Publicidad

Enlaces rápidos

RT 2010 D
DE
Rasentrimmer
Gebrauchsanweisung
GB
Grass Trimmer
Operating Instructions
FR
Coupe-bordures
Manuel d'utilisation
IT
Tagliabordi
Istruzioni per l'uso
ES
Cortabordes
Instrucciones de Manejo
DK
Græstrimmer
Brugsanvisning
GR
Χëooêoðôéêo
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
PL
Przycinarka trawnikowa
Instrukcja Obs³ugi
HU
Gyepszélezõ
Kezelesi Utasistas
Sekaèka na trávu
CZ
Návod k použití
Strunová kosaèka
SK
Návod na obsluhu
Trimeri za travu
HR
Uputstvo za uporabu
El. kosilnica z nitko
SI
Navodilo za uporabo
Trimer de gazon
RO
Instrucþiuni de utilizare
BG
Èíструìеíт за стрèãаíе íа трева
Ръководство за улотреба
73701919-01
All manuals and user guides at all-guides.com
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !
Read operating instructions before use!
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en
service !
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per
l'utilizzo!
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la
puerta en marcha!
Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάζετε τις οδηγίες
χειρισμού!
Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej
pouzitíu!
Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!
Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití !
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na
obsluhu.
Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu!
Pred zagonom preberite navodilo za uporabo !
Citiþi instrucþiunile de utilizare înaintea folosirii!
Преди пускане в експлоатация прочетете
ръководството за употреба !

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKRA RT 2010 D

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com RT 2010 D Rasentrimmer Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Grass Trimmer Read operating instructions before use! Operating Instructions Coupe-bordures Manuel d’utilisation Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service ! Tagliabordi Istruzioni per l’uso...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung und Erklärung der Piktogramme Illustration and explanation of pictograms Représentation et explication des pictogrammes Illustrazione e spiegazione dei simboli Símbolos y su significado Piktogramillustration og forklaring Ilustracja i objaœnienia piktogramów ApeikÒnish kai epex»ghsh twn sumbÒlwn A piktogarmok ábrázolása és magyarázata Vyobrazení...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Lleve protecciones del oído y de los ojos! 1 Brug altid beskyttelsesbriller og høreværn ! 2 Cuidado! 2 Advarsel! 3 Lea las instrucciones de manejo! 3 Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug! 4 Mantener alejado terceros de la zona peligrosa! 4 Hold øje med andre personer i klippezonen! 5 Hilo no se para inmediatamente despuésde parar el...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Protecþie pentru ochi ºi urechi 1 Uporabljajte zašèito za oèi in ušesa 2 Atenþie! 2 Pozor! 3 Citiþi instrucþiunea de întrebuinþare! 3 Preèitajte navodila za uporabo 4 Pericol pentru persoanele din zona de acþiune a uneltei 4 Ostale osebe se ne smejo zadrževati v nevarnem 5 Aceastã...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Rasentrimmer 1. Technische Daten Modell RT 2010 D Nennspannung Nennfrequenz Nennleistung >8.500 Leerlaufdrehzahl Schnittbreite Fadenstärke 2 x 4 Fadenvorrat Fadenverlängerung Tipp-Automatik Gewicht Schalldruckpegel nach EN 786 dB (A) Vibration nach EN 786 <2,5...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Sicherheitshinweise Vor jedem Arbeitsbeginn Trimmer auf einwand- freie Funktion und vorschriftsmäßigen, betriebs- A. Allgemeine Hinweise sicheren Zustand prüfen. Besonders wichtig sind Die hohe Drehzahl des Schneidwerkzeuges und Anschluss- und Verlängerungsleitung, Netzste- der Stromanschluss bringen besondere Gefahren cker, Schalter und Schneidkopf.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Verlängerungsleitung so halten, dass sie nicht 5. Vor Inbetriebnahme von dem rotierenden Kunststoffaden berührt wer- Montage der Schutzabdeckung (Abb. 1) den kann. Legen Sie die Schutzabdeckung so auf das Trimmer- Zum kurzzeitigen Transport des Trimmers (z.B. zu gehäuse auf, dass die beiden runden Führungen am einer anderen Arbeitsstelle) Schalter loslassen, Gehäuse genau in den Öffnungen der Schutzabde-...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Schalter X drücken. Sollte die Schnur länger sein wird sie bei Anlauf automa- • Zum Ausschalten Schalter wieder loslassen. tisch auf die richtige Länge abgeschnitten (Abb. 13). Achtung: Schneidklinge vor Grasresten befreien, damit Dieses Gerät ist mit einer elektronischen Dreh- Schneideffekt nicht beeinträchtigt wird.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Grass Trimmer 1. Technical Details RT 2010 D Model Rated Voltage Nominal Frequency Nominal Consumption >8.500 No-load Speed Cutting Width Line Diameter 2 x 4 Line Length Line Feed Tap’n go (duo-spool)
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com C. Instructions regarding to safe handling 4. Safety Instructions For a safe operation, it is recommended to supply A. General Instructions the machine over a fault current safety breaker (RCD) with a fault current not over 30 mA. Con- Your electric trimmer is a high-speed, fast-cutting power tool.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Hold the extension cord so that it is always away such a way that the 2 round guide edges sit at the cas- from the rotating nylon line. ing exactly into the openings of the protective covering. Transporting the electric trimmer, e.g.
  • Página 15: Adjusting Nylon Line

