Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUALE D´USO
ESPAÑOL / ENGLISH / FRANÇAIS /
DEUTSCH / PORTUGUÊS / ITALIANO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mondraker Grommy

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE D´USO ESPAÑOL / ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / PORTUGUÊS / ITALIANO...
  • Página 3 Sie das Produkt registrieren und erhalten die neuesten Informa- tionen. Para registo de produto e informações atualizadas, visite o nos- so site utilizando este código QR. Per registrare il prodotto e consultare le informazioni più recenti, visita il nostro sito internet utilizzando il codice QR. http://grommy.mondraker.com/...
  • Página 4 INTRO ¡Enhorabuena! Nos alegra saber que hay gente como tú, que al igual que nosotros, se preocupa por la salud física y mental de los más pequeños. Personas que piensan que hay diversión más allá de las pantallas y videojuegos, porque los recuerdos de nuestros pequeños no serán del tiempo que pasan sentados en el sofá.
  • Página 5 ÍNDICE PARTES DE LA GROMMY ESPECIFICACIONES RECOMENDACIONES Y RESPONSABILIDADES DE USO MONTAJE CARGA DE LA BATERÍA PUESTA EN MARCHA Y CONFIGURACIÓN DE MODOS DEL SISTEMA POR UN ADULTO REVISIÓN RÁPIDA ANTES DE CADA USO PRACTICA CON EL MOTOR APAGADO, PRUEBA DE EQUILIBRIO, FRENOS...
  • Página 6: Partes De La Grommy

    PARTES DE LA GROMMY...
  • Página 7 1. CUADRO 2. HORQUILLA 3. RUEDAS 4. MANILLAR 5. POTENCIA 6. SILLÍN 7. FRENO 8. MOTOR 9. BATERÍA 10. ACELERADOR 11. CUBRE CADENA 12. REPOSAPIÉS...
  • Página 8: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES GROMMY 12 Neumáticos 12x2.25” Rueda delantera 12x100mm Rueda trasera 12x110mm Piñón Tija de sillín 27.2mm Altura del sillín respecto al suelo Min. 37cm / Max. 47cm Potencia 30mm Manillar 25.4mm x 500mm Disco de freno 140mm Pinza de freno Cable - Flat mount Batería...
  • Página 9 GROMMY 16 Neumáticos 16x2.25” Rueda delantera 16x100mm Rueda trasera 16x110mm Piñón Tija de sillín 27.2mm Altura del sillín respecto al suelo Min. 43cm / Max. 58cm Potencia 30mm Manillar 25.4mm x 500mm Disco de freno 140mm Pinza de freno Cable - Flat mount Batería...
  • Página 10: Recomendaciones Y Responsabilidades De Uso

    2. LÍMITE DE EDAD: A PARTIR DE 3 AÑOS Grommy no es adecuada para niños menores de 3 años. La coordinación y estabilidad que presente el niño, deben ser apropiadas para su uso. Debe ser capaz de controlarla, tener la suficiente destreza y fuerza para utilizar el sistema de frenos.
  • Página 11: Motor Y Partes Móviles

    No usar la Grommy con lluvia, sumergir en agua ni limpiar con manguera. Utilizar siempre el cargador específico incluido, no abrir la batería y no cargarla si presenta signos de rotura. No extraer la batería con la Grommy en marcha o encendida.
  • Página 12: Montaje Y Ajuste Del Manillar

    3. MONTAJE Y AJUSTE DEL MANILLAR Si es necesario, colocar el manillar en posición Utilizando los tornillos traseros de la potencia, correcta dentro de su alojamiento en la potencia, centrar y fijar el manillar de forma que quede centrado con respecto a la misma como muestra perpendicular a la rueda delantera.
  • Página 13: Carga De La Batería

    5. FRENO: El freno ya viene ajustado de fábrica, pero es conveniente realizar una revisión de frenado en caso de haber sufrido un desajuste durante el transporte. Para ello, accionar la maneta y asegurarse que la rueda trasera no permite movimiento. “MANTENIMIENTO”...
  • Página 14: Cuando La Batería Este Completamente Cargada

    4. CUANDO LA BATERÍA ESTE COMPLETAMENTE CARGADA Se puede proceder a su instalación en la Grommy. Para ello realice el movimiento contrario a su extracción. Pulse el botón de la batería y deslice a través de su alojamiento hasta que quede totalmente introducida.
  • Página 15: Cambio De Nivel De Velocidad

    Grommy 12” Grommy 16” Balance 8,1 Km/h 8,1 Km/h 11,3 Km/h 12,1 Km/h Advanced 14,5 Km/h 17,7 Km/h Para seleccionar el nivel de velocidad adecuado siga estas instrucciones: Con la Grommy encendida pulse y mantenga el botón derecho del manillar.
  • Página 16 Puede repetir esta operación para pasar al siguiente modo, Si se encuentra en el modo “03” , el siguiente modo volverá al nivel “01” . Aunque apague la Grommy, el sistema guardará el último modo seleccionado. Cuando vuelva a encenderla, estará seleccionado el último modo configurado.
  • Página 17: Revisión Rápida Antes De Cada Uso

    3. APAGADO Pulse y mantenga el botón izquierdo durante 3 segundos. Cuando vea que la pantalla cambia y muestra “E9” , puede soltar el botón y el sistema se apagará. REVISIÓN RÁPIDA ANTES DE CADA USO 1. REVISIÓN DE FRENADA: Revisar que la rueda trasera se frena con el accionamiento de la maneta.
  • Página 18: Practica Con El Motor Apagado, Prueba De Equilibrio, Frenos Y Manejo

    (Revisión rápida en el punto 7 de este manual). Antes de dejar que un niño use la Grommy, haga una prueba de destreza y equilibrio con el motor apagado. Deje que el niño se suba y se mueva con ella ayudándose con sus propios pies. Entrene con él y muéstrele como utilizar el freno.
  • Página 19: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Mondraker recomienda realizar el mantenimiento periódico de la Grommy en un punto de venta especializado. De todas formas, destinado a usuarios y mecánicos más expertos, describimos a continuación las tareas de manteni- miento más habituales. 1. ENGRASE DE LA CADENA Se aconseja engrasar la cadena cada 3 o 4 usos para garantizar la longevidad del sistema y el correcto funcionamiento.
  • Página 20: Quitar El Protector De Cadena

