TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..............1 Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) (solamente para EE.UU.) ....................1 CE ................................1 Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones ................2 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) .......................
Página 3
TABLA DE CONTENIDO 2.3.1 Usar la entrada de vídeo COMPONENTES ................24 2.3.2 Utilizar la entrada de fuente de vídeo..................24 2.3.3 Usar la entrada de vídeo HDMI ....................25 2.4 Conectar un equipo de audio ......................25 2.4.1 Conectar el altavoz externo ....................... 25 2.4.2 Conectar un dispositivo de audio externo ..................
Página 4
6.5 Solucionar problemas ......................... 69 6.6 Transportar la pantalla LCD ....................... 70 CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES ............71 7.1 Especificaciones de la pantalla ......................71 7.2 Dimensiones físicas ........................... 72 7.2.1 Dimensiones de PN-55D2 ......................72 7.2.2 Dimensiones de PN-55H2 ......................72...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) (solamente para EE.UU.) Este equipo se ha probado y se ha encontrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la Normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) • Fabricamos y vendemos muchos productos para consumidores que, como cualquier aparato electrónico, suelen tener la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. • Uno de nuestros principios comerciales fundamentales es tomar todas las medidas de salud y seguridad necesarias en nuestros productos para cumplir todos los requisitos legales vigentes así...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: Quite la tapa del fusible y el propio fusible.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Información para Europa del Norte (países nórdicos) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Deshacerse del producto al final de su período de vida útil Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Declaración de residuos electrónicos para India Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos.
PRECAUCIONES CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Símbolos utilizados en este manual Este icono indica la existencia de un riesgo potencial que podría provocar lesiones personales o daños al producto. Este icono indica información de funcionamiento o de servicio técnico importante. Aviso •...
PRECAUCIONES Precauciones de uso • Utilice solamente el cable de alimentación proporcionado con la pantalla LCD. • La toma de corriente debe estar instalada junto a la pantalla LCD Advertencia: y se debe tener acceso a ella sin ninguna dificultad. •...
PRECAUCIONES Aviso para la pantalla LCD • Para mantener el rendimiento luminoso estable, es recomendable utilizar un valor bajo de brillo. • Debido al período de vida útil de la lámpara, es normal que la calidad del brillo de la pantalla LCD disminuya con el tiempo.
Mando a distancia ♦ El manto a distancia se proporciona con las pilas AAA Quick Start Guide incluidas. PN-55D2 & PN-55H2 LCD Display PN-55D2/PN-55H2_Quick Guide_V010 www.agneovo.com ♦ Asegúrese de que, sea cual sea la región de uso, utiliza un cable de alimentación conforme...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.2 Preparar la instalación • Debido al alto consumo de energía, utilice siempre el enchufe exclusivamente diseñado para este producto. Si necesita una línea de prolongación, consulte a su agente de servicio técnico. Advertencia: • El producto se debe instalar en una superficie plana para evitar que ♦...
