MAXON se compromete a sustituir cualquier componente que se encuentre defectuoso durante el transcurso de los primeros dos años de servicio, y pagará el reembolso de trabajo basado en índice de tarifas de garantía de MAXON (una copia de este índice de tarifas se puede encontrar en www.maxonlift.com).
Etiqueta - Precaución al soldar....................8 Etiquetas ..........................10 Lista de verifi caciones de mantenimiento preventivo ............12 Elevadores hidráulicos MAXON BMR-A ................12 Inspecciones periódicas de mantenimiento................. 13 Diagrama de lubricación para modelo BMRA..............14 Inspeccionar fl uido hidráulico ....................16 Cambiar fl...
Página 5
Diagrama del sistema hidráulico, bomba doble descenso asistido ........48 Identifi cación de líneas hidráulicas de descenso asistido ........... 49 Diagramas del sistema eléctrico ..................50 Diagrama de interconexiones eléctricas................50 Caja de bomba sencilla, descenso por gravedad ............... 51 Caja de doble bomba, descenso por gravedad ..............
Atienda las siguientes Advertencias e Instrucciones de seguridad durante el mantenimien- to de estos elevadores hidráulicos. Refi érase al Manual de operación acerca de los requi- sitos de operación segura. Advertencias Advertencia • No se coloque, o deje objetos que obstruyan el descenso de la plataforma durante la operación del elevador hidráulico.
• Utilice sólo partes autorizadas por Maxon como reemplazo. Incluya modelo y número de serie de su elevador hidráulico a la información de la orden de partes. Solicite sus partes de reemplazo a la siguiente dirección:...
Mantenimiento periódico Etiqueta - Precaución al soldar Precaución Atienda las indicaciones expresadas en las etiquetas de Precaución al soldar adheridas en las correderas del elevador hidráulico. NOTA: Consulte las siguientes páginas para localizar el resto de las etiquetas adheridas a este elevador hidráulico. FIG.
Mantenimiento periódico Etiquetas NOTA: Antes de colocar las etiquetas, asegúrese que la superfi cie está libre de residuos, suciedad y/o corrosión. Limpie de ser necesario. Etiqueta de precaución (2 lugares) (etiqueta es parte de la cubierta de plástico) N/P 266508-02 Etiqueta de advertencia de guardado N/P 282847-04...
Página 11
(REFER TO TABLE 11-1) (etiqueta parte de la cubierta de plástico) (etiqueta parte de la cubierta de plástico) Hoja de etiquetas FIG. 11-1 N/P de hoja de Modelo Etiqueta “C” etiquetas BMRA-35 268309-06 3500 lbs [1600 kg] BMRA-44 268309-07 4400 lbs [2000 kg] BMRA-55 268309-08 5500 lbs [2500 kg]...
Para información más detallada, por favor consulte las secciones correspondientes en este Manual de mantenimiento y el Manual de partes. Sólo utilice partes genuinas Maxon como repuestos. Procedimientos de mantenimiento periódico anual para elevadores hidráulicos MAXON Reemplace el fi ltro enroscable dentro de la caja de la bomba. Cambie el fl uido hidráulico en...
Inspeccione en busca de corrosión o manchas de aceite. Elimine la corrosión y limpie las manchas de aceite. Dé un retoque de pintura en las partes que aparezca metal desnudo de los elevadores pintados. MAXON recomienda utilizar el juego de retoque de imprimación de aluminio, N/P 908134-01.
Mantenimiento periódico Inspecciones periódicas de mantenimiento - continuación Diagrama de lubricación para modelo BMRA NOTA: Las boquillas de lubricación se muestran en los ejes de los rodillos en tándem en la corredera del lado izquierdo y sobre el pivote del lado izq. de la plata- forma.