    3. QUITAR EL PROTECTOR DE CADENA Es necesario quitar el cubre cadena para poder extraer la rueda trasera, en caso de pinchazo, por ejemplo. El cubre cadena tiene 3 tornillos, uno en la parte trasera. Dos en la parte delantera, cuidado al quitar estos tornillos, las tuercas en la parte trasera se pueden caer fácilmente.
  • Página 21: Revisión Y Ajuste De Frenos

    4. REVISIÓN Y AJUSTE DE FRENOS ATENCIÓN: NO DEBE CAER ACEITE EN EL DISCO O PINZA DE FRENO. A pesar de que el freno ya viene ajustado de fábrica, después de un tensado de cadena o de quitar la rueda trasera, puede requerir un nuevo ajuste de la pinza de freno.
  • Página 22: Desmontaje De Ruedas

    5. DESMONTAJE DE RUEDAS Las ruedas llevan ambas tuercas de 15 mm, la delantera apretada a 20-25Nm y la trasera a 35-40Nm. Para la rueda delantera solamente tiene que aflojar las tuercas para poder sacar la rueda. En la rueda trasera, se debe desmontar el protector de cadena (explicado en otro punto anterior), aflojar las tuercas de 15mm de las ruedas, aflojar los tensores, quitar la cadena y posteriormente sacar la rueda.
  • Página 23: Limpieza

    Una vez esté limpia, es necesario lubricar la cadena. 8. MANTENIMIENTO POR PUNTO OFICIAL Es recomendable que lleve la Grommy a un punto oficial para una revisión completa al menos una vez cada 30 usos. 9. MATERIAL DE RECAMBIO Utilice únicamente repuestos originales proporcionados por un punto de venta Mondraker autorizado.
  • Página 24: Posibles Causas

    Si la batería no carga, debe ser reemplazada. Frenos mal ajustados Sin accionar el freno, comprobar que la rueda trasera no está frenada. Sobrepeso No cargue la Grommy con más de 40Kg. La Grommy no se Batería descargada Cargar la batería hasta su máxima capacidad. enciende Batería con mala conexión...
  • Página 25: Condiciones De La Garantía

    La activación de la Garantía Mondraker debe efectuarse mediante su registro previo vía Internet en nuestra web www.mondraker.com en un plazo máximo de tres meses posterior a la fecha de compra. Toda Grommy no registrada se regirá por las condiciones de garantía mínima exigida en el país de compra. El número de serie lo podrá encontrar debajo del reposapiés.
  • Página 26 INTRO Congratulations! We are happy to know that there are people like you who, like us, worry about the mental and physical well-being of our little ones. People who think that there is more fun to be had beyond screens and videogames. Because their memories are not be made by spending time sitting on the sofa.
  • Página 27 INDEX PARTS SPECIFICATIONS USER RESPONSIBILITY AND RECOMMENDATIONS ASSEMBLY CHARGING & INSTALLING THE BATTERY POWERING ON/OFF AND CHANGING POWER MODES (TO BE PERFORMED BY ADULTS ONLY) PRE-RIDE INSPECTION & CHECKLIST GETTING STARTED: BALANCING, BRAKING AND STEERING TRAINING FIRST STEPS MAINTENANCE FAQs TROUBLESHOOTING LIMITED WARRANTY...
  • Página 28 PARTS...
  • Página 29 1. FRAME 2. FORK 3. WHEELS 4. HANDLEBAR 5. STEM 6. SEAT 7. BRAIN 8. MOTOR 9. BATTERY 10. THROTTLE 11. CHAIN COVER 12. FOOTREST...
  • Página 30 SPECIFICATIONS GROMMY 12 Tires 12x2.25” Front wheel 12x100mm Rear wheel 12x110mm Sprocket Seatpost 27.2mm Ground to seat height Min. 37cm / Max. 47cm Stem 30mm Handlebar 25.4mm x 500mm Brake rotor 140mm Brake calliper Cable - Flat mount Battery 18v 4Ah Max Speed 01 8.1 Km/h...
  • Página 31 GROMMY 16 Tires 16x2.25” Front wheel 16x100mm Rear wheel 16x110mm Sprocket Seatpost 27.2mm Ground to seat height Min. 43cm / Max. 58cm Stem 30mm Handlebar 25.4mm x 500mm Brake rotor 140mm Brake calliper Cable - Flat mount Battery 18v 4Ah Max Speed 01 8.1 Km/h...
  • Página 32 3. NOT FOR CHILDREN HEAVIER THAN 40 KG (90 LBS) Grommy is designed for a rider weight of less than 40 kg (90 lbs). A heavier rider weight may damage the frame or components, or may cause the motor to overheat. Defects caused by inappropriate use of Grommy will void the limited warranty.
  • Página 33 5. POWERED & ROTATING PARTS Keep away from moving parts such as the wheels, chain, or disc brake to avoid injury. Never operate Grommy without the side panels and chain guard properly installed. WARNING: KEEP AWAY FROM THE DISC BRAKE DURING OR AFTER RIDING. DUE TO ITS HIGH TEMPERATURE, IT MAY CAUSE BURNS.
  • Página 34: Handlebar Assembly

    3. HANDLEBAR ASSEMBLY The handlebar is factory assembled. However, if In order to rotate the handlebar, It must be per- adjustment is needed, please keep the handle- pendicular to the front wheel. Adjustments and bar aligned in the centre of the stem as pictured. tightening can be performed using both stem bolts.
  • Página 35: Battery Removal

    5. BRAKE: The brake is factory adjusted. However, if it has become misaligned during transportation, it may need to be readjusted. When you squeeze lever, the brake should provide positive braking action. For more information, please refer to the “MAINTENANCE” section of this manual. CHARGING &...
  • Página 36: Battery Level