♦ Peso de la unidad sin base: cualquier tienda especializada. Para obtener instrucciones de PN-55D2/PN-55H2 = 24,4 kg. instalación detalladas, consulte la guía incluida con el soporte El equipo y sus medios de correspondiente. instalación asociados siguen ♦...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.5 Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. Gire 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.6 Información general de la pantalla LCD 1.6.1 Panel de control RS232 OUT RS232 IN IR-OUT IR-IN EXT. SPK TERMINAL AUDIO OUT AUDIO R IN AUDIO L IN 100-240V 50-60Hz 2.5A HDMI1 IN HDMI2 IN DVI IN DVI OUT DP IN DP OUT...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.6.2 Terminales de entrada y salida RS232 OUT RS232 IN IR-OUT IR-IN EXT. SPK TERMINAL AUDIO OUT AUDIO R IN AUDIO L IN 100-240V PC LINE 50-60Hz 2.5A HDMI1 IN HDMI2 IN DVI IN DVI OUT DP IN DP OUT VGA IN Y/CVBS...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ENTRADA DE AUDIO Entrada de audio procedente de un dispositivo de AV externo (conector de audio estéreo RCA). SALIDA DE AUDIO Salida de línea de audio (conector de audio estéreo de 3,5 mm). USB (FW y función multimedia): Conecte el almacenamiento USB para actualización del firmware o reproducción multimedia.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.7 Mando a distancia ALIMENTACIÓN Permite encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. 1.7.1 Funciones generales REPRODUCIR Reproducción de control en el modo multimedia. ] FUENTE Permite elegir la fuente de entrada. Presione el botón para elegir entre USB, Red, HDMI 1, HDMI 2, DisplayPort, OPS de tarjeta, DVI-D,...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.7.2 Mando a distancia de Para establecer el identificador del mando a distancia: identificador Presione el botón IDENTIFICADOR. El LED de color rojo parpadeará dos Puede establecer el identificador del mando veces. a distancia cuando desee usar este mando a Presione el botón ESTABLECER IDENTIFICADOR durante tres distancia en una de las pantallas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.7.3 Insertar las pilas en el mando a distancia Precaución: El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de El uso incorrecto de pilas tipo AAA de 1,5 V. puede provocar fugas en las Para instalar o quitar las pilas: mismas.
CAPÍTULO 2: CONEXIONES 2.1 Conectar la alimentación Enchufe un extremo del cable de alimentación al conector ENTRADA DE CA situado en la parte posterior de la PANTALLA 1. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica o fuente de alimentación adecuada.
CONEXIONES 2.2 Conexión de un equipo 2.2.1 Utilizar la entrada VGA Inserte un extremo de un cable D-sub en el conector ENTRADA VGA de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable D-Sub en el conector SALIDA VGA del equipo. Para la entrada de audio, enchufe un extremo de un cable de audio al conector ENTRADA DE LÍNEA DE PC de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable de audio al conector SALIDA DE AUDIO del equipo.
CONEXIONES 2.2.3 Utilizar la entrada DVI Inserte un extremo de un cable DVI en el conector ENTRADA DVI de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable DVI en el conector SALIDA DVI del equipo. Para la entrada de audio, enchufe un extremo de un cable de audio al conector ENTRADA DE LÍNEA DE PC de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable de audio al conector SALIDA DE AUDIO del equipo.
CONEXIONES 2.3 Conectar equipo externo (dispositivos de AV) 2.3.1 Usar la entrada de vídeo COMPONENTES Inserte un extremo de un cable de componentes en el conector ENTRADA DE COMPONENTES (BNC) de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable de componentes en los conectores SALIDA DE COMPONENTES del reproductor de vídeo.
CONEXIONES 2.3.3 Usar la entrada de vídeo HDMI Inserte un extremo de un cable HDMI en el conector ENTRADA HDMI1/ENTRADA HDMI2 de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable HDMI en el conector SALIDA HDMI del reproductor de vídeo. RS232 OUT RS232 IN IR-OUT...
CONEXIONES 2.4.2 Conectar un dispositivo de audio externo Enchufe un extremo de un cable de audio al conector SALIDA DE AUDIO de la pantalla LCD y el otro extremo de un cable de audio al conector ENTRADA DE AUDIO del dispositivo de audio. SALIDA DE RS232 OUT RS232 IN...
CONEXIONES 2.6 Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. Precaución: Para evitar una tensión innecesaria en el bisel, es muy recomendable mantener un espacio mínimo de 0,5 mm por el que una tarjeta de visita se pueda deslizar entre todas las pantallas en todos los lados.
CONEXIONES Inserte el conector SALIDA DisplayPort de PANTALLA 1 en el conector ENTRADA DisplayPort de PANTALLA DISPLAY 1 DISPLAY 2 Computer [DisplayPort] [DisplayPort IN] [DisplayPort OUT] [DisplayPort IN] Nota: ♦ Antes de seleccionar la opción DisplayPort 1.2, asegúrese de que la configuración UniWall > Habilitar está...