Inspeccionar fl uido hidráulico Precaución No permita que entre suciedad, agua y otros contaminantes al sistema hidráuli- co. Antes de quitar el tapón de llenado del depósito de fl uido hidráulico, tapón de drenaje y líneas hidráulicas, limpie los contaminantes que pudiesen ingresar por cualquier acceso al depósito.
Página 17
Tipo de aceite hidráulico ISO-15 o MIL-H-5606 Marca Número de parte AMSOIL AWF-05 CHEVRON FLUID A, AW-MV-15 KENDALL GLACIAL BLU SHELL TELLUS S2 V15 MOBIL DTE-11M ROSEMEAD THS FLUID 17111 TABLA 17-1 Aceite hidráulico ISO-32 Marca Número de parte AMSOIL AWH-05 CHEVRON HIPERSYN 32...
Mantenimiento periódico Cambiar fl uido hidráulico Precaución No permita que entre suciedad, agua y otros contaminantes al sistema hidráulico. Antes de quitar el tapón de llenado del depósito de fl uido hidráulico, tapón de drenaje y líneas hidráulicas, limpie los contaminantes que pudiesen ingresar por cualquier acceso al depósito.
Purgar el sistema hidráulico NOTA: Realice este procedimiento en un lugar donde la plataforma pueda descender hasta su punto más bajo. Consiga un ayudante que opere el elevador hidráu- lico desde el selector de control. 1. Utilice el selector Arriba/Abajo para descender la plataforma desplegada y llevarla a nivel del suelo.
Mantenimiento periódico Ajustar rapidez de repliegue y despliegue de plataforma 1. El ajuste de rapidez para el cilindro de repliegue se regula por medio de la Distribuidor de aguja de la válvula de alivio de presión la bomba ubicada en el distribuidor de la bomba (FIGS.
Ajustes Ajustar cadena de plataforma 1. Descienda la plataforma a nivel de piso. Inspeccione si el extremo externo de la plataforma abatible y la parte inferior de las correderas tocan el piso de manera uniforme (FIG. 22-1). Extremo de la plataforma Parte inferior Piso de la corredera...
Página 23
4. Eleve la plataforma lo sufi ciente para retirar los soportes. Luego, descienda la plataforma al suelo (FIG. 23-1). El extremo de la pla- taforma abatible y las correderas deberán tocar el piso de manera uniforme, tal como se muestra en FIG.
Ajustar plataforma 1. Verifi que que la plataforma de alumi- nio está completamente desplegada (FIG. 24-1). Guíese con el borde largo y recto para determinar si la plata- forma está al ras con la plataforma abatible FIG. 24-1. NOTA: Se recomienda dar giros de 60°...
Ajustar rampa de retención 1. Despliegue y descienda la pla- Tornillo Leva de taforma hasta el suelo. Consul- bloqueo Tuerca te las intrucciones de operación Brecha en el manual de operación. 2. Empuje hacia abajo la rampa (FIG. 25-2A). Si existe una brecha entre la leva de bloqueo y el torni- llo (FIG.
Reemplazar partes Reemplazar cilindro de repliegue 1. Despliegue la plataforma. Descienda la plataforma (Abajo) a una altura cómoda para trabajar en ella. Asegúrese que el pasador superior está por debajo de la columna (ver FIG. 26-1). 2. Desconecte la manguera hidráulica del lado inferior del cilindro (FIG.
Reemplazar partes Reemplazar cilindro de elevación Advertencia Utilice un gato y soportes para la plataforma mientras realiza este procedimiento. Precaución No permita que entre suciedad, agua y otros contaminantes al sistema hi- dráulico. Antes de quitar el tapón de llenado del depósito de fl uido hidráulico, tapón de drenaje y líneas hidráulicas, limpie los contaminantes que pudiesen ingresar por cualquier acceso al depósito.
Página 28
Reemplazar partes Reemplazar cilindro de elevación - continuación Cilindro 4. Retire el perno del pasador inferior y el pasador del cilindro de elevación (FIG. 28-1). Luego, coloque unas Pinzas de pinzas de presión grandes alrededor presión del cilindro justo arriba de la parte superior de la corredera como se Columna muestra en FIG.