    4. ONCE THE BATTERY IS FULLY CHARGED It is ready to be inserted into Grommy. Slide the battery back into the battery socket on the frame. Please make sure that the battery is inserted all the way. WARNING: MAKE SURE THE BATTERY IS INSERTED ALL THE WAY INTO THE BOTTOM OF THE SOCKET.
  • Página 37 Grommy 12” Grommy 16” Balance 8,1 Km/h 8,1 Km/h 11,3 Km/h 12,1 Km/h Advanced 14,5 Km/h 17,7 Km/h Please follow the steps below to select the speed mode: With Grommy turned on, Press and hold the right button on the handlebar.
  • Página 38 Follow the same steps to continue changing the speed mode, from 02 to 03. After 03 mode, the system will turn back to 01 (Balance) mode again. The selected bike speed mode will be saved if you turn off Grommy, so the next time you turn it on, it will memorise the last selected speed mode.
  • Página 39 3. POWERING OFF THE BIKE Push and hold the left button for 3 seconds. The display will show “E9” , then you can release the button. PRE-RIDE INSPECTION & CHECKLIST 1. BRAKE: When you squeeze the brake lever, the brake calliper should provide positive braking action. When the brake lever is released, the rear wheel should spin freely.
  • Página 40: First Steps

    GETTING STARTED: BALANCING, BRAKING AND STEERING TRAINING WARNING: GROMMY MUST BE CHECKED BEFORE RIDING (Refer to point 7 of this manual). Before letting the child play with the speed modes, allow them to training their riding skills with the system turned off.
  • Página 41 MAINTENANCE Mondraker recommend periodic maintenance for Grommy at an official Mondraker dealer. For experienced bikers and mechanics, the most common maintenance steps can be found below. 1. CHAIN LUBRICATION It is highly recommended to lubricate the chain every 3 or 4 rides.
  • Página 42 3. REMOVING THE CHAIN COVER In case of a flat tyre, it is necessary to remove the chain cover in order to take the rear wheel out of the frame. Follow the steps below to remove the cover. The chain cover has three bolts: one at the rear: Two at the front, removing these bolts will loosen the rear nuts.
  • Página 43 4. CHECKING AND ADJUSTING THE BRAKE WARNING: DO NOT LUBRICATE THE REAR BRAKE ASSEMBLY. Although the brake is adjusted in the factory, it may be nec- essary to readjust the brake after tensioning the chain or re- moving the rear wheel. For proper adjustment, the brake calliper can be aligned with the rotor by loosening both of the bolts at the bottom.
  • Página 44 5. REMOVING THE WHEELS Both wheels have 15 mm axle nuts; the spec is 20–25 Nm for the front wheel and 35-40 Nm for the rear wheel. The front wheel can be removed by loosening both axle nuts. For the rear wheel, the chain cover has to be removed (explained earlier in this manual). Then loosen both 15 mm axle nuts and the wheel tensioners, and after removing the chain, the wheel can then be removed.
  • Página 45 7. CLEANING Grommy can be cleaned with a wet cloth. For the chain it is recommended to use a chain degreaser. The cleaned chain must then be lubricated before use. 8. MONDRAKER DEALER MAINTENANCE It is highly recommended to take your Grommy to your dealer for a complete check-up every 30 rides.
  • Página 46 Check that the brake is not causing resistance on properly the rear wheel. Too much weight Max. rider weight is 40 kg (90 lbs). Grommy will not start Battery empty Fully charge the battery. Loose battery connection Check that the battery is fully inserted into the battery bracket.
  • Página 47: Warranty Exclusions

    Any non-registered bike will be subject to the minimum warranty conditions required in the country of purchase. This warranty applies from the purchase date of the Grommy and is valid for 2 years, including the charger and battery. It is only valid for the original owner and is non-transferable.
  • Página 48 INTRO Félicitations ! Nous sommes ravis de voir qu’il existe des personnes qui, comme nous, s’inquiètent du bien- être physique et mental de nos enfants. Des gens convaincus que le divertissement ne se limite pas aux écrans et aux jeux vidéo. Car aucun enfant ne s’est jamais créé de bons souvenirs en restant assis sur le canapé.
  • Página 49 SOMMMAIRE PIÈCES DU GROMMY CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RESPONSABILITÉ DE L’USAGER ET RECOMMANDATIONS ASSEMBLAGE CHARGE ET INSTALLATION DE LA BATTERIE MISE SOUS TENSION / HORS TENSION ET CHANGEMENT DE MODE (OPÉRATION STRICTEMENT RÉSERVÉE À UN ADULTE) INSPECTION ET LISTE DE CONTRÔLE POUR CHAQUE SORTIE...
  • Página 50 PIÈCES DU GROMMY...
  • Página 51 1. CADRE 2. FOURCHE 3. ROUES 4. CINTRE 5. POTENCE 6. SELLE 7. FREIN 8. MOTEUR 9. BATTERIE 10. ACCÉLÉRATEUR 11. CARTER DE CHAÎNE 12. REPOSE-PIED...
  • Página 52: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GROMMY 12 Pneus 12 x 2,25 pouces Roue avant 12 pouces x 100 mm Roue arrière 12 pouces x 110 mm Pignon 16 dts Tige de selle 27,2 mm Hauteur du sol jusqu’à la selle 37 cm minimum / 47 cm maximum...
  • Página 53 GROMMY 16 Pneus 16 x 2,25 pouces Roue avant 16 pouces x 100 mm Roue arrière 16 pouces x 110 mm Pignon 16 dts Tige de selle 27,2 mm Hauteur du sol jusqu’à la selle 43 cm minimum / 58 cm maximum...
  • Página 54: Interdit Aux Enfants De Moins De Trois Ans

    3. INTERDIT AUX ENFANTS PESANT PLUS DE 40 kg Le Grommy a été conçu pour un pilote pesant moins de 40 kg. Une charge supérieure à 40 kg pourrait endommager le cadre ou les composants ou provoquer une surchauffe du moteur. Les dysfonctionnements engendrés par un usage inadéquat du Grommy annuleront la garantie limitée.
  • Página 55: Contenu De La Boîte

    5 et 45 C. Ne laissez jamais la batterie se décharger complètement. Pour les longues périodes de stockage, il est conseillé de maintenir la charge de la batterie à 100 %. En matière d’étanchéité, le Grommy possède un indice de protection IPX4.
  • Página 56: Hauteur De Selle

    3. ASSEMBLAGE DU CINTRE Le cintre est assemblé en usine. Toutefois, si vous Lors des réglages, veillez à ce que le cintre de- devez réaliser un réglage, veillez à maintenir meure perpendiculaire à la roue avant. Desser- l’alignement du cintre au centre de la potence rez les deux vis de la potence pour réaliser le comme illustré.
  • Página 57: Dépose De La Batterie

    5. FREIN : Le frein est réglé en usine. Toutefois, il faudra peut-être le réaligner suite au transport. Quand vous serrez le levier, l’étrier de frein doit appliquer une force de freinage. Pour en savoir plus, consul- tez la section « ENTRETIEN »...
  • Página 58: Niveau De Charge