    All manuals and user guides at all-guides.com - high motor speed when the trimmer line is cutting end of the thread comes out of each outlet at the sides of the cutting head (fig. 15). Please take care that the grass.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com FRANçAIS Coupe-bordures 1. Caractéristiques Techniques Modèle RT 2010 D Tension nominale Fréquence nominale Consommation nominale >8.500 Vitesse à vide Largeur de coupe Epaisseur de fil Réserve de fil 2 x 4 Système avance fil...
  • Página 17: Ne Modifier Votre Coupe-Bordures En Aucune

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Avis de sécurité dalles et des terrasses, sous les buissons et les haies, sur les pentes escarpées, entre les dalles A. Conseils généraux de sécurité ou travaux similaires. La grande vitesse de l’outil de coupe et C.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com ne soit pas endommagée et ne présente pas de N’utiliser que des bobines de remplacement et risque de trébuchement. des têtes de coupe d’origine. Jamais utiliser des Laisser la rallonge électrique à l’écart des bords dispositifs de coupe métalliques où...
  • Página 19: Rallonger Le Fil De Coupe

    All manuals and user guides at all-guides.com double isolation conforme à la classe ll des normes VDE 9. Coupe de gazon (ill. 10) 0700 et CEE 20. Veiller toutefois avant la mise en service • Sur les petites surfaces de gazon, faire basculer le à...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com haut (point 11), mettre une nouvelle bobine - si néces- saire -, faire passer le fil par les ouvertures latérales et remontez l’ensemble de la tête. Ne réparez pas en cas d’autres incidents, adressez vous à...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Tagliabordi 1. Dati Tecnici Modello RT 2010 D Tensione delle rete Frequenza nominale Potenza nom. assorbita >8.500 Numero di giri a vuoto Larghezza di taglio Spessore del filo Riserva di filo 2 x 4...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Avvertenze sulla sicurezza C. Avvertenze per un uso sicuro Per assicurare il funzionamento sicuro si racco- A. Avvertenze generali manda di alimentare la macchina, attraverso Lavorando con il tagliabordi occorrono partico- un dispositivo di protezione contro correnti di lari misure di sicurezza, perché...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Non tagliare l’erba bagnata. Non usare perciò il 5. Prima della messa in marcia tagliabordi sotto la pioggia! Montaggio del schermo di protezione (fig. 1) Tenere la prolunga in modo che non tocchi il filo Collocare la copertura protettiva sopra al corpo del di nylon in rotazione.
  • Página 24: Allungamento Del Filo Tagliente