CONEXIONES 2.7 Conexión IR Enchufe el cable del sensor de infrarrojos al conector ENTRADA DE INFRARROJOS de la pantalla LCD. External IR Receiver DISPLAY [IR IN] Nota: ♦ El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR].
CONEXIONES 2.9 Conectarse a una red cableada Si conecta esta pantalla LCD a una red, puede reproducir fotografías, música y vídeos desde su PC. INTERNET DISPLAY ROUTER [LAN] [LAN1/LAN2] Computer Para configurar la red: Encienda el enrutador y active su configuración DHCP. Conecte el enrutador a la pantalla LCD con un cable Ethernet.
CAPÍTULO 3: UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.1 Encender la alimentación Botón ALIMENTACIÓN Enchufe el cable de Nota: alimentación a una toma de ♦ La pantalla LCD seguirá corriente eléctrica o a una consumiendo energía mientras fuente de alimentación. el cable de alimentación esté...
UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.3 Ajustar el volumen Nota: ♦ Después de presionar el botón , el icono de volumen se mostrará en la pantalla Botones VOLUMEN automáticamente. ♦ Presione el botón para Presione el botón para ajustar el volumen. desactivar el audio.
UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.5 Elegir la configuración de estilo de imagen Nota: preferida Los estilos de imagen disponibles incluyen los siguientes: ♦ Personal: Permite aplicar su configuración de imagen personalizada. ♦ Intenso: Configuración rica y dinámica, ideal durante el día. ♦...
UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.7 Reproducir archivos multimedia a través de la red de área local Para reproducir archivos través de una red de área local, necesitará: • Una red doméstica cableada, conectada con un enrutador uPnP (Universal Plug and Play). •...
UTILIZAR LA PANTALLA LCD Configurar el uso compartido multimedia Instale un servidor multimedia en su PC para compartir archivos multimedia. Estos son algunos de los archivos multimedia: • Para PC: Reproductor Windows Media o TVersity • Para Mac: Twonky Active el uso compartido multimedia en su PC mediante el servidor multimedia. Para obtener más información sobre cómo configurar el servidor multimedia, consulte el sitio Web del servidor multimedia.
Network Configuration UniWall Static IP General Settings Digital Media Render... Network Settings Network Name PN-55D2 Cancel Done Done Clear Presione el botón , elija Red y presione el botón En su PC, vaya a Centro de redes y recursos compartidos, haga clic en Elegir grupo de trabajo y opciones de uso compartido.
UTILIZAR LA PANTALLA LCD Reproducir archivos . A continuación, elija Red y presione el botón Presione el botón Seleccione un archivo en el explorador de contenido y, a continuación, presione el botón para iniciar la reproducción. Presione los botones REPRODUCIR ( ) del mando a distancia para controlar la reproducción multimedia.
UTILIZAR LA PANTALLA LCD 3.9 Opciones de reproducción 3.9.1 Reproducir archivos de música Seleccione Música en la barra superior. Music Elija una pista de música y presione, el botón • Para reproducir todas las pistas de una carpeta, elija un archivo de música. A continuación, presione el botón para Reproducir todo.
UTILIZAR LA PANTALLA LCD Elija un vídeo y presione, el botón • Para reproducir todos los vídeos en una carpeta, elija un archivo de vídeo. A continuación, presione el botón para Reproducir todo. • Para ver el dispositivo USB, presione el botón •...
UTILIZAR LA PANTALLA LCD Opciones de presentación de diapositivas Mientras reproduce una presentación de diapositivas, presione el botón y, a continuación, presione el botón para elegir una opción: • Mezclar: Permite desactivar o activar la mezcla mientras se reproducen imágenes en una presentación de diapositivas.
CAPÍTULO 4: MENÚS EN PANTALLA 4.1 Utilizar el menú OSD Navegación mediante menús Panel de control Mando a distancia Mostrar la pantalla de menús principal. Presione el botón Presione el botón MENÚ. Picture Picture Style Sound Restore Style Backlight UniWall Colour General Settings Sharpness...