    4. UNE FOIS LA BATTERIE COMPLÈTEMENT CHARGÉE Elle peut être installée sur le Grommy. Faites glisser la batterie dans son emplacement sur le cadre. Assurez-vous que la batterie est correctement introduite. AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LA BATTERIE EST CORRECTEMENT CONNEC- TÉE À...
  • Página 59 Balance 8,1 Km/h 8,1 Km/h 11,3 Km/h 12,1 Km/h Advanced 14,5 Km/h 17,7 Km/h Suivez la procédure ci-après pour sélectionner le mode de vitesse : Une fois que le Grommy est sous tension, maintenez le bouton droit du cintre enfoncé.
  • Página 60 Après le mode 03, le système revient au mode 01 (Balance). Le mode de vitesse sélectionné est enregistré lorsque le Grommy est mis hors tension. Quand vous le mettrez à nouveau sous tension, il affichera le dernier mode de vitesse sélectionné.
  • Página 61 3. MISE HORS TENSION DU GROMMY Maintenez le bouton gauche enfoncé pendant 3 secondes. Quand l’écran affiche « E9 », relâchez le bouton. INSPECTION ET LISTE DE CONTRÔLE POUR CHAQUE SORTIE 1. FREIN : Quand vous serrez le levier, l’étrier de frein doit appliquer une force de freinage. Quand vous relâ- chez le levier, la roue arrière doit tourner librement.
  • Página 62: Premiers Pas

    Équilibre à faible vitesse. • Configure la Grommy en el modo balance (mostrando 01 en la pantalla del sistema) • Mantenga al niño con los pies en el suelo y deje que se impulse con los pies antes de empezar a utilizar el acelerador lentamente.
  • Página 63: Lubrification De La Chaîne

    ENTRETIEN Mondraker recommande un entretien périodique du Grommy chez un revendeur officiel Mondraker. Les cyclistes et mécaniciens expérimentés trouveront ci-après les interventions d’entretien les plus fréquentes. 1. LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE Il est vivement conseillé de lubrifier la chaîne toutes les 3 à 4 sorties.
  • Página 64 3. DÉPOSE DU CARTER DE CHAÎNE En cas de crevaison, il faudra déposer le carter de chaîne afin de pouvoir détacher la roue arrière. Suivez les étapes ci-dessous pour déposer le carter de chaîne. Le carter de chaîne est fixé à l’aide de trois vis : une à l’arrière : Deux à l’avant.
  • Página 65 4. VÉRIFICATION ET RÉGLAGE DU FREIN AVERTISSEMENT : NE LUBRIFIEZ PAS L’ENSEMBLE DE FREIN ARRIÈRE. Bien que le frein soit réglé en usine, il faudra peut-être pro- céder à un nouveau réglage après avoir tendu la chaîne ou déposé la roue arrière. Pour obtenir le réglage adéquat, il faut aligner l’étrier de frein sur le disque en desserrant les deux vis du bas.
  • Página 66 5. DÉPOSE DES ROUES Les deux roues sont maintenues sur les axes à l’aide d’écrous de 15 mm ; les couples de serrage prescrits sont respec- tivement 20–25 Nm pour la roue avant et 35-40 Nm pour la roue arrière. Pour déposer la roue avant, desserrez les deux écrous.
  • Página 67 N’oubliez pas de lubrifier à nouveau la chaîne après le nettoyage. 8. ENTRETIEN CHEZ UN REVENDEUR MONDRAKER Il est vivement recommandé de confier le Grommy à un revendeur Mondraker pour un entretien toutes les 30 utilisations. 9. PIÈCES DÉTACHÉES Utilisez uniquement des pièces de rechange Mondraker fournies par un revendeur Mondraker.
  • Página 68 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE DÉTECTION DE L’ERREUR - SOLUTION Le Grommy arrête de Déraillement de la chaîne Si la chaîne n’est pas assez tendue, elle peut dé- fonctionner pendant railler. Il faudra déposer le carter de chaîne pour l’utilisation pouvoir la remettre en place.
  • Página 69: Garantie Limitée

    Cette garantie court à compter de la date d’achat du Grommy et possède une validité de deux ans, y compris le char- geur et la batterie. Cette garantie est offerte uniquement au premier acheteur et ne peut être transférée.
  • Página 70 EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch! Wir freuen uns, dass es Menschen wie Sie gibt, die sich wie wir um das geistige und körperliche Wohlergehen unserer Kinder sorgen. Menschen, die überzeugt davon sind, dass man jenseits von Bildschirmen und Videospielen mehr Spaß haben kann. Denn durch das Sitzen auf dem Sofa schafft man keine erinnerungswürdigen Momente.
  • Página 71: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS KOMPONENTEN TECHNISCHE DATEN NUTZERVERANTWORTUNG UND EMPFEHLUNGEN MONTAGE LADEN UND EINSETZEN DES AKKUS EIN-/AUSSCHALTEN UND WECHSEL DER UNTERSTÜTZUNGSMODI (NUR VON ERWACHSENEN DURCHZUFÜHREN) INSPEKTION VOR DER FAHRT UND CHECKLISTE FAHRÜBUNGEN: GLEICHGEWICHT, BREMSEN UND LENKEN ERSTE SCHRITTE WARTUNG FAQs FEHLERBEHEBUNG EINGESCHRÄNKTE GARANTIE...
  • Página 72: Komponenten

    KOMPONENTEN...
  • Página 73 1. RAHMEN 2. GABEL 3. LAUFRÄDER 4. LENKER 5. VORBAU 6. SATTEL 7. BREMSE 8. MOTOR 9. AKKU 10. GASGRIFF 11. KETTENABDECKUNG 12. FUSSSTÜTZE...
  • Página 74: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN GROMMY 12 Reifen 12x2.25” Vorderrad 12x100mm Hinterrad 12x110mm Kassette 16 Zähne Sattelstütze 27.2mm Sattelhöhe vom Boden Min. 37cm / Max. 47cm Vorbau 30mm Lenker 25.4mm x 500mm Bremsscheibe 140mm Bremssattel Mechanisch - Flat mount Akku 18v 4Ah Höchstgeschwindigkeit 01 8.1 Km/h...
  • Página 75 GROMMY 16 Reifen 16x2.25” Vorderrad 16x100mm Hinterrad 16x110mm Kassette 16 Zähne Sattelstütze 27.2mm Sattelhöhe vom Boden Min. 43cm / Max. 58cm Vorbau 30mm Lenker 25.4mm x 500mm Bremsscheibe 140mm Bremssattel Mechanisch - Flat mount Akku 18v 4Ah Höchstgeschwindigkeit 01 8.1 Km/h Höchstgeschwindigkeit 02...
  • Página 76: Nutzerverantwortung Und Empfehlungen

