IT | ES
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de uso
Catena di luci a pioggia di ghiaccio 400er LED | Cadena de luces LED de lluvia de hielo 400er
Fig. 1
Specifiche / Datos técnicos
Article number
Input
24 V
Number of LEDs (pcs.)
Light colour
Colour temperature (K)
Power per LED (W)
Luminous flux per LED (lm)
Nominal lifetime (h)
Colour
Material
Protection level
Total length of light chain (cm)
Length feed line of light chain (cm)
Space between the LEDs (cm)
Length of strands (cm)
60 cm with 6 LEDs; 50 cm with 5 LEDs;
30 cm with 3 LEDs; 20 cm with 2 LEDs
Weight (g)
Power Supplier Unit
Input
100-240 V
Output
24 V
Size (mm)
Simboli utilizzati / Símbolos utilizados
Alternating current
Direct current
Recycling
REV2021-05-07
V1.1ir
Con riserva di modifiche. | Reservado el derecho a realizar modificaciones.
1
Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l'uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso cor-
retto.
•
Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell'uso.
Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
•
Conservare questo istruzioni per l'uso.
•
Utilizzare il prodotto solo su prese facilmente accessibili.
Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
•
Estrarre direttamente sul corpo del connettore in caso di emergenza, dopo l'uso e durante i
temporali, spina!
•
Non aprire la custodia.
•
Non modificare prodotti e accessori.
La catena luminosa a LED non deve essere collegata elettricamente con altre catene luminose.
•
Non corto do collegamenti e circuiti.
•
Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni.
Se sono presenti danni e/o mancano i sigilli, il prodotto non deve più essere utilizzato! Gli illuminanti di
questa catena di luce non possono essere sostituiti.
57940
•
Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del
sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
, 250 mA, 6.0 W
•
In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per
la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
400
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
warm-white
•
Imballaggio sicuro, piccole parti e l'isolamento contro l'uso accidentale.
•
Evitare il contatto diretto dei LED con gli occhi!
3000
•
Non fissare oggetti alla catena di luci.
0.04
•
Non fare funzionare la catena di luci nella confezione.
5
Evitare che ogni parte del prodotto entri a contatto con una sorgente d'innesco o calore.
•
Assicurarsi che i cavi pendano comodamente e non siano troppo tesi.
10000
•
In caso contrario, sussiste il rischio di una rottura dei cavi.
•
Posare i cavi in modo sicuro.
transparent, black
Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere.
PVC
2
Descrizione e funzione
IP44
2.1
Prodotto
1500
500
Catena luminosa a LED per la pioggia di ghiaccio con telecomando, funzione timer e trasformatore da
10
24 V per esterni, bianco caldo per uso interno ed esterno
○ Timer 6 ore on / 18 ore off
2.2
Contenuto della confezione
738
Catena di luci a pioggia di ghiaccio 400er LED con alimentatore, Istruzioni per l'uso
2.3
Elementi di comando
, 50/60 Hz
Vedi Fig. 1.
, 250 mA, 6.0 W
1 Spina dell'adattatore
2 Pulsante di controllo
92 x 41 x 41
3 Tappo di copertura
3
Uso previsto
IEC 60417- 5032
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l'utilizzo privato e per lo scopo da esso previsto.
IEC 60417- 5031
Questo prodotto non è concepito per l'utilizzo commerciale.
Non è consentito l'uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e
ISO 7001 - PI PF
Funzione" o „Istruzioni per la sicurezza". La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per
066
la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
IP44: Questo prodotto è protetto contro spruzzi e il contatto con corpi estranei ≥ Ø1 mm.
4
Preparazione
1. Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
2. Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità.
5
Collegamento e funzionamento
5.1
Connessione
•
Inserire la spina dell'adattatore (1) in una presa adatta.
•
Assicurarsi che il tappo del coperchio (3) sia ben chiuso.
5.2
5.2.1 Manuale
Se la spina dell'adattatore viene estratta dalla presa e poi reinserita, l'ultima impostazione seleziona-
ta è ancora attiva.
5.2.2 Timer
6
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA!
7
7.1
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di
raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono
anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale
o sulla confezione richiama l'attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell'ambiente.
WEEE No: 82898622
7.2
4 ON
5 TIMER
6 OFF
- 3 -
Adattatore
•
Per accendere, premere una volta il pulsante (2) sulla spina dell'adattatore.
•
Per spegnere, premere tre volte il pulsante (2) sulla spina dell'adattatore.
•
Premendo due volte il pulsante (2) sulla spina dell'adattatore si attiva il timer. Il pulsante si illu-
mina di verde. La catena luminosa si spegne dopo 6 ore e si riaccende dopo 18 ore. Questo si
ripete ogni giorno alla stessa ora finché il timer non è disattivato.
•
Premendo nuovamente il pulsante (2) sulla spina dell'adattatore si disattiva il timer.
•
Se la spina dell'adattatore viene estratta quando il timer è attivato, la spina passerà alla funzio-
ne „ON" non appena sarà inserita nuovamente. Il timer diventa di nuovo attivo solo quando il
pulsante viene premuto di nuovo.
Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Danni materiali
•
Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
•
Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
•
Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla
polvere quando non in uso.
•
Conservare fresco e asciutto.
•
Conservare e utilizzare l'imballaggio originale per il trasporto.
Note per lo smaltimento
Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non
devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti
separatamente. Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute
e all'ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti di raccolta: la carta
nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro nel contenitore per rifiuti in vetro.
DE4535302615620
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
57940
Goobay®