    All manuals and user guides at all-guides.com • Stare diritto, tenere l’apparecchiatura in modo rilassato. della/e estremità filo sia di 2,5 cm. Se la/le estremità sono più corte: Disinserire l’apparecchiatura, staccare la • Non posare per terra la testa falciante. spina.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Smaltimento e protezione dell’ambiente Una volta divenuto inutilizzabile o non più necessario l’attrezzo non potrà essere gettato in nessun caso nella spazzatura di casa, ma dovrà essere smaltito in modo ecologico. L’attrezzo dovrà essere consegnato ad un centro di raccolta e recupero.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Cortabordes 1. Características técnicas Modelo RT 2010 D Tensión nominal Frecuencia nominal Vatios >8.500 Número de revoluciones sin carga r.p.m. Anchura de corte Grosor de hilo Hilo almacenado 2 x 4 Prolongación del hilo automático...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Instrucciones de seguridad C. Advertencias para una utilización segura Para un funcionamiento seguro recomendamos A. Instrucciones generales que la máquina se alimente mediante un disposi- Dado que la conexión a la red eléctrica y el ele- tivo de protección de corriente de defecto (RCD) vado número de revoluciones conllevan unos con una corriente de defecto no superior a de 30...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com ¡En terreno de difícil orientación y con mucha ve- Advertencias importantes para no perder el derecho getación se deberá trabajar con mucho cuidado. de garantía: No dejar al aire libre el cortabordes cuando •...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Colocar el enchufe del aparato en el acoplamiento del sostiene la máquina inclinándola unos 30 grados hacía cable de prolongación. la izquierda. • Pasar un lazo del cable de prolongación, como descar- ga de tracción, por la abertura situada en la empuñadu- 10.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Conservar la máquina • Limpiar minuciosamente el aparato, especialmente las ranuras del aire de refrigeración. • No utilizar agua para limpiarlo. • Guardar el aparato en un lugar seco y seguro. Evitar su utilización por personas ajenas (p.
  • Página 31: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Græstrimmer 1. Tekniske data Model RT 2010 D Netspænding Netfrekvens Nominelt forbrug >8.500 Omdrejningstal uden Belastning Skærebredde Snortykkelse Snorlængde 2 x 4 Trådfremføring Tast-automatik Vægt Lydtryksniveau dB (A) 79 (efter EN 786) Vibration <2,5 (efter EN 786)
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Før arbejdet påbegyndes skal man undersøg, om 4. Sikkerhedsinstruktioner maskinen fungerer korrekt og er i god stand. Det A. Generelle instruktioner gælder især tilslutningsog forlængerkabel, stik, Skæreværktøjets høje omdrejningstal og strøm- kontakt og græshoved. tilslutningen medfører en vis risiko.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Græshovedet skal jævnligt renses for græs. Montering af skærekredsviser (ill. 2) Sørg for jævnligt at efterse græshovedet. Er der Skærekredsviseren skrues på beskyttelsesskærmen ved mærkbare ændringer (vibrationer, støj), skal man hjælp af de 2 vedlagte skruer, som vist på tegningen. straks afbryde maskinen, holde den i et fast greb Montering af ekstra håndtag (ill.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Den midterste position egner sig til at nå bekvemt under Andre reparationsarbejder end de i denne betjenings-vej- forhindringer med trimmeren, f.eks. buske eller bænke. ledning nævnte bør kun udføres af autoriserede fagfolk hhv. af fabrikkens kundeservice. Den nederste position anvendes til kantskæring, som beskrevet i følgende afsnit.
  • Página 35: Ôå÷Íéêü ×Áñáêôçñéóôéêü

