo conte- in base allo standard produttore riferi- nente il mento simbolo Marchio CE Il prodotto soddisfa tutti i Il simbolo CE garantisce che i requisiti di legge previsti prodotti specificati nel per il marchio CE e può...
  • Página 33 KaVo IXS Holders Benutzerhandbuch...
  • Página 35 Positionierhilfe für KaVo IXS Intraoralsensor Hinweise zur bestimmungsgemäßen Verwendung Die Positionierhilfe für KaVo IXS ist speziell dafür ausgelegt, den Sensor zu stützen und ihn mit dem Röntgenstrahl und den Zähnen im Ober- und Unterkiefer auszurichten. IXS Halter-Kit Blau – Anterior Gelb –...
  • Página 36 KaVo IXS IXS Sensor: Zusammenbau des Systems Anterior Vor der Anwendung neue Schutzhülle anbringen Posterior Bitewing (Bissflügel) Horizontal Vertikal Deutsch...
  • Página 37 Positionierung des IXS Sensors 1. Ordnen Sie die Ringe, Führungsstangen und Halter so an, dass der gesamte Sensor durch den Ring erkennbar ist. Das gilt auch für die horizontalen oder vertikalen Bissflügelhalter, periapikalen Halter (anterior oder posterior) und die handgehaltenen Halter. 2.
  • Página 38 Die Anwendung der Paralleltechnik wird unbedingt empfohlen. FALSCH RICHTIG Wichtig: Prüfen Sie vor der Röntgenaufnahme die Konnektivität des KaVo IXS mit dem Computer sowie das Vorhandensein eines grünen Treibersymbols. VORSICHT Für beste Bildqualität darf sich der Patient während der Belichtung nicht bewegen.
  • Página 39 Die folgenden Techniken werden Ihnen helfen, den Sensor erfolgreich bei Kindern anzuwenden, wenn die Standardtechniken scheitern. Viele sind Ihnen möglicherweise bereits vertraut, da sie nicht nur für den KaVo IXS Sensor Größe 1 verwendbar sind, sondern auch für Film. Es ist wichtig, dass Sie das Kind sowohl physisch als auch psychologisch auf die Röntgenaufnahmen vorbereiten.
  • Página 40 KaVo IXS Kabelschutz Je nach Haltertyp sind Kabelrillen vorhanden, die das Entfernen des Kabels aus der Mundhöhle erleichtern und das Sensorkabel schützen. Legen Sie das Sensorkabel zum Schutz in diese Rille und verwenden Sie die Führungsstangen-Kabelklemmen. Das funktioniert gut, wenn der Sensor im Halter platziert wird und die gesamte Einheit dann mit einer Hülle versehen wird.
  • Página 41 Vorbeugung von Kreuzkontamination Zur Vermeidung einer Kreuzkontamination zwischen Patienten muss  bei jedem neuen Patienten eine neue hygienische Barriere am Sensor angebracht werden. Die hygienische Barriere muss den Sensor und mindestens eine Kabellänge von 7−10 cm überziehen. Entsorgung Die Schutzhüllen und weiteres Verbrauchsmaterial müssen gemäß den üblichen Zahnarztpraxisrichtlinien für biomedizinischen Abfall entsorgt werden.
  • Página 42 KaVo IXS FOLGENDES UNBEDINGT VERMEIDEN: • den Sensor unter Verwendung ungeeigneter Hilfsmittel zu reinigen. Die Halter können folgendermaßen dekontaminiert werden: Im Beutel können die Sensorhalter in einem Dampfautoklaven mit destilliertem Wasser bei einer Temperatur von 125 C und einem Druck von 216 kPa für 12 Minuten desinfiziert werden.
  • Página 43 Produktsymbole Symbol Bezeich- Referenz- Norm, in Funktion / Interpretation nung des nummer der das Beschreibung des Herstellers Symbols Symbol gemäß Norm verwen- det wird CE-Kenn- Nicht Nicht Das Produkt entspricht allen Das CE-Symbol zeichnung zutreffend zutreffend gesetzlichen Bestimmungen gewährleistet, dass das zur CE-Kennzeichnung und hier spezifizierte Produkt 0413...
  • Página 44 KaVo IXS Deutsch...
  • Página 45 KaVo IXS Soportes Manual de usuario...
  • Página 47: Indicaciones De Uso

    Dispositivo de colocación intrabucal del  KaVo IXS Indicaciones de uso El dispositivo de colocación del KaVo IXS está diseñado específicamente para sujetar el sensor y alinearlo con el haz de rayos X y las piezas dentarias de ambos maxilares. Kit de soporte de IXS...
  • Página 48: Aletas De Mordida