    2. NICHT FÜR KINDER UNTER 3 JAHREN Das Grommy ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kinder müssen über die erforderliche Koordination und notwendigen Fähigkeiten verfügen, um sicher mit dem Grommy fahren und die Bremse betätigen zu können. Der Erwachsene ist für Verletzungen des Kindes aufgrund der unsachgemäßen Verwendung des Produkts verantwortlich.
  • Página 77 • Werkzeuge: 2-3-4-mm- und 5-mm-Inbusschlüssel; 15-mm-Schraubenschlüssel, T10 2. MONTAGEANLEITUNG 1. AUSPACKEN: Öffnen Sie den Karton und heben Sie das Grommy vorsichtig heraus. Entfernen Sie anschlie- ßend die Schutzverpackung. 2. MONTAGE DES VORDERRADS (BETRIFFT NUR DAS MODELL MIT 16“ GROSSEN LAUFRÄDERN):...
  • Página 78: Montage Des Lenkers

    3. MONTAGE DES LENKERS Der Lenker ist ab Werk montiert. Wenn der Len- Um den Lenker drehen zu können, muss dieser ker eingestellt werden muss, müssen Sie darauf senkrecht zum Vorderrad ausgerichtet sein. Das achten, dass er wie abgebildet mittig im Vorbau Einstellen und Festziehen erfolgt über die bei- ausgerichtet ist.
  • Página 79: Laden Und Einsetzen Des Akkus

    5. BREMSE: Die Bremse ist ab Werk eingestellt. Sollte sie sich jedoch beim Transport verstellen, muss sie erneut eingestellt werden. Beim Ziehen am Bremshebel muss eine deutliche Bremswirkung zu spüren sein. Für weitere Informationen lesen Sie bitte den Abschnitt „WARTUNG“ in diesem Handbuch. LADEN UND EINSETZEN DES AKKUS WARNUNG: LADEN SIE DEN AKKU VOR DEM EINSATZ VOLLSTÄNDIG AUF.
  • Página 80: Ein-/Ausschalten Und Wechsel Der Unterstützungsmodi (Nur Von Erwachsenen Durchzuführen)

    4. SOBALD DER AKKU VOLLSTÄNDIG GELADEN IST kann er in das Grommy eingesetzt werden. Schieben Sie hierzu den Akku in die Akkuaufnahme am Rahmen. Achten Sie darauf, dass der Akku korrekt eingesetzt ist. WARNUNG: STELLEN SIE SICHER, DASS DER AKKU VOLLSTÄNDIG IN DER AKKUAUF- NAHME EINGERASTET IST.
  • Página 81 Die linke Taste am Lenker für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Auf dem Display wird von 1 bis 5 hochgezählt (01-02-03-04-05), dann schaltet sich das Grommy in dem Modus ein, der beim Ausschalten ausgewählt war (01, 02 oder 03). Jetzt können Sie die Taste loslassen.
  • Página 82 Wiederholen Sie diese Schritte, um in den nächsten Geschwindigkeitsmodus zu wechseln – von 02 zu 03. Nach Modus 03 kehrt das System zurück in den Modus 01 (Balance). Beim Ausschalten des Grommy wird der gewählte Geschwindigkeitsmodus gespeichert, damit das Grommy beim nächsten Einschalten wieder mit dem zuletzt gewählten Modus startet.
  • Página 83: Inspektion Vor Der Fahrt Und Checkliste

    3. AUSSCHALTEN DES GROMMY Die linke Taste am Lenker für mindestens 3 Sekunden gedrückt halten. Im Display wird „E9“ angezeigt, dann können Sie die Taste loslassen. INSPEKTION VOR DER FAHRT UND CHECKLISTE 1. BREMSE: Beim Ziehen am Bremshebel muss eine deutliche Bremswirkung durch die Scheibenbremse zu spüren sein.
  • Página 84: Fahrübungen: Gleichgewicht, Bremsen Und Lenken

    FAHRÜBUNGEN: GLEICHGEWICHT, BREMSEN UND LENKEN WARNUNG: VOR DER FAHRT MUSS DAS GROMMY ÜBERPRÜFT WERDEN (Bitte lesen Sie hierzu Abschnitt 7 in diesem Handbuch). Bevor Sie das Kind mit den unterschiedlichen Geschwindigkeitsmodi experimentieren lassen, muss es das Fahren bei ausgeschaltetem Antriebssystem üben.
  • Página 85: Wartung

    WARTUNG Mondraker empfiehlt eine regelmäßige Wartung des Grommy bei einem Mondraker-Vertragshändler. Nachfolgend stehen die häufigsten Wartungsarbeiten, die von erfahrenen Radfahrern und Mechanikern ausgeführt werden können. 1. SCHMIEREN DER KETTE Es wird dringend empfohlen, die Kette alle 3 bis 4 Fahrten zu schmieren.
  • Página 86 3. KETTENABDECKUNG ENTFERNEN Um im Fall einer Reifenpanne das hintere Laufrad ausbauen zu können, muss die Kettenabdeckung entfernt werden. Befolgen Sie die hier aufgeführten Schritte zum Entfernen der Abdeckung. Die Kettenabdeckung verfügt über drei Schrauben: eine Schraube hinten; Zwei Schrauben vorne; beim Herausdrehen dieser Schrauben lösen sich die hinte- ren Muttern.
  • Página 87 4. BREMSE PRÜFEN UND EINSTELLEN WARNUNG: AUF DIE HINTERRADBREMSE DARF KEIN SCHMIERFETT/KETTENÖL GE- LANGEN. Obwohl die Bremse ab Werk eingestellt ist, muss die Brem- se unter Umständen nach dem Spannen der Kette oder dem Ausbau des Hinterrads nachgestellt werden. Für eine korrekte Ausrichtung an der Bremsscheibe kann der Bremssattel durch Lösen der beiden unteren Schrauben verstellt werden.
  • Página 88: Ausbau Der Laufräder