    All manuals and user guides at all-guides.com ELLHNIKA ×ëooêoðôéêo 1. Ôå÷íéêÜ ×áñáêôçñéóôéêÜ Tupos (Montšllo) RT 2010 D Hlektrik» t£sh Hlektrik» sucnÒthta IscÚj >8.500 Strofšj an£ leptÒ Pl£toj kop»h Di£metroj N»matoj M»koj N»matoj 2 x 4 Epim»kunsh N»matoj autÒmata B£roj De…kthj QorÚbou 79 (sÚmfwna me EN 786)
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ïäçãßåò áóöáëåßáò sk£lej, se plakÒstrwta drom£kia kai tar£tsej, k£tw apÒ q£mnouj se armoÚj plakèn klp. A. Genikšj Odhg…ej C. Plhrofor…ej gia asfalh cr»sh H meg£lh tacÚthta peristrof»j thj koptik»j kefal»j Gia th swst» cr»sn tou ergale…ou s£j sumbouleÚoume Òpwj kai h sÚndesh tou ergale…ou me to reÚma mpore…...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Mhn trab£te potš to kalèdio gia na bgei o apÒ autÒ pou or…zetai apÒ th lep…da kop»j thj … reumatol»pthj apÒ thn pr…za all£ pi£nont£j ton naj. • apÒ to bÚsma (fij). Crhsimopoie…te mÒno gn»siej koptikšj …nej kai Se cèrouj pou e…nai asafe…j h polÚ...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com • Sundšste to peumatol»pth tou mhcan»matoj me thn mšroj tou ergale…ou giat… štsi to »dh kommšno gras… di, h skÒnh kai mikršj pštrej eksfendon…zontai proj prošktash kalwd…ou (mpalantšza). • K£nete mia qhlei£ sto kalèdio prošktashj kai thn ta emprÒj makri£...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Mhn prospaq»sete na diorqèsete mÒnoi saj £llej bl£bej tou ergale…ou all£ af»nete thn episkeu» tou stouj eidikoÚj. Σε περίπτωση βλάβης και για ανταλλακτικά παρακαλείσθε να απευθύνεστε στο εμπορικό κατάστημα που αγοράσετε το εργαλείο. 13.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Przycinarka trawnikowa 1. Dane techniczne Model RT 2010 D Napiêcie Ÿród³a pr¹du Czêstotliwoœæ pr¹du Pobór mocy Prêdkoœæ obrotowa bez obci¹¿enia >8.500 Szerokoœæ ciêcia Gruboœæ ¿y³ki Zapas ¿y³ki 2 x 4 G³owica ¿y³kowa automatyka dociskowa Ciê¿ar...
  • Página 41: Przepisy Bezpieczeñstwa

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Przepisy bezpieczeñstwa C. Wskazówki do bezpiecznego u¿ycia W celu bezpiecznej eksploatacji zaleca siê zasila- A. Bezpieczeñstwa pracy nie maszyny pr¹dem awaryjnym o natê¿eniu nie Wysoka prêdkoœæ obrotowa urz¹dzenia tn¹cego wy¿szym ni¿ 30 mA za pomoc¹ instalacji ochron- i pod³¹czenie pr¹du nios¹...
  • Página 42: Przed Uruchomieniem

    All manuals and user guides at all-guides.com Glowica tn¹ca wiruje jeszcze chwilê po wy³¹czeniu Wcisn¹æ mocno os³onê ochronn¹ na korpus przycinarki silnika. Niebezpieczeñstwo zranienia palców i i wkrêciæ w celu zamocowania obie znajduj¹ce siê w stóp. komplecie œruby. Podczas krótkotrwa³ego transportu podcinarki Uwaga: Proszê...
  • Página 43: Us³Ugi Remontowe

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Wymiana szpuli z ¿y³k¹ niska prêdkoœæ obrotowa silnika, kiedy nitka tn¹ca obraca siê bez obci¹¿enia, bez kontaktu z traw¹. Wpierw wy³¹czyæ urz¹dzenie i od³¹czyæ od sieci elek- wysoka prêdkoœæ obrotowa silnika, kiedy nitka trycznej.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Gyepszélezõ 1. Mûszaki adatok Típus RT 2010 D Hálózati feszültség Névleges frekvencia Teljesítmény Üresjárati fordulatszám >8.500 Vágásszélesség Fonalvastagság Fonalkészle 2 x 4 Fonalhosszabbítás Érintéses automatika Súly Hangnyomásszint dB (A) 79 (az EN 786) Rezgés...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Biztonsági utasítások Minden munkakezdés elõtt ellenõrizze a szélezõt annak kifogástalan mûködése és elõírásszerû, A. Általános utasítások üzembiztos állapota szempontjából. Különösen A vágószerszám magas fordulatszáma és az fontosak a csatlakozó és hosszabbító vezeték, a áramcsatlakozás különös veszélyekkel járnak.
  • Página 46: Üzembe Helyezés Elõtt

    All manuals and user guides at all-guides.com Vigyázzon a lejtõkön vagy az egyenetlen terepen, védõburkolatot ne fordítva tegye fel a házra. A kiálló elcsúszás veszélye! peremnek hátrafelé kell néznie, a nyél felé. Lejtõkön csak a dõlésre merõlegesen szélezzen Figyelem: A vágási sérülések elkerülése érdekében - elõvigyázat a fordulásoknál! az ön szegélynyíró...
  • Página 47: Ártalmatlanítás És Környezetvédelem

