Página 1
USB-SD CARD MP3 PLAYER RECEIVER ISO NORM BLUETOOTH MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM063...
Página 2
Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12V DC con negativo a massa. • Scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo quando si effettuano le connessioni dell’apparecchio. • Quando si sostituisce il fusibile, utilizzarne uno con lo stesso valore di amperaggio.
Funzioni • Functions IT/EN 10 11 12 13 14 15 16 Accensione / Spegnimento Power Seleziona le sorgenti Mode switch MODE MODE Volume azzerato / Abbassata cornetta Mute / Handset put down MUTE MUTE Sintonizzazione / Brano precedente Tune Seek / Track reverse Volume / Selezione menù...
Página 5
Funzioni Telecomando • Remote Functions IT/EN POWER DISP MODE BAND Il telecomando VM304 non è incluso nella dotazione. The Remote-Control VM304 is NOT included in the package. Accensione/Spegnimento Power MUTE Volume azzerato Mute Memorizzazione automatica stazioni radio Automatic memory storing Informazioni su display Display DISP...
Página 6
Regolazioni Audio / Audio-Setting IT/EN AUDIO AUDIO Premere brevemente la MANOPOLA DEL VOLUME (5) Briefly press the VOLUME KNOB (5) to enter the audio set- per accedere al menù dei settaggi audio e ripremere breve- tings menu and briefly press the VOLUME KNOB (5) again to mente la MANOPOLA DEL VOLUME (5) per scorrere la lista scroll through the list of available audio settings: BASS (low tones)
Página 7
Funzioni / Functions Radio IT/EN SELEZIONARE SORGENTE RADIO SELECT RADIO SOURCE Premere brevemente il tasto BND (21) per selezionare: Briefly press the BND (21) key to select: FM1 – FM2 – FM3 – MW1 – MW2. FM1 - FM2 - FM3 - MW1 - MW2. Premere per 3 secondi il tasto AMS (6) per la memorizzazione Press the AMS key (6) for 3 seconds to store the radio sta- di default delle stazioni radio (premendo brevemente verrà...
IT/EN Il VM063 permette il collegamento nell’ingresso (16) di VM063 allows external audio sources to be connected to sorgenti audio esterne tramite un cavo jack da 3,5 mm. Il the input (16) via a 3.5 mm jack cable. The audio tracks are controllo delle tracce audio si effettua dalla sorgente esterna.
Fonctions • Funktionen FR/DE 10 11 12 13 14 15 16 Allumage/Extinction Einschalten / Ausschalten Sélectionne les sources Quelle wählen MODE MODE Volume mis à zéro / Raccrocher Stummschaltung / Hörer aufgelegt MUTE MUTE Syntonisation / morceau précédent Sendersuche / Stück davor Volume / Sélectionne le menu des réglages Lautstärke / Wahl Einstell-Menü...
Página 11
Fonctions Des Touches • Tastenfunktionen FR/DE POWER DISP MODE BAND La télécommande VM304 n’est pas inclue dans la confection. Die Fernbedienung VM304 gehört nicht zum Lieferumfang. Allumage/Extinction Einschalten / Ausschalten MUTE Volume mis à zéro Stummschaltung Mémorisation automatique des stations radio Autom.
Página 12
Reglages Audio / Audio-Einstellung FR/DE AUDIO AUDIO Appuyer brièvement le BOUTON DU VOLUME (5) pour Drücken Sie kurz den LAUTSTÄRKE-KNOPF (5), um in das accéder au menu des réglages audio et appuyer de nouveau Menü der Audioeinstellungen zu gelangen, und drücken Sie brièvement le bouton (5) pour parcourir les réglages audio erneut kurz den Knopf (5), um durch die Liste der verfügba- disponibles :...
Fonctions / Funktionen AUX-IN FR/DE Le VM063 permet le branchement à l’entrée (16) des sources Es lassen sich externe Audio-Quellen an den Eingang (16) audio externes moyennant un câble jack de 3,5 mm. Le anschließen, mit Hilfe eines 3,5mm Jack-Kabels. Die diversen contrôle des traces audio se fait à...
Funciones Mando a distancia POWER DISP MODE BAND El mando a distancia VM304 no está en dotación. Encender/Apagar Repetición/Memoria radio 3 MUTE sin volumen Escansión emisoras de radio SCAN Memorización automática estaciones de radio Informaciones sobre el tráfico Información en la pantalla Programas musicales DISP Bandas de Frecuencia de radio...
Ajuste Audio Funciones Radio SELECIONAR FUENTE RADIO AUDIO Pulsar brevemente la tecla BND (21) para seleccionar: Pulsar brevemente el MANDO DEL VOLUMEN (5) para FM1 – FM2 – FM3 – MW1 – MW2. acceder al menú de los ajustes de audio y volver a pulsar bre- Pulsar durante 3 segundos la tecla AMS (6) para la memo- vemente el pulsador (5) para visualizar la lista de los ajustes rización por defecto de las emisoras de radio (pulsando...
Página 19
Funciones AUX-IN El VM063 permite conectar en la entrada (16) fuentes de audio exteriores mediante cable con Jack de 3,5 mm. Las pistas de audio se controlan desde la fuente externa. Bluetooth Teléfono Bluetooth Audio Activar el Bluetooth en el teléfono, seleccionar el dispositivo Para escuchar archivos de audio verificar que el teléfono uti-...
Página 20
Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Per ulteriori informazioni consultare il sito www.phonocar.it This Product must NOT be treated as a domestic waste. For further information, please read homepage www.phonocar.it PHONOCAR S.P.A. - Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) • Tel. ++39 0522 941621 • www.phonocar.com • e-mail:info@phonocar.it...