    5. AUSBAU DER LAUFRÄDER Beide Laufräder verfügen über 15-mm-Achsmuttern; das vorgeschriebene Anzugsdrehmoment am Vorderrad beträgt 20 – 25 Nm und am Hinterrad 35 – 40 Nm. Um das Vorderrad auszubauen, müssen die beiden Achsmuttern gelöst werden. Zum Ausbau des Hinterrads muss zunächst die Kettenabdeckung entfernt werden (wie bereits zuvor in diesem Hand- buch beschrieben).
  • Página 89: Faqs

    Die gereinigte Kette muss dann vor der nächsten Nutzung neu geschmiert werden. 8. WARTUNG DURCH MONDRAKER-HÄNDLER Es wird dringend empfohlen, Ihr Grommy nach jeweils 30 Fahrten zu Ihrem Händler zu bringen, um eine umfang- reiche Inspektion durchführen zu lassen.
  • Página 90 Laden Sie den Akku vollständig auf. einschalten Lose Akkuverbindung Überprüfen Sie, ob der Akku vollständig in der Akkuhalterung eingerastet ist. Kabelbruch Wenden Sie sich bitte an Ihren Mondraker-Fach- händler. Grommy hält bei Bremse ist nicht richtig Die Bremse muss korrekt eingestellt sein. Betätigung der Bremse...
  • Página 91: Eingeschränkte Garantie

    Für nicht-registrierte Fahrräder gilt die gesetzliche Gewährleistung des Landes, in dem das Grommy gekauft wurde. Diese Garantie gilt ab dem Kaufdatum des Grommy. Sie ist 2 Jahre gültig und deckt auch das Ladegerät und den Akku ab. Sie gilt nur für den Erstbesitzer und ist nicht übertragbar.
  • Página 92: Introdução

    INTRODUÇÃO Parabéns! Sabemos que se preocupa, como nós, com o bem-estar mental e físico dos mais pequenos. Por- que sabe que existe um mundo de diversão além dos ecrãs e videojogos. Porque as melhores memórias dos seus filhos não serão as do tempo passado no sofá. Estimule a imaginação dos seus filhos!
  • Página 93 ÍNDICE PEÇAS DA GROMMY ESPECIFICAÇÕES RESPONSABILIDADE DO UTILIZADOR E RECOMENDAÇÕES MONTAGEM CARREGAR E INSTALAR A BATERIA LIGAR/DESLIGAR E COMUTAR OS MODOS DE ALIMENTAÇÃO (A REALIZAR APENAS POR ADULTOS) INSPEÇÃO PRÉ-UTILIZAÇÃO E LISTA DE VERIFICAÇÃO COMEÇAR: PRATICAR O EQUILÍBRIO, A TRAVAGEM E A DIREÇÃO PRIMEIROS PASSOS MANUTENÇÃO...
  • Página 94 PEÇAS DA GROMMY...
  • Página 95 1. QUADRO 2. FORQUILHA 3. RODAS 4. GUIADOR 5. AVANÇO 6. SELIM 7. TRAVÃO 8. MOTOR 9. BATERIA 10. ACELERADOR 11. COBERTURA DA CORRENTE 12. DESCANSO DE PÉ...
  • Página 96: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES GROMMY 12 Pneus 12x2.25” Roda dianteira 12x100mm Roda traseira 12x110mm Cremalheira Espigão 27.2mm Altura do chão ao selim Min. 37cm / Max. 47cm Avanço 30mm Guiador 25.4mm x 500mm Rotor do travão 140mm Pinça do travão Cabo - Plana...
  • Página 97 GROMMY 16 Pneus 16x2.25” Roda dianteira 16x100mm Roda traseira 16x110mm Cremalheira Espigão 27.2mm Altura do chão ao selim Min. 43cm / Max. 58cm Avanço 30mm Guiador 25.4mm x 500mm Rotor do travão 140mm Pinça do travão Cabo - Plana Bateria 18v 4Ah Velocidade máx.
  • Página 98 2. NÃO ADEQUADO PARA CRIANÇAS COM MENOS DE 3 ANOS Esta Grommy não foi concebida para crianças com menos de 3 anos. As crianças têm de demonstrar coordenação e aptidão suficientes até se sentirem confortáveis na condução da Grommy, incluindo a operação do sistema de tra- vões.
  • Página 99: Conteúdos Da Embalagem

    A bateria tem de ser carregada por um adulto num espaço ventilado. Armazene as baterias num local seco, a uma temperatura entre 5 °C e 45 °C. Não permita que a bateria descarregue totalmente. Durante períodos alargados de armazenamento, mantenha a bateria carregada a 100%. A Grommy tem o nível de resistência à água certificado IPX4. MONTAGEM 1.
  • Página 100: Montagem Do Guiador

    3. MONTAGEM DO GUIADOR O guiador é montado de fábrica. No entanto, se Para poder rodar o guiador, este tem de estar for necessário um ajuste, mantenha o guiador ali- perpendicular à roda dianteira. Os ajustes e o nhado no centro do avanço, conforme ilustrado. aperto podem ser realizados utilizando ambos os parafusos do avanço.
  • Página 101: Remoção Da Bateria

    5. TRAVÕES: Os travões são afinados de fábrica. No entanto, se ocorrer um desalinhamento durante o trans- porte, pode ser necessário reafiná-los. Quando aperta a alavanca, os travões devem ter uma ação de travagem positiva. Para mais informações, consulte a secção “MANUTENÇÃO” deste manual. CARREGAR E INSTALAR A BATERIA ATENÇÃO: CARREGUE TOTALMENTE A BATERIA ANTES DA UTILIZAÇÃO.
  • Página 102: Quando A Bateria Estiver Totalmente Carregada

    4. QUANDO A BATERIA ESTIVER TOTALMENTE CARREGADA Pode ser instalada na Grommy. Deslize a bateria para o alojamento da bateria no quadro. Certifique-se de que a bateria é inserida até ao fundo. ATENÇÃO: CERTIFIQUE-SE DE QUE A BATERIA É INSERIDA ATÉ AO FUNDO DO ALOJA- MENTO.
  • Página 103: Alterar O Modo De Velocidade