    All manuals and user guides at all-guides.com egyik vége át legyen húzva a vágó fej oldalán (15. kép). 8. Hajlásszög és csõhosszbeállítása A tekercset érzékeny fordulattal bebiztosítsuk, hogy Csõhossz beállítása (6. ábra): nyomja meg az 1-es helyes pozíciót foglaljon el. Következoen felteszük a gombot és állítsa be a nyelet kényelmes hosszúságura fedelet és mind a két oldali gombbal zárjuk a fedelet.
  • Página 48: Technická Data

    All manuals and user guides at all-guides.com èESky Sekaèka na trávu 1. Technická data Model RT 2010 D Jmenovitý pøíkon Jmenovitá frekvence Jmenovitý pøíkon Otáčky pøi bìhu naprázdno >8.500 Šíøka zábìruí Prùmìr struny Délka struny v cívce 2 x 4 Posuv struny Automatika pøíklepem...
  • Página 49: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Bezpečnostní pokyny Před každým použitím sekačky se musí zkontro- lovat její správná funkce a předepsaný, provozně A. Obecné pokyny bezpečný stav. Zejména je důležité zkontrolovat přívodní kabel a prodlužovací kabel, zástrčku, Vysoké otáčky sekačky a přívodní kabel v sobě skrývají...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Pozor na nebezpeèí sklouznutí na svazích nebo dozadu, k rukojeti. na nerovném terénu. Pozor: K ochrane proti porezání rezacím zarízením Svahy sekejte napříč sklonu. Pozor při otáčení! provázku je na ochranném krytu Vaši kosacky trávníku Dejte pozor na pařezy a kořeny, o které...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com zapojení do zásuvky pod proudem, zašlete sekaèku 8. Nastavení polohy vyžínací části sekačky nedemontovanou našemu centrálnímu servisu nebo Nastavení délky trubky (obr. 6): Stisknìte tlaèítko 1 a do autorizované opravny. nastavte potøebnou délku (3 polohy). Stisknìte tlaèítko 2 •...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Strunová kosaèka 1. Technické údaje Modell RT 2010 D Menovité napätie Menovitá frekvencia Menovitý výkon Vo¾nobežné otáèky >8.500 Šírka rezu Rúbka nylonu Vinutie 2 x 4 Navíjanie Automatika príklepom Hmotnosť Hladina akustického tlaku L...
  • Página 53: Bezpenostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com poskytne elektroinštalatér. V záujme bezpeèného 4. Bezpenostné pokyny použitia sa doporučuje zapája kosačku cez A. OBECNÉ POKYNY ochranné zariadenie (RCD) s chybným prúdom do 30mA. Vysoké otáčky kosačky a prívodný kábel v Pred každým použitím kosačky...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Pozor na nebezpeèenstvo zošmyknutia na Pozor: K ochrane proti porezaniu zariadením na odrezá- svahoch, alebo nerovných terénoch. vanie kosiaceho povrázku je na Vašej kosaèke nasadená Svahy koste naprieè sklonu. Pozor pri otáèaní! ochrana èepele odrezávacieho noža z umelej hmoty (X) nápadnej svietiacej farby.
  • Página 55: Likvidácia A Ochrana Životného Prostredia

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Nastavenie polohy vyžínacej časti kosačky 12. Poruchy Nastavenie výšky - d¾žky (obr.6): Stisnite tlaèítko1 a • Kosačka nebeží: Skontrolujte, èi je zaistený prívod posuvným pohybom nastavte hlavnú rukovä do jednej prúdu (napr.pokusom na inej zásuvke alebo pomocou z troch polôh.
  • Página 56: Tehnièki Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI Trimeri za travu 1. Tehnièki podaci Model RT 2010 D Nazivni napon Nazivna frekvencija Nazivni uèinak Broj okretaja u praznom hodu >8.500 Širina rezanja Debljina niti Rezerva niti 2 x 4 Produženje niti impulsna automatika Težina...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Sigurnosne upute stanje. Posebno važni su prikljuèni i produžni vodovi, mrežni utikaèi, sklopke i rezna glava. A. Opæe upute Prije uporabe se prikljuèni i produžni vod moraju Visoki broj okretaja alata rezanja i elektrièni pregledati na naznake ošteæenja ili istrošenosti.
  • Página 58: Prije Puštanja U Pogon