Página 29
Reemplazar partes Reemplazar cilindro de elevación - continuación Línea de elevación 9. Para ayudar a sacar el aire de la cubierta del cilindro del lado del fi nal del brazo, coloque el cilindro de lado de tal forma que la línea de elevación Cilindro en posición de lado quede en la parte superior (FIG.
Reemplazar partes Reemplazar corredera NOTA: Consulte las instrucciones de operación del elevador hidráuli- co en el Manual de operación. 1. Utilice la caja de control para hacer descender la plataforma (DOWN) a una altura aproximada de 12” [30 cm] sobre el nivel de piso.
Página 31
3. Eleve un poco la plataforma (UP) y coloque dos soportes más cercanos al borde interior (FIG. 31-1). Plataforma Soportes (los soportes tercero y cuarto no se muestran) FIG. 31-1 4. Desatornille la plataforma y la barra Tornillo del pasador en la corredera del lado derecho (FIG.
Página 32
Reemplazar partes Reemplazar corredera - continuación 5. Utilice un montacargas o equivalente para mover la plataforma aproximadamente 6” [15 cm] hacia el frente del vehículo para despejar la plataforma de los puntos de ensamble en las correderas (FIG. 32-1). Cuando haya alejado la plataforma, eleve las correderas (UP) unas cuantas pulgadas.
Página 33
Arandela plana NOTA: Mantenga las cuñas en el (2 lugares) mismo lugar de cada co- jinete cuando se quiten. Se deberán instalar las mismas cuñas en cada cojinete. 10. Desatornille los ensambles de Tornillo (2 los cojinetes superior e inferior y lugares) cuñas (FIGS.
Página 34
Reemplazar partes Reemplazar corredera - continuación Perno del 13. Desconecte la línea hidráulica de pasador elevación del cople en la válvula de control de fl ujo cerca de la parte Pasador superior del cilindro de elevación. superior Sostenga fi rmemente el cilindro y Válvula de control de retire el perno del pasador superior...
Página 35
16. Tuerza y encamine la corredera fuera de la columna (FIG. 35-1). Luego, deje la corredera y cilindro sobre el piso. Corredera FIG. 35-1 Precaución Perno del Prevenga dañar el brazo del cilindro. Pasador pasador inferior Sea cuidadoso al retirar el cilindro de la corredera.
Página 36
Reemplazar partes Reemplazar corredera - continuación Tornillos 18. Si se va a reemplazar la Selector y Arandelas de corredera del lado derecho, soporte presión desatornille el soporte del selector como se muestra en la FIG. 36-1. Jale el selector, soporte y cable hacia afuera de la corredera Apertura para el selector...
Página 37
Precaución Para prevenir daños al pistón del cilindro. Sea cuidadoso al insertar el cilindro dentro de la corredera. 20. Deslice el extremo del pistón del cilindro de elevación en la parte superior de la corredera (FIG. 37-1). Después, vuelva a Parte superior colocar el pasador inferior y el de la corredera...
Página 38
Reemplazar partes Reemplazar corredera - continuación 21. Coloque la corredera y el cilindro en posición erguida (FIG. 38-1). Tuerza y encamine la corredera dentro de la columna. Corredera FIG. 38-1 Línea hidráulica conectada al 22. Retire el tapón en el codo en codo la parte superior del cilindro Alinear...
Página 39
24. Sostenga el cilindro de manera Perno del pasador fi rme, vuelva a colocar el pasador superior y el perno del Pasador pasador (FIG. 39-1). Después, superior vuelva a conectar la línea de Válvula de elevación a la válvula de control control de de fl...