    Prima sem soltar o botão no guiador durante 5 segundos. Será iniciada a contagem dos números (01-02-03-04-05) no ecrã, e, em seguida, será ativado o modo de velocidade selecionado antes de a Grommy ter sido desligada (01, 02 ou 03). Agora já pode soltar o botão.
  • Página 104 03, o sistema regressa ao modo 01 (Balance). O modo de velocidade da Grommy selecionado será guardado se desligar a Grommy, por isso, da próxima vez que for ligada, será ativado o modo de velocidade selecionado da última vez.
  • Página 105 3. DESLIGAR A GROMMY Pressione sem soltar o botão esquerdo durante 3 segundos. O ecrã apresenta “E9” e, em seguida, pode soltar o botão. INSPEÇÃO PRÉ-UTILIZAÇÃO E LISTA DE VERIFICA- ÇÃO 1. TRAVÕES: Quando aperta a alavanca do travão, a pinça do travão deve ter uma ação de travagem positiva.
  • Página 106: Primeiros Passos

    COMEÇAR: PRATICAR O EQUILÍBRIO, A TRAVAGEM E A DIREÇÃO ATENÇÃO: A GROMMY TEM DE SER INSPECIONADA ANTES DE SER UTILIZADA (Consulte o ponto 7 deste manual). Antes de deixar a criança experimentar os modos de velocidade, reserve algum tempo para a criança praticar a sua habilidade de condução com o sistema desligado.
  • Página 107: Manutenção

    MANUTENÇÃO A Mondraker recomenda a manutenção periódica da Grommy num concessionário oficial da Mondraker. Os ciclistas e mecânicos mais experientes podem encontrar os passos de manutenção mais comuns em baixo. 1. LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE Recomendamos vivamente que lubrifique a corrente após cada 3 a 4 viagens.
  • Página 108: Remover A Cobertura Da Corrente

    3. REMOVER A COBERTURA DA CORRENTE Em caso de furo de pneu, é necessário remover a cobertura da corrente para retirar a roda traseira do quadro. Siga os passos apresentados em baixo para remover a cobertura. A cobertura da corrente tem três parafusos: um atrás: Dois à...
  • Página 109 4. VERIFICAR E AFINAR OS TRAVÕES ATENÇÃO: NÃO LUBRIFIQUE O CONJUNTO DO TRAVÃO TRASEIRO. Embora o travão seja afinado de fábrica, pode ser necessário reafinar os travões após o tensionamento da corrente ou a remoção da roda traseira. Para um ajuste correto, a pinça do travão pode ser alinhada com o rotor soltando os dois parafusos na parte de baixo.
  • Página 110 5. REMOVER AS RODAS Ambas as rodas têm porcas de eixo de 15 mm; a especificação é de 20–25 Nm para a roda dianteira e 35-40 Nm para a roda traseira. A roda dianteira pode ser movida soltando ambas as porcas de eixo. No caso da roda traseira, a cobertura da corrente tem de ser removida (explicado anteriormente neste manual).
  • Página 111: Peças Sobresselentes

    7. LIMPEZA A Grommy pode ser limpa com um pano húmido. Para a corrente, recomenda-se a utilização de um desengordurante de corrente. Em seguida, a corrente limpa tem de ser lubrificada antes da utilização. 8. MANUTENÇÃO NUM CONCESSIONÁRIO MONDRAKER Recomendamos vivamente que leve a Grommy ao seu concessionário para um check-up completo após cada 30 viagens.
  • Página 112 Os travões não estão bem Sin accionar el freno, comprobar que la rueda afinados trasera no está frenada. No cargue la Grommy con más de 40Kg. Peso excessivo do condutor A Grommy não arranca Bateria descarregada Carregue totalmente a bateria.
  • Página 113: Garantia Limitada

    Esta garantia aplica-se a partir da data de compra da Grommy e é válida durante 2 anos, e inclui o carregador e a bateria. A garantia apenas é válida para o proprietário original e não é transferível.
  • Página 114 INTRODUZIONE Congratulazioni! Siamo felici di sapere che anche tu condividi la nostra passione e attenzione al benessere psi- cofisico dei bambini. Come te, siamo convinti che ci si possa divertire ancora di più lontano da schermi e videogiochi. Vogliamo che i ricordi dei piccoli non siano legati soltanto al tempo trascorso seduti sul divano.
  • Página 115 INDICE COMPONENTI DI GROMMY SPECIFICHE RESPONSABILITÀ DELL’UTENTE E INDICAZIONI MONTAGGIO RICARICA E INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA ACCENSIONE/SPEGNIMENTO E SELEZIONE DELLE MODALITÀ DI POTENZA (OPERAZIONI ESEGUITE ESCLUSIVAMENTE DAGLI ADULTI) ISPEZIONE E CHECK-LIST PRE-UTILIZZO PER INIZIARE: ALLENARSI A STARE IN EQUILIBRIO, FRENARE E CURVARE...
  • Página 116 COMPONENTI DI GROMMY...
  • Página 117 1. TELAIO 2. FORCELLA 3. RUOTE 4. MANUBRIO 5. ATTACCO MANUBRIO 6. SELLA 7. FRENO 8. MOTORE 9. BATTERIA 10. ACCELERATORE 11. PARACATENA 12. POGGIAPIEDI...
  • Página 118 SPECIFICHE GROMMY 12 Pneumatici 12x2.25” Ruota anteriore 12x100mm Ruota posteriore 12x110mm Pignone Reggisella 27.2mm Altezza da terra alla sella Min. 37cm / Max. 47cm Attacco manubrio 30mm Manubrio 25.4mm x 500mm Rotore freno 140mm Pinza freno Cavo - Flat mount...
  • Página 119 GROMMY 16 Pneumatici 16x2.25” Ruota anteriore 16x100mm Ruota posteriore 16x110mm Pignone Reggisella 27.2mm Altezza da terra alla sella Min. 43cm / Max. 58cm Attacco manubrio 30mm Manubrio 25.4mm x 500mm Rotore freno 140mm Pinza freno Cavo - Flat mount Batteria 18v 4Ah Velocità...
  • Página 120 2. NON ADATTO AI BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI 3 ANNI Grommy non è progettato per essere utilizzato da bambini di età inferiore ai 3 anni. I bambini devono dimostrare una coordinazione e delle capacità sufficienti per sentirsi sicuri in sella a Grommy e devono essere in grado di utilizzare il sistema di frenatura.
  • Página 121: Contenuto Della Confezione