    All manuals and user guides at all-guides.com Reznu glavu redovno èistiti od trave. odstraniti. Dobro pohranite zaštitu noža i kod transporta Reznu glavu redovno pregledati u kratkim ili skladištenja trimera ga uvijek koristite. rastojanjima. Kod uoèljivih promjena (vibracije, Montaža indikatora kruga rezanja (Slika 2) zvukovi) odmah iskljuèiti trimer i sigurno ga držati.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Srednji položaj je podoban kako bi trimer udobno dospio Druge smetnje na ureðaju ne otklanjati sami, veæ dati da ispod prepreka kao npr. žbunja ili sjedala. se popravi od ovlaštenog struènjaka. Donji položaj je potreban za rezanje bridova, kao što je 13.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKO KOSILNICA Z NITJO 1. Tehnicni podatki Model RT 2010 D Napetost Frekvenca Moè Število vrtljajev >8.500 Širina rezanja Debelina niti Rezervna nit 2 x 4 Navíjanie automatsko Teža Nivo hrupa dB (A)
  • Página 61: Varnostna Opozorila

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Varnostna opozorila zornost posvetite na prikljuèni in podaljševalni kabel, vtikaèe, vtiènice in rezilno glavo. A. Splošna opozorila Pred uporabo preglejte prikljuène in podaljševal- Visoko število vrtljajev in prikljuèitev na ne kable zaradi eventuelnih znakov poškodbe in elektrièno omrežje naprave predstavlja poten- iztrošenosti.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com kolikor opazite spremembe (vibracije, poveèa šèitnik za rezilo (X) v vpadljivi svetleèi barvi. Ta šèitnik zvok) takoj izkljuèite napravo iz vtiènice, odložite (X) morate vsekakor odstraniti pred zagonom naprave. napravo na tla tako, da se rezilna glava popol- Šèitnik za rezilo dobro shranite in ga uporabite vedno pri transportu ali pri skladišèenju kosilnice.
  • Página 63: Servisna Služba

    All manuals and user guides at all-guides.com • Nitke ni v tuljavi: zamenjamo nitko glej postopek pod št. Namestitev naklona rezilne glave (slika 7): 11) izvlecite konec niti ter jo speljite skozi odprtnino Pritisnite gumb 3 – glava rezilnika se premakne proti in tuljavo vstavite nazaj.
  • Página 64: Trimer De Gazon

    All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNESTE Trimer de gazon 1. Date tehnice Model RT 2010 D Tensiunea de lucru Fregventa nominala Consumul nominal Turatia fara sarcina >8.500 Raza de taiere Diametrul firului Rezerva de firm 2 x 4...
  • Página 65: Instrucţiuni De Siguranţă

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Instrucţiuni de siguranţă pentru informaţii suplimentare. Pentru o funcţio- nare sigură este recomandat să se echipeze apa- A. Instrucţiuni generale ratul cu un întrerupător de siguranţă împotriva Trimerul electric este un utilaj de viteză mare, cu scurt-circuitelor (RCD), cu intensitatea curentului tăiere rapidă.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Ţineţi cablul prelungitor în aşa fel, încât să fie fig. 1. Introduceţi şi strângeţi apoi 2 şuruburi (A) din setul departe de sistemul de tăiere în funcţionare. livrat pentru fixarea capacului de protecţie. La transportarea trimerului, de ex.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Modificarea unghiului şi a lungimii ţevii 12. Remedierea unor probleme Modificarea lungimii ţevii (imag. 6): Apăsaţi pe butonul 1 • Trimerul nu funcţionează: verificaţi reţeaua de şi variaţi lungimea ţevii dupe dorinţă (3 poziţi de fixare). alimentare (prin conectarea apratului la o altă...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com ÁÚËÃÀÐÑÊÈ Èíñòðóìåíò çà ñòðèãàíå íà òðåâà 1. Òåõíè÷åñêè äàííè Ìîäåë RT 2010 D Íîìèíàëíî íàïðåæåíèå ÷åñòîòà Ìîùíîñò Îáîðîòè íà ïðàçåí õîä >8.500 Øèðèíà íà ðÿçàíå Äåáåëèíà íà êîíåöà Çàïàñ íà êîíåöà 2 x 4 Óäúëæàâàíå...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò Â. Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà óïîòðåáà 13. îíòàêòúò òðÿáâà äà áúäå îáîðóäâàí ñ Ê À. Îáùè óêàçàíèÿ äèôåðåíöèàëåí çàùèòåí ïðåêúñâà÷ çà òîêà Âèñîêèòå îáîðîòè íà ðåæåùèÿ èíñòðóìåíò è íà óòå÷êàòà, ñúîòâåòíî ïðè âêëþ÷âàíå êúì âêëþ÷âàíåòî...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Ïðè âêëþ÷âàíå íà èíñòðóìåíòà çàùèòíèÿ êàïàê êúðïà. Ñèëíèòå ïî÷èñòâàùè ñðåäñòâà ìîãàò äà òðÿáâà äà áúäå ïðèñúåäèíåí êúì êîðïóñà. ïîâðåäÿò ïëàñòìàñàòà. Äà íå ñå èçäúðïâà ùåêåðà îò êîíòàêòà ÷ðåç Íå èçïëàêâàéòå èíñòðóìåíòà ñ âîäíà ñòðóÿ! äúðïàíå...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com 19. Ñòðèãàíå íà çàòðåâåíè ïëîùè VDE 0700 è CEE 20. Пðåäè ïуñêàíåòî â åêñïëîàòàöèÿ (ôèã. 10) îáúðíåòå âíèìàíèå íà òîâà, äàëè íàïðåæåíèåòî • Придвижваéте напред-назад инструмента по íà ìðåæàòà ñúîòâåòñòâà íà äàäåíîòî â òàáåëêàòà ìàëêèòå...
  • Página 72: Ðåìîíòíà Ñëóæáà