    KaVo IXS Montaje del sistema del sensor IXS Anterior Aplique una nueva funda desechable antes de usar Posterior Aletas de mordida Horizontal Vertical Español...
  • Página 49: Colocación Del Sensor Ixs

    Colocación del sensor IXS 1. Instale los anillos, las barras y los soportes de modo que toda el área del sensor se vea a través del anillo. Esto es aplicable a los soportes de aletas de mordida verticales y horizontales, a los soportes periapicales (anteriores o posteriores) y a los soportes portátiles.
  • Página 50 Se recomienda encarecidamente usar una técnica en paralelo. PUERTO USB INCORRECTO CORRECTO Compruebe que el KaVo IXS esté bien conectado con  Importante: el ordenador y que el indicador esté de color verde antes  de realizar cualquier radiografía. PRECAUCIÓN Para obtener imágenes de la mayor calidad, asegúrese de que ...
  • Página 51: Técnicas De Colocación Para Odontología Pediátrica

    A continuación, encontrará una serie de técnicas que le ayudarán a obtener buenos resultados de uso del sensor con niños cuando fallen las técnicas convencionales. Es posible que ya las conozca, ya que no solo resultan útiles con el sensor KaVo IXS de tamaño 1, sino también con las placas radiográficas.
  • Página 52: Protección Del Cable

    KaVo IXS Protección del cable En función del tipo de soporte, encontrará una serie de muescas que le ayudarán a guiar y a proteger el cable del sensor hacia el exterior de la cavidad bucal. Introduzca el cable del sensor a través de dichas muescas y utilice los clips de ...
  • Página 53: Protección Frente A La Contaminación Cruzada

    Protección frente a la contaminación cruzada Para evitar que se genere contaminación cruzada entre pacientes, coloque una funda desechable nueva en el sensor para cada paciente. Dicha funda desechable debe cubrir el sensor y al menos 7-10 cm de cable. Eliminación del producto Elimine las fundas y otros fungibles siguiendo el procedimiento habitual sobre residuos biosanitarios en consultas odontológicas.
  • Página 54 KaVo IXS • Ejecute el ciclo de esterilización en autoclave de acuerdo con las especificaciones del fabricante del equipo en cuestión. Si es posible, utilice el modo aplicable a plástico o caucho. • • Evite el contacto directo de los soportes con las bandejas metálicas, los instrumentos y las resistencias.
  • Página 55: Símbolos Del Producto

    Símbolos del producto Símbolo Descripción Número Norma que Función o descripción Interpretación del fabricante del símbolo de refe- contiene el de acuerdo con rencia símbolo la norma Marcado CE N. P. N. P. El producto se ajusta a El marcado CE asegura que el todos los requisitos producto especificado en este jurídicos aplicables al...
  • Página 56 KaVo IXS Español...
  • Página 57 KaVo IXS Houders Gebruiksaanwijzing...
  • Página 59: Indicaties Voor Gebruik

    KaVo IXS intraoraal positioneringshulpstuk Indicaties voor gebruik Het KaVo IXS intraoraal positioneringshulpstuk is speciaal ontworpen voor het ondersteunen van de sensor en het uitlijnen hiervan op de röntgenbundel en  de gebitselementen van de boven- en onderkaak. IXS-houderset Blauw - Anterieur...
  • Página 60 KaVo IXS Assemblage IXS-sensorsysteem Anterieur Een nieuwe wegwerphuls aanbrengen voorafgaand aan gebruik Posterieur Bitewing Horizontaal Verticaal Nederlands...
  • Página 61 De IXS-sensor in positie brengen 1. Assembleer de ringen, staven en houders zodanig dat het gehele  sensoroppervlak door de ring zichtbaar is. Dit geldt voor de horizontale  of verticale bitewing-houders, de periapicale (anterieure of posterieure) houders en de handheld houders. 2.
  • Página 62 USB-POORT FOUT GOED Belangrijk: Controleer de verbinding van de KaVo IXS met de computer en kijk of het stuurprogrammapictogram groen is voordat u probeert om een röntgenopname te maken. VOORZICHTIG Zorg ervoor dat de patiënt zich tijdens de belichting niet beweegt om een zo goed mogelijke opname te maken.
  • Página 63 Misschien kent u er al een paar, omdat ze niet alleen voor de KaVo IXS-sensor van maat 1, maar ook voor film werken. Zorg om te beginnen dat het kind zowel fysiek als psychologisch op de röntgenopname is voorbereid: dus maak zowel de mond als de geest gereed.
  • Página 64: Afvoeren Van Het Product