Página 40
40-2). Después, atornille el espaciador a pasador la corredera. Precaución Abrazadera Evite hacer dobleces pronunciados al cableado. NOTA: MAXON recomienda utilizar Mangueras grasa dieléctrica en todos los Tuerca de conectores eléctricos. seguridad 30. Vuelva a conectar el cable del selector de corredera con el cable fl...
Página 41
31. Para volver a colocar el cilindro de despliegue/repliegue, realice los pasos en el procedimiento de Reemplazar cilindro de despliegue/repliegue en este manual. 32. Utilice un montacargas o dispositivo similar para elevar la plataforma y alinearla con los puntos de fi jación en la corredera del lado izquierdo (FIG.
Página 42
Reemplazar partes Reemplazar corredera - continuación 34. Utilice la caja de control para elevar ligeramente la plataforma (UP) y quitar dos soportes cercanos al borde interno (FIG. 42-1). Borde interior Plataforma Borde de la rampa Rampa 35. Utilice la caja de control para 4”...
Diagramas del sistema hidráulico Operación de la bomba y solenoide del motor Válvula“A” Solenoide “M” Válvula “B” Válvula “E” Motor/bomba de descenso por gravedad FIG. 43-1 Válvula “B” “A” Válvula Solenoide Válvula“C” “D” Válvula “M” Válvulas “D” Motor/bomba de descenso asistido (en la parte superior de cada columna) FIG.
Diagrama del sistema hidráulico, bomba sencilla descenso por gravedad Cilindro de elev. lado izq. Cilindro de elev. lado derecho. Válvula D Válvula D Cilindro de repliegue V. A. V. A. confi g. @ confi g. @ 750 psi 750 psi Línea de elevación V.
Diagramas del sistema hidráulico Diagrama del sistema hidráulico, bomba doble descenso por gravedad Cilindro de elevación lado izquierdo Cilindro de elevación lado derecho Cilindro de repliegue Línea de V. A. V. A. repliegue confi g. @ confi g. @ 750 psi 750 psi Línea de elevación V.A.
Identifi cación de líneas hidráulicas de descenso por gravedad Precaución NOTA: La TABLA 46-1 proporciona infor- mación acerca de la asignación Antes de conectar las mangueras, numérica de las mangueras en asegúrese que no falte ningún sello esta ilustración. anular. Lado derecho Canal de Columna lado...
Diagramas del sistema hidráulico Diagrama del sistema hidráulico, bomba sencilla descenso asistido Línea de descenso asistido Cilindro de elevación Cilindro de elevación lado derecho lado izquierdo Cilindro de Válvula D Válvula D repliegue Línea de CLOSING CLOSING V. A. V. A. repliegue LINE LINE...
Diagrama del sistema hidráulico, bomba doble descenso asistido Línea de descenso asistido POWER DOWN LINE Cilindro de elevación Cilindro de elevación lado izq. lado derecho Cilindro de repliegue CLOSING CYLINDER Línea de repliegue V. A. V. A. CLOSING LINE confi g. @ confi...
Diagramas del sistema hidráulico Identifi cación de líneas hidráulicas de descenso asistido Precaución NOTA: La TABLA 49-1 proporciona informa- ción sobre la asignación numérica de Antes de conectar las mangueras, ase- las mangueras en esta ilustración. gúrese que no falte ningún sello anular. Lado derecho Canal de Columna lado...
Diagramas del sistema eléctrico Diagrama de interconexiones eléctricas Corredera del Corredera lado derecho lado izquierdo Selector en corredera y cable Válvula “D” Válvula “D” (elevar y descender) (cierre hidr.) (cierre hidr.) Caja de control manual Cable moldeado NOTA: El cable conectado a “B” sólo aplica para elevadores con descenso asistido Arnés moldeado de interconexión...
Diagramas del sistema eléctrico Caja de bomba sencilla, descenso por gravedad (From Receptacle on pump box wall) (From Receptacle on pump box wall) (Desde receptáculo en el mamparo de la caja de la bomba) FIG. 51-1...