    All manuals and user guides at all-guides.com ñúñòîÿíèå íà íàøèÿ öåíòðàëåí ñåðâèç èëè íà îòîðèçèðàíà ñïåöèàëèçèðàíà ðàáîòèëíèöà. • Ðåæåùèÿ êîíåö èç÷åçâà â ìàêàðàòà: Äåìîíòèðàéòå ìàêàðàòà íà êîíåöà (ïî уêàçàíèåòî äàäåíî â ò. 11), ïðîêàðàéòå êðàÿ íà êîíåöà ïðåç îòâîðà è îòíîâî...
  • Página 73 We, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, declare under our sole responsibility that the product grass trimmer RT 2010 D, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health re- quirements of Directives 98/37/EC (Guideline of Machines) 2004/108/EC (EMV-Guideline), 2006/95/EC (Low Volt- age Guideline) and 2000/14/EC (noise directive) incl.
  • Página 74 Noi, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott tagliabordi RT 2010 D, sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Diret- tive 98/37/EC (direttiva macchine), 2004/108/CE (direttiva EMV), 2006/95/CE (direttiva bassa tensione) e 2000/14/ CE (Direttiva sulla rumorosità) comprensivi di modifiche.
  • Página 75 Εμείς, η Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, δηλώνουμε υπεύθυνα, ότι τα προϊόντα ×λooκoπτικo RT 2010 D, τα οποία περιλαμβάνει αυτή η δήλωση, ανταποκρίνονται στις αντίστοιχες απαιτήσεις των καθοδηγήσεων της ΕK για ασφάλεια και προστασία υγείας 98/37/EOK (Καθοδηγήσεις για μηχανές), 2004/108/EK (Καθοδηγήσεις...
  • Página 76 Mi, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, na vlastitu odgovornost izjavljujemo da su proizvodi Trimeri RT 2010 D, na koje se odnosi ova izjava, u skladu s postojeæim odredbama o sigurnosti i zdravlju EG-direktive 2004/108/EG (EMV-direktiva), 2006/95/EG (direktiva o niskom naponu), 98/37/EG (EG-direktiva o strojevima) i 2000/14/EG (direktiva o jaèini zvuka).
  • Página 77 Noi, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, declaram în proprie responzabilitate, ca produsele RT 2010 D, la care se refera aceasta declaratie, corespund cererilor de securitate a functionarii si protectie a sanatatii ale directivelor UE 98/37/UEE, 2004/108/UE (directive EMV), 2006/95/UE (directiva pentru tensiuni joase) si 2000/14/UE (Comunitatea Europeanã).
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebedingungen Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kauf- vertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist.
  • Página 79: Condiciones De Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Condiciones de garantía Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra, por esta herra- mienta eléctrica le concedemos al comprador final la siguiente garantía: La garantía asciende a 24 meses y empieza con la entrega que deberá ser demostrada por el comprobante de compra original.
  • Página 80: Garanciális Feltételek