Página 46
MENÚS EN PANTALLA Navegación mediante menús Panel de control Mando a distancia Salir del submenú. Presione el botón Presione el botón para volver para regresar al al menú anterior. menú anterior. Cerrar la ventana OSD. Presione de nuevo Presione de nuevo el botón MENÚ.
MENÚS EN PANTALLA 4.2 Árbol de menús OSD Picture Picture Style Restore Style Sound Backlight UniWall Colour General Settings Sharpness Network Settings Noise Reduction Mpeg Artifact Reducti... Digital Crystal Clear Advanced Game Or Computer HDMI Input Range Format And Edges Menú...
MENÚS EN PANTALLA Menú principal Submenú Observaciones 3. UniWall • Activado Consulte la página • Monitores H • Monitores V • Posición • Comp. de marcos 4. Ajustes generales • Idioma del menú Consulte la página • Identificador del monitor •...
CAPÍTULO 5: AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.1 Configuración de la imagen 1 Presione el botón MENÚ del panel Picture Picture Style de control o el botón del mando a Restore Style Sound distancia para mostrar la ventana del Backlight UniWall Colour General Settings menú...
Página 50
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Reducción de ruido desactivada Reducción de ruido activada Reducción Permite suavizar las transiciones y la Desactivado Presione el botón del panel de artefactos nebulosidad de la imagen digital. Activado de control o el botón / del mando MPEG a distancia para seleccionar la (solo para...
Página 51
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Avanzado • Temp. de color: Permite cambiar Fría Presione el botón del panel el balance de color. (continuación) Normal de control o el botón / del mando - Fría: Aplica un matiz azulado para Cálida a distancia para seleccionar la proporcionar colores más fríos.
Página 52
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Juego u • Juego: Elija esta opción cuando Desactivado Presione el botón del panel Ordenador vea contenido de una consola Juego de control o el botón / del mando de juegos conectada. Cuando se Ordenador (solo para a distancia para seleccionar la...
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.2 Configuración del sonido 1 Presione el botón MENÚ del panel Picture Sound Style de control o el botón del mando a Sound Restore Style distancia para mostrar la ventana del UniWall Bass General Settings Treble menú...
Página 54
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Avanzado • Control de volumen Activado Presione el botón del panel automático: Permite habilitar Desactivado de control o el botón / del mando la reducción de cambios de a distancia para seleccionar la volumen súbitos.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.3 Configuración UniWall 1 Presione el botón MENÚ del panel Picture Enable de control o el botón del mando a Sound H Monitors UniWall V Monitors distancia para mostrar la ventana del General Settings Position menú OSD. Network Settings Frame Comp.
Página 56
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Posición Permite seleccionar la posición De 1 a 100 Presione el botón del panel de esta pantalla en la matriz de de control o el botón / del mando pantallas. Consulte el Ejemplo1 y a distancia para ajustar el valor.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.4 Configuración general 1 Presione el botón MENÚ del panel Picture Menu Language de control o el botón del mando a Sound Monitor ID distancia para mostrar la ventana del UniWall Eco Mode General settings Auto Search menú...
Página 58
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Búsqueda Permite a esta pantalla detectar Desactivado Presione el botón del panel Activado y mostrar fuentes de señal automática de control o el botón / del mando Conmutación disponibles automáticamente. a distancia para seleccionar la por error También puede establecer la detección de fuente en...
Página 59
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Programación Esta función permite programar hasta 7 intervalos de tiempo programados diferentes para activar la pantalla. Puede establecer los siguientes campos: • La fuente de entrada que utilizará la pantalla para cada período de activación programado.
Página 60
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Programación • Modos de repetición: Elija los • Presione el botón No repetir días de la semana en los que se panel de control o el botón / (continuación) Cada domingo del mando a distancia para activa la programación.