Diagramas del sistema eléctrico Identifi cación del conector del arnés de cableado Cable moldeado de la válvula “D” (lado izq.) (ref.) Caja de Caja opcional la bomba de la batería Caja de Cable de extensión control moldeado de la caja (ref.) de la bomba (ref.)
Solución de fallos La plataforma no se eleva, el motor no arranca NOTA: Para un sistema de doble bomba, primero verifi que la bomba y el motor de la bomba secundaria. Terminal ”A” 1. Verifi que que sean 12.6 (B+) voltios corriente directa en el solenoide de arranque Terminal ”B”...
Solución de fallos La plataforma no se eleva con carga dentro de su capacidad 1. Inspeccione si la operación del cilindro es dispar (primero atraso del cilindro). Elevadores de descenso por gravedad: Descienda la plataforma hasta el suelo. Desconecte la MANGUERA DE RETORNO en la parte inferior de cada columna. Coloque un contenedor grande bajo el cilindro para capturar el fl...
Solución de fallos La plataforma empieza a elevarse y se detiene a medio camino 1. Inspeccione el nivel de fl uido hidráulico en el depósito de la bomba. Elevadores de descenso por gravedad: Descienda la plataforma hasta el suelo. Limpie la suciedad o fl uido que hubiese sobre el depósito en la caja de la bomba.
Página 60
Solución de fallos La plataforma empieza a elevarse y se detiene a medio camino - continuación 5. Inspeccione el elevador en busca de partes dobladas que pudieran estar interfi riendo con la operación normal del dispositivo. NOTA: Realice el procedimiento de Pur- gar sistema hidráulico de este manual, después de realizar el siguiente paso.
Solución de fallos La plataforma se eleva o desciende en forma desnivelada NOTA: Realice el procedimiento de Purgar sistema hidráulico de este manual, después de realizar el siguiente paso. 1. Invierta las conexiones de las dos mangueras Divisor de de alta presión de 3/8” de sus respectivas fl...
Página 62
NOTA: Realice el procedimiento de Purgar sistema hidráulico de este manual, después de realizar el siguiente paso. Válvula “D” (ref.) 3. Descienda la plataforma hasta el suelo. En la parte superior de cada columna, afl oje la tuerca y desconecte la línea Cilindro hidráulica del cople en la parte inferior de (ref.)
Solución de fallos La plataforma no se repliega 1. Inspeccione el nivel de fl uido hidráulico en el depósito. Elevadores de descenso por gravedad: Descienda la plataforma hasta el suelo. Limpie la suciedad o fl uido que hubiese sobre el depósito en la caja de la bomba. Vierta fl...
Página 65
Solución de fallos La plataforma no se repliega - continuación Advertencia Asegúrese que la plataforma del elevador hidráulico esté desplegada y apoya- da sobre el piso antes de realizar este paso. Precaución Para prevenir daño al instalar el cartucho y las bobinas de la válvula ajuste la tuerca del cartucho con un torque máximo de 30 lbf-pulgada [3.39 N.m].
Solución de fallos La plataforma no se despliega Advertencia Antes de realizar el siguiente procedimiento, mantenga supervisada el área alre- dedor de la plataforma para evitar que personas ajenas transiten en su cercanía. NOTA: Para sistemas de doble bomba, primero inspeccione la bomba secundaria. 1.
Página 67
Advertencia Asegúrese que la plataforma del elevador hidráulico esté desplegada y apoya- da sobre el piso antes de realizar el siguiente paso. Precaución Para prevenir daños al instalar el cartucho y las bobinas de la válvula ajuste la tuerca del cartucho con un torque máximo de 30 lbf-pulgada [3.39 N.m]. 3.