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanciális feltételek Erre az elektromos szerszámra - a kereskedo, adásvételi szerzodés szerinti kötelezettségétol függetlenül - az alábbiak szerint vállalunk garanciát: A garancia ideje 24 hónap az átadástól számítva, amelyet az eredeti vásárlási blokkal kell igazolni. Ipari használat, valamint kölcsönzés esetén a garanciális ido 12 hónapra csökken.
  • Página 81: Garancijski Pogoji

    All manuals and user guides at all-guides.com Garancijski pogoji Za to napravo dajemo sledeèo garancijo neodvisno od obveznosti in dolžnosti trgovca iz kupne pogodbe do konènega porabnika in odjemalca: Garancijska doba znaša 24 mesecev in se priène s predajo in vroèitvijo naprave, ki se dokaže z originalnim raèunom oziroma dokazilom o nakupu.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com ZÁRU NÍ LIST BONAS spol. s r. o. 398 51 SEPEKOV – Sta kov Tel.: 382 502 525, 382 523 009 Fax: 382 521 021 E-mail: bonas@bonas.cz 382 523 010...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com ZÁRU NÍ LIST Bez správn a úpln vypln ného záru ního listu nelze uplatnit nárok na záru ní opravu ! Výrobek Výrobní íslo ……………………………………….. …………………………………. Den prodeje m síc (slovy) …………………………………… …………………………………. Razítko prodejny Podpis prodávajícího Zákazník byl seznámen s návodem, používáním a obsluhou stroje.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Firma BONAS Sepekov poskytuje záruku na výrobky 24 m síc . Záruka je poskytována pouze v p ípad , že jsou výrobky používány v souladu s návodem k obsluze a pouze pro použití „hobby“. Záru ní lh ta po íná dnem prodeje vyzna eném na tomto záru ním listu.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Tel.: 382 502 525, 382 523 009 Fax: 382 521 021 E-mail: bonas@bonas.cz 382 523 010...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 91 JÓTÁLLÁSI JEGY a fogyasztói szerződés keretében vásárolt új tartós fogyasztási cikkre a 151/2003. (XI.22.) Korm. rendelet alapján. Forgalmazó neve, címe: Fogyasztási cikk típusa, megnevezése: RT 2010 D Gyártási szám: Vásárlás időpontja: Üzembe helyezés időpontja (Split klíma és gázkészülék esetén): Jótállási idő: 24 hónap...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com SZERVIZEK M1000 ikra Service Hungary 1136 Budapest, Pannónia u. 9. 06-1-999-0790 M1112 Eszkimo Szerviz Kft. 7630 Pécs, Mohácsi út 13. 06-72-525-490 M1205 Belka Kft. 6500 Baja, Jelky tér 1 06-79-322-333 M1219 FRIGO-MATIC 6000 Kecskemét, Széchenyi Sétány 5.
  • Página 93: Fontos Tudnivalók

    All manuals and user guides at all-guides.com FONTOS TUDNIVALÓK Tisztelt fogyasztó, bízunk benne, hogy az Ön által megvásárolt készülék folya- matosan az Ön megelégedésére működni fog. Ennek ellenére az alábbi Fontos Tudnivalókra hívjuk fel a figyelmét! A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül.
  • Página 94 (VII.30.) GKM rendelet. Amennyiben a kijavítás során a szerviz nem helyesen jár el, vevőszolgálatunk az Ön rendelkezésére áll. ikra Service Hungary (Pannónia u. / Katona József u. sarok, bejárat a Katona József u. felől) Pannónia u. 9., H – 1136 Budapest Tel.: 06-1-3304465...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 96 Pol. Ind. Mas Riera, s/n, E - 17820 Banyoles (Girona) Tel.: +34 - 972575264 Fax: +34 - 972573600 ikra Service France, ZI de la Vigne, 20 Rue Hermes, Bâtiment 5, F - 31190 Auterive Tel.: +33 - (0)5 61 50 78 94 Fax: +33 - (0)5 34 28 07 78 J&M Distribution Systems Ltd...

Tabla de contenido