Página 61
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Temporizador Permite apagar la pantalla después Desactivado Presione el botón del panel de apagado de un tiempo especificado. 5 minutos de control o el botón / del mando automático 10 minutos a distancia para seleccionar la 15 minutos configuración.
Página 62
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Bloqueo del Permite habilitar o deshabilitar la Presione el botón del panel Desbloquear función de los botones del mando a de control o el botón / del mando mando a Bloquear todo a distancia para seleccionar la distancia.
Página 63
Logotipo Cuando se habilita, el logotipo Presione el botón del panel Desactivado de AG Neovo se mostrará en la de control o el botón / del mando Activado a distancia para seleccionar la pantalla de inicio. configuración.
Página 64
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Presione el botón del panel Ventilador Permite establecer la operación del Desactivado ventilador de refrigeración. de control o el botón / del mando Activado • Apagado: El ventilador de a distancia para seleccionar la Auto configuración.
AJUSTAR LA PANTALLA LCD 5.5 Configuración de red 1 Presione el botón MENÚ del panel Picture View Network Settings de control o el botón del mando a Sound Network Configuration distancia para mostrar la ventana del UniWall Static IP General Settings Digital Media Render...
Página 66
AJUSTAR LA PANTALLA LCD Elemento Función Valores Nombre de red En la conexión de varias pantallas, • Presione el botón ENTRADA puede cambiar el nombre a cada del panel de control o el botón una de ellas para identificarlas del mando distancia en el fácilmente.
CAPÍTULO 6: APÉNDICE 6.1 Mensajes de advertencia Mensajes de advertencia Causa Solución La resolución de la tasa de • Cambie la resolución o la tasa Cannot display this video mode actualización de la tarjeta de actualización de la tarjeta de de gráficos del equipo está...
APÉNDICE 6.2 Compatibilidad con dispositivos USB Formatos de subtítulos de vídeo USB (para subtítulos de idioma, etc.). Extensiones Contenedor Códec de Resolución máxima Tasa máxima de Tasa Códec de audio de archivo vídeo fotogramas (fps) máxima de bits (Mbps) .mpg MPEG-1 1920x1080 25p,30p,50i,60i...
Página 69
APÉNDICE Extensiones Contenedor Códec de Resolución máxima Tasa máxima de Tasa Códec de audio de archivo vídeo fotogramas (fps) máxima de bits (Mbps) AVCHD 1920x1080i en MPEG- campo 1(L1&L2), .m2ts tasa=50 y 60 Hz MPEG-1,2,2.5 .mts 1920x1080p con tasa de fotogramas AAC/HE-AAC = 24, 25 y 30 Hz (v1&v2),...
Página 70
APÉNDICE Formatos multimedia USB Tasa máxima Frecuencia Extensiones Códec de Resolución Códec de de bits Contenedor de archivo vídeo máxima audio (kHz) (Mbps) .mp3 MPEG-1,2,2.5 .wma .asf (V2 hasta V9.2) .wma WMA Pro WMA,WMA .wav(PC) LPCM LPCM .aif(mac) LPCM LPCM .aiff(mac) .aac 1024...
APÉNDICE • Cuando las señales sincrónicas horizontales parezcan defectuosas en el modo RGB, compruebe el modo de ahorro de energía de su PC o las conexiones de cable. • La tabla de configuraciones de la pantalla cumple las normas IBM/VESA y se basa en la entrada analógica.
APÉNDICE 6.5 Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen • El interruptor de alimentación 1 Enchufe el cable de principal situado en la parte alimentación. posterior de la pantalla no está 2 Asegúrese de que la conectado.
APÉNDICE 6.6 Transportar la pantalla LCD Si tiene que transportar la pantalla LCD para repararla o trasladarla, colóquela en su caja de cartón original. 1 Coloque todos los accesorios en la caja (si es necesario). 2 Coloque la almohadilla de espuma inferior (a) dentro de la caja inferior (b). 3 Coloque la pantalla LCD abajo en la almohadilla de espuma inferior (a).