Solución de fallos Confi guración de presión de válvula de alivio NOTA: El valor de la presión de la bomba se establece de fábrica; sin embargo, si se requiere ajustar, realice los pasos del siguiente procedimiento. 1. Despliegue la plataforma. Gire completamente la válvula de ajuste de repliegue (FIGS. 68-1) en dirección de las manecillas del reloj.
Solución de fallos - descenso por gravedad La plataforma no se eleva, el motor sí funciona 1. Inspeccione el nivel de fuido hidráulico en el depósito. Elevadores de descenso por gravedad: Descienda la plataforma hasta el suelo. Limpie la suciedad o fl uido que hubiese sobre el depósito en la caja de la bomba.
Solución de fallos - descenso por gravedad La plataforma no desciende NOTA: Para sistemas de doble bomba, primero inspeccione la bomba secundaria. NOTA: Los números mostrados en las terminales eléctricas no están Válvula “B” estampados en la bobina de (descenso) la válvula.
Página 71
Advertencia Asegúrese que la plataforma del elevador hidráulico esté desplegada y apo- yada sobre el piso antes de realizar el siguiente paso. Precaución Para prevenir daños al instalar el cartucho y las bobinas de la válvula ajuste la tuerca del cartucho con un torque máximo de 30 lbf-pulgada [3.39 N.m]. Válvula “D”...
Solución de fallos - descenso por gravedad La plataforma desciende lentamente NOTA: Para sistemas de doble bomba, primero inspeccione la bomba secundaria. NOTA: Los números mostrados en las terminales eléctricas no están estampados en la bobina de la válvula. Los números en la ilustración sólo están puestos como referencia.
Página 73
3. Vuelva a instalar la válvula solenoide Cartucho de “B” (FIG. 73-1) (si está en condiciones la válvula correctas) o un reemplazo. Proporcione un torque de 30 lbf-pie [40.67 N.m], y a la tuerca hexagonal 30 lbf-pulgada [3.39 N.m]. 1/8” Inspeccionar cartucho de la válvula FIG.
Solución de fallos - descenso asistido La plataforma no se eleva, el motor sí funciona 1. Inspeccione el nivel de fl uido hidráulico en el depósito. Elevadores de descenso por gravedad: Descienda la plataforma hasta el suelo. Limpie la suciedad o fl uido que hubiese sobre el depósito en la caja de la bomba.
Página 75
Advertencia Asegúrese que la plataforma está desplegada y apoyada sobre el piso antes de realizar el siguiente paso. Precaución Para prevenir daños al instalar el cartucho y las bobinas de la válvula ajuste la tuerca del cartucho con un torque máximo de 30 lbf-pulgada [3.39 N.m]. 3.
Solución de fallos - descenso asistido La plataforma no desciende NOTA: Para sistemas de doble bomba, primero inspeccione la bomba secundaria. NOTA: Los números mostrados en las terminales eléctricas no están estampados en la bobina de la válvula. Los números en la ilustración sólo están pues- tos como referencia.
Página 77
Advertencia Asegúrese que la plataforma está desplegada y apoyada sobre el piso antes de realizar el siguiente paso. Precaución Para prevenir daño al instalar el cartucho y las bobinas de la válvula ajuste la tuerca del cartucho con un torque máximo de 30 lbf-pulgada [3.39 N.m]. Válvula “D”...
Solución de fallos - descenso asistido La plataforma desciende lentamente NOTA: Para sistemas de doble bomba, primero inspeccione la bomba secundaria. NOTA: Los números mostrados en las terminales eléctricas no están estampados en la bobina de la válvula. Los números en la ilustración sólo están pues- tos como referencia.
Página 79
Tuerca 3. Vuelva a instalar la válvula solenoide Bobina “E” (si está en buenas condiciones) (FIG. 79-1) o un reemplazo. Cartucho de la válvula Proporcione un torque de 30 lbf-pie [40.67 N.m], y a la tuerca hexagonal 30 lbf-pulgada [3.39 N.m]. Válvula solenoide típica aislada y desensamblada FIG.