    KaVo IXS Kabelbescherming Sommige houders hebben kabelgroeven die de kabel geleiden en het kabeltraject vanuit de mondholte beschermen. Plaats de sensorkabel in deze groef en gebruik de kabelklemmetjes van het richtblok ter bescherming. Dit werkt goed als de sensor in de houder is geplaatst en het geheel in de hoes is geschoven.
  • Página 65 Aanbevolen desinfecterende oplossingen VOORZICHTIG De houders moeten na elke patiënt in een autoclaaf of met een reinigingsmiddel worden gesteriliseerd. Ontsmet de sensor, kabel en houders volgens de aanbevelingen van de CDC – of de in uw land geldende voorschriften – voor infectiebeheersing. Dental Imaging Technologies Corporation (DITC) beveelt aan om de houders met een van de volgende reinigingsmiddelen af te nemen.
  • Página 66 KaVo IXS Productsymbolen Symbool Titel van het Referen- Norm Functie/beschrijving Interpretatie fabrikant symbool tienummer met het volgens norm symbool CE-markering N.v.t. N.v.t. Het product voldoet aan Het CE-symbool verzekert alle wettelijke eisen voor dat het hier gespecificeerde CE-markering en kan...
  • Página 67 KaVo IXS Manual do Utilizador do Suportes...
  • Página 69: Dispositivo De Posicionamento Intraoral Do

    Dispositivo de posicionamento intraoral do KaVo IXS Indicações de utilização O dispositivo de posicionamento intraoral do KaVo IXS foi concebido especificamente para apoiar o sensor e alinhá-lo com o feixe de raios X e os dentes dos maxilares superior e inferior.
  • Página 70 KaVo IXS Sistema de montagem do sensor IXS Anterior Aplicar uma nova bainha descartável antes da utilização Posterior Interproximal Horizontal Vertical Português...
  • Página 71 Posicionamento do sensor IXS 1. Monte os anéis, as barras e os suportes de forma que toda a área do sensor seja visível através do anel. Isso aplica-se aos suportes interproximais horizontais ou verticais, suportes periapicais (anteriores ou posteriores)  e suportes portáteis.
  • Página 72 PORTA USB INCORRETO CORRETO Importante: Verifique a conectividade do KaVo IXS com o computador, juntamente com a presença de um ícone de controlador verde, antes de tentar fazer uma radiografia. CUIDADO Para obter a máxima qualidade de imagem, certifique-se de que o doente permanece imóvel durante a exposição.
  • Página 73 Aqui estão algumas técnicas que o ajudarão a usar o sensor com sucesso em crianças quando as técnicas habituais falham. Já deve estar familiarizado com muitas destas, uma vez que funcionam não só para o sensor KaVo IXS tamanho  1, mas também para películas.
  • Página 74: Eliminação Do Produto

    KaVo IXS Proteção do cabo Dependendo do tipo de suporte, existem ranhuras no cabo para ajudar a guiar  e proteger o cabo do sensor para fora da cavidade oral. Coloque o cabo do sensor nesta ranhura e use as presilhas do cabo da barra de posicionamento para proteção.
  • Página 75 Soluções de desinfecção recomendadas CUIDADO Os suportes devem ser desinfectados em autoclave ou com um agente de limpeza após cada doente. Descontamine o sensor, o cabo e os suportes de acordo com as normas CDC –  ou as normas do seu país (por exemplo, OSAP) – para controlo de infecções.  A Dental Imaging Technologies Corporation (DITC) recomenda limpar os suportes com um dos seguintes produtos de limpeza.
  • Página 76 KaVo IXS Símbolos do produto Símbolo Título do Número de Norma que Função/Descrição por nor- Interpretação símbolo referência contém o do fabricante símbolo Marcação O produto cumpre todos os O símbolo CE garante que requisitos legais para a o produto especificado pelo marcação CE e pode ser...
  • Página 78 Manufactured by: Authorized representative: PaloDEx Group Oy Dental Imaging Technologies Corporation Nahkelantie 160 1910 North Penn Road 04300 Tuusula, FINLAND Hatfield, PA 19440 USA Tel: +358 10 2702000 888-ASK-KAVO e-mail: regulatory@kavokerr.com kavo.com ©2021 Dental Systems 1.013.9910 Rev.C 2021 December 15...

Tabla de contenido