Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com DKE 95 . . en Instructions for Use fr Mode d´emploi es Instrucciones de manejo Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de Bosch Info-Team: de Tel. 01 80/5 30 40 50 (E 0,12/Min. DTAG)
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com page 03 – 06 page 07 – 11 página 12 – 16...
All manuals and user guides at all-guides.com Before reading these instructions, please open out the folded last page with the illustrations. Appliance description Operation ❑ The hood fan extracts the kitchen Chimney vapours and conveys them through the cover grease filter into the atmosphere. ❑...
All manuals and user guides at all-guides.com Before using for the first time Important notes: Use an extinguisher ONLY if: This hood complies with all 1. You know you have a class ABC extin- relevant safety regulations. guisher, and you already know how to operate it.
All manuals and user guides at all-guides.com Filters and maintenance Grease filters: Cleaning the metal grease filters: ❑ In normal operation (1 to 2 hours daily), Metal filters are used to trap the grease the metal grease filter must be cleaned particles of the vapours that develop after 8 to 10 weeks.
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and care Replacing the light bulbs Disconnect the hood from the electricity 1. Switch off the hood and pull out the supply by pulling out the AC plug or mains plug or switch off the switching it off at the fuse box.
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de lire ce qui suit, veuillez déplier les volets illustrés en fin de notice. Description de l'appareil Modes de fonctionnement Air évacué à l'extérieur: Capot de ❑ Le ventilateur de la hotte aspire les cheminée buées de cuisson qui traversent un filtre Commutateur...
All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation Utilisation de la hotte aspirante Remarques importantes: La méthode la plus efficace pour Cette hotte aspirante est conforme aux supprimer les buées de cuisson consiste à: dispositions de sécurité applicables. ❑...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Filtre et entretien Filtres à graisse: Nettoyage des filtres à graisse en métal: ❑ En fonctionnement normal (1 à 2 heures Vous pouvez utiliser divers filtres pour par jour), le filtre doit être nettoyé au bout retenir les particules grasses en de 8 à...
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Avant tout nettoyage et entretien, mettez Surfaces en acier inox: d'abord la hotte hors tension en ❑ Veuillez utiliser un produit pour l'acier débranchant la fiche mâle de la prise de inox qui le nettoie sans le rayer.
All manuals and user guides at all-guides.com Changer les ampoules halogènes Dérangements 1. Avant tout nettoyage et entretien, mettez Si vous avez des questions à poser ou en d'abord la hotte hors tension en cas de dérangement, appelez s.v.p. le débranchant la fiche mâle de la prise de service après-vente: courant ou en coupant le isjoncteur/...
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar a leer las presentes instrucciones, despliegue por favor las últimas páginas con las ilustraciones. Descripción del aparato Modalidades de funcionamiento Revestimiento Evacuación del aire hacia el exterior: en forma de ❑...
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de la primera utilización Antes de la puesta en marcha inicial del Utilizar los quemadores de gas aparato: correctamente. Importante: Esta campana extractora cumple las normas Las llamas de los quemadores de gas y disposiciones específicas en materia de deberán encontrarse siempre cubiertas con seguridad.
All manuals and user guides at all-guides.com Filtros y mantenimiento Filtro antigrasa: Limpieza del filtro antigrasa metálico: ❑ En caso de un servicio normal (de 1 a 2 Para retener las partículas de grasa horas diarias) debe cambiarse el filtro contenidas en el vaho de la cocina se metálico de grasa después de 8 a 10 montan filtros metálicos.
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y cuidados Desconectar la campana extractora de Superficies de acero inoxidable: la red eléctrica extrayendo el cable de ❑ Usar un limpiador para acero inoxidable conexión de la toma de corriente o a suave, no abrasivo.
All manuals and user guides at all-guides.com Sustituir las lámparas Averías y perturbaciones 1. Desconectar la campana extractora de En caso de consultas o averías de la la red eléctrica,.extrayendo el cable de campana extractora, no dude en llamar al conexión de la toma de corriente o a Servicio de Asistencia Técnica: través del fusible.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
Página 20
– we use recycled paper” „Nous contribuons à protéger l'environnement: – nous utilisons du papier recyclé” „Nuestra contribución a la protección del medio ambiente – empleamos papel reciclado” 5750 200 963 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Printed in Germany 0802 Es.