Le istruzioni d'uso di questo dispositivo sono costituite da un'istruzione generale e
da una specifica ed entrambe devono essere lette attentamente prima dell'utiliz-
zo. Attenzione! Questo foglio costituisce solo l'istruzione specifica.
ISTRUZIONI SPECIFICHE EN 353-2.
Questa nota contiene le informazioni necessarie per un utilizzo corretto del se-
guente prodotto/i: Skt Lifeline.
1) CAMPO DI APPLICAZIONE.
Questo prodotto è un dispositivo di protezione individuale (D.P.I.) contro le cadute
dall'alto; esso è conforme al regolamento (UE) 2016/425. EN 353-2:2002.
Dispositivo anticaduta di tipo guidato su linea comprendente una linea di anco-
raggio flessibile. Attenzione! Per questo prodotto devono essere rispettate le indi-
cazioni della norma EN 365 (istruzioni generali / paragrafo 2.5). Attenzione!
Per questo prodotto è obbligatorio un controllo periodico approfondito (istruzioni
generali / paragrafo 8).
2) ORGANISMI NOTIFICATI.
Consultare la legenda nelle istruzioni generali (paragrafo 9 / tabella D): M6;
N1.
3) NOMENCLATURA (Fig. 3). A) Dispositivo anticaduta. B) Corpo. C) Camma di
bloccaggio. D) Fettuccia (lunghezza 20 cm). E) Connettore EN 362. F) Corda.
G) Asola di collegamento. H) Etichetta.
3.1 - Materiali principali. Consultare la legenda nelle istruzioni generali (para-
grafo 2.4): 2 (corpo); 3 (connettore, camma di bloccaggio); 7 (corda, fettuccia).
4) MARCATURA.
Numeri/lettere senza didascalia: consultare la legenda nelle istruzioni generali
(paragrafo 5).
4.1 - Generale (Fig. 3). Indicazioni: 2; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 19; 30) Diametro e
tipologia corda inclusa. 31) Lunghezza della corda.
4.2 - Tracciabilità (Fig. 3). Indicazioni: T1; T3; T8; T9.
5) COMPATIBILITÀ.
Il dispositivo Skt Lifeline, costituito da corda, anticaduta e fettuccia, costituisce
un sistema completo del quale non è possibile cambiare i componenti (Fig. 1).
5.1 - Imbracatura. Il dispositivo deve essere collegato esclusivamente al punto di
attacco EN 361 (preferibilmente frontale) di un'imbracatura tramite il connettore
incluso o tramite un connettore provvisto di ghiera di bloccaggio e di lunghezza
massima di 110 mm. Attenzione! Nessun altro elemento di connessione deve
essere utilizzato fra il connettore e l'imbracatura.
5.2 - Punti di ancoraggio. Per l'installazione della corda si devono utilizzare
esclusivamente punti di ancoraggio, conformi alla norma EN 795 (resistenza
minima 12 kN o 18 kN per ancoraggi non metallici), che non presentino spigoli
taglienti.
5.3 - Corde. Il dispositivo include il seguente modello di corda: GeoTwist Polya-
mide 14 mm 3-strand twisted.
5.4 - Connettori. Per collegare la corda al punto di ancoraggio utilizzare esclusi-
vamente un connettore EN 362 provvisto di ghiera di bloccaggio inserito nell'a-
sola di collegamento della corda (Fig. 2).
6) ISTRUZIONI D'USO.
6.1 - Installazione. Prima di posizionare la corda verificare che il punto di an-
coraggio sia situato al di sopra dell'utilizzatore con un angolo massimo di 30°
rispetto alla verticale. Durante il posizionamento della corda, verificare che il
sistema sia posizionato nel senso corretto: la freccia sul corpo del dispositivo
anticaduta dovrà essere orientata verso l'alto (Fig. 4.1). Pericolo di morte! Il
dispositivo anticaduta lavora in una sola direzione. Se montato in modo errato o
al contrario, esso rappresenta un pericolo mortale! (Fig. 4.4).
6.2 - Test di funzionamento. Far scorrere verso l'alto il dispositivo anticaduta, tra-
scinandolo tramite il connettore, per verificare che scorra liberamente (Fig. 4.2).
Tirare poi rapidamente verso il basso, per verificare che il dispositivo anticaduta
si blocchi immediatamente sulla corda (Fig. 4.3). Attenzione! Solo dopo aver
eseguito scrupolosamente quanto detto sopra, si potrà agganciare il connettore
all'imbracatura.
6.3 - Utilizzo. Il dispositivo anticaduta permette la salita e la discesa su un sup-
porto verticale in tutta sicurezza e senza l'intervento dell'utilizzatore. In caso di
caduta dell'utilizzatore, il dispositivo anticaduta si bloccherà istantaneamente sul-
la corda (Fig. 4.3).
6.4 - Avvertenze. 1) Durante la progressione il dispositivo anticaduta scorre libe-
ramente sia in salita che in discesa: non prendere e/o muovere lungo la corda
il dispositivo anticaduta con le mani (Fig. 4.5). 2) Durante l'utilizzo: l'utilizzatore
dovrà trovarsi sempre al di sotto del punto di ancoraggio, con un angolo massimo
di 30° rispetto alla verticale (Fig. 8); assicurarsi che la corda rimanga tesa per
limitare eventuali cadute; evitare che tra l'ancoraggio e l'utilizzatore si formino
allentamenti della corda.
6.5 - Tirante d'aria (Fig. 6). Il tirante d'aria è la distanza minima sotto i piedi
dell'utilizzatore che va rispettata al fine di evitare la collisione con la struttura, il
terreno o eventuali ostacoli nell'eventualità di una caduta dall'alto. Attenzione! Se
l'utilizzatore si trovasse al di sotto della quota indicata dal tirante d'aria potrebbe
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
ITALIANO
www.climbingtechnology.com
non essere protetto dalle cadute: si consiglia quindi di adottare delle misure sup-
plementari durante la salita o la discesa. Attenzione! Aggiungere al calcolo del
tirante d'aria l'elasticità della corda che può variare a seconda delle condizioni
di utilizzo.
7) SIMBOLI. Consultare la legenda nelle istruzioni generali (paragrafo 15): F1;
F2; F9.
IST22-7L900CT_rev.1 05-21
6/27