    5. COMPONENTI AZIONATI A MOTORE E ROTANTI Per evitare lesioni, tenersi a distanza dalle parti mobili come ruote, catena e freno a disco. Non utilizzare mai Grommy senza aver prima installato correttamente i pannelli laterali e il paracatena. ATTENZIONE: TENERSI A DISTANZA DAL FRENO A DISCO DURANTE E DOPO L’UTILIZ- ZO.
  • Página 122 3. MONTAGGIO MANUBRIO Il manubrio viene assemblato in fabbrica. Se si Per poter ruotare il manubrio, è necessario che effettuano regolazioni, mantenere il manubrio quest’ultimo sia perpendicolare alla ruota ante- allineato al centro dell’attacco manubrio, come riore. La regolazione e il serraggio si effettuano mostrato in figura.
  • Página 123: Rimozione Della Batteria

    5. FRENO: Il freno viene regolato in fabbrica. Tuttavia, nel caso in cui si verifichi un disallineamento durante il trasporto, potrebbe essere necessario regolarlo nuovamente. Quando si aziona la leva, il freno deve produrre un’azione frenante positiva. Per maggiori informazioni consul- tare la sezione “MANUTENZIONE”...
  • Página 124: Quando La Batteria È Completamente Carica

    4. QUANDO LA BATTERIA È COMPLETAMENTE CARICA È pronta per essere installata su Grommy. Far scorrere la batteria all’interno dell’apposita cavità del telaio. Assicurarsi che la batteria sia completamente inserita. ATTENZIONE: ASSICURARSI CHE LA BATTERIA SIA COMPLETAMENTE INSERITA FINO IN FONDO ALLA CAVITÀ.
  • Página 125 Premere e tenere premuto il pulsante sul manubrio a sinistra per 5 secondi. I numeri (01-02-03-04-05) appariranno sul display, quindi Grommy passerà all’ultima modalità di velocità selezionata prima del precedente spegnimento (01, 02 o 03). A questo punto rilasciare il pulsante.
  • Página 126 Eseguire nuovamente questa operazione per passare dalla modalità di velocità 02 alla 03. Dopo la modalità 03, il sistema passa alla modalità 01 (Balance). Al momento dello spegnimento, Grommy memorizza l’ultima modalità di velocità selezionata. Quando viene riacceso, Grommy risulta impostato sull’ultima modalità selezionata.
  • Página 127 3. SPEGNIMENTO DI GROMMY Premere e tenere premuto il pulsante sinistro per 3 secondi. Sul display comparirà “E9” . Rilasciare il pulsante. ISPEZIONE E CHECK-LIST PRE-UTILIZZO 1. FRENO: Quando si aziona la leva del freno, la pinza del freno deve produrre un’azione frenante positiva.
  • Página 128: I Primi Passi

    (Consultare la sezione 7 di questo manuale). Prima di attivare le modalità di velocità di Grommy, consentire al bambino di sviluppare le capacità necessarie per l’uso lasciando spento il sistema. Il bambino deve essere in grado di partire, mantenere l’equilibrio e utilizzare il freno.
  • Página 129 MANUTENZIONE Mondraker raccomanda di far eseguire una manutenzione regolare di Grommy presso un rivenditore ufficiale Mon- draker. I ciclisti e meccanici più esperti possono eseguire i più comuni interventi di manutenzione indicati qui di se- guito. 1. LUBRIFICAZIONE DELLA CATENA Si raccomanda caldamente di lubrificare la catena ogni 3-4 uti- lizzi.
  • Página 130 3. RIMOZIONE DEL PARACATENA In caso di forature, è necessario togliere il paracatena per poter rimuovere la ruota posteriore dal telaio. Eseguire i seguenti passaggi per rimuovere il paracatena. Il paracatena ha tre bulloni, uno posteriore: Due anteriori, rimuovendo questi bulloni si allenteranno i dadi posteriori. Prestare attenzione: fuoriescono facilmente. Una volta allentati i bulloni, si possono rimuovere i due pezzi che compongono il paracatena.
  • Página 131 4. CONTROLLO E REGOLAZIONE DEL FRENO ATTENZIONE: NON LUBRIFICARE IL GRUPPO DEL FRENO POSTERIORE. Il freno è regolato in fabbrica, ma potrebbe essere necessario regolarlo nuovamente dopo aver modificato la tensione della catena o aver rimosso la ruota posteriore. Per facilitare la corretta regolazione, si può allineare la pinza del freno con il rotore allentando i due bulloni sul lato inferio- re.
  • Página 132 5. RIMOZIONE DELLE RUOTE Entrambe le ruote sono dotate di dadi del perno da 15 mm. La coppia di serraggio specificata per i dadi è di 20-25 Nm per la ruota anteriore e di 35-40 Nm per la ruota posteriore. Si può rimuovere la ruota anteriore allentando i due dadi del perno.
  • Página 133: Risoluzione Dei Problemi

    7. PULIZIA Si può pulire Grommy utilizzando un panno umido. Per la pulizia della catena si raccomanda l’utilizzo di uno sgras- sante specifico per catena. Una volta pulita, lubrificare nuovamente la catena prima dell’uso. 8. MANUTENZIONE PRESSO UN RIVENDITORE MONDRAKER Si raccomanda caldamente di far eseguire un controllo completo di Grommy presso il proprio rivenditore ogni 30 utilizzi.
  • Página 134 PROBLEMA POSSIBILE CAUSA RILEVAMENTO PROBLEMA - SOLUZIONE Grommy ha smesso di Catena caduta Se la catena è allentata, può cadere durante l’uso. funzionare durante l’uso Per rimontarla, rimuovere il paracatena. Ruota dentata posteriore Sul display compare l’errore E7: Il motore sta rile- bloccata vando movimento dalla ruota dentata posteriore.
  • Página 135: Garanzia Limitata

    è stato effettuato l’acquisto. Questa garanzia si applica dalla data di acquisto di Grommy ed è valida per un periodo di 2 anni. La garanzia copre anche il caricabatteria e la batteria. È valida solo per il proprietario originario e non è trasferibile.
  • Página 139 Blue Factory Team, S.L.U. Elche Parque Empresarial Torres y Villarroel, 6 03203 Elche SPAIN info@mondraker.com www.mondraker.com...

Tabla de contenido