IKRA RT 2010 D Instrucciones De Manejo página 37

Tabla de contenido

Publicidad

28.
Mhn trab£te potš to kalèdio gia na bgei o
reumatol»pthj apÒ thn pr...za all£ pi£nont£j ton
apÒ to bÚsma (fij).
29.
Se cèrouj pou e...nai asafe...j h polÚ pukno... se
bl£sthsh pršpei na erg£zeste me idia...terh prosoc».
30.
Mhn af»nete to ergale...o se upa...qriouj cèrouj Òtan
bršcei.
31.
Mhn koureÚete ugrÒ gras...di mhn crhsimopoie...te to
ergale...o kat£ th di£rkeia broc»j.
32.
Pršpei na krat£te štsi thn prošktash kalwd...ou,
èste na mhn šrqei potš se epaf» me thn mesinšza
pou peristršfetai.
33.
Gia mikr»j di£rkeiaj metafor£ tou clookoptikoÚ
(p.c. se £llo cèro ergas...aj) af»ste to diakÒpth,
bg£lte to reumatol»pth.
34.
Prosoc» se plagišj » mh ep...pedej epif£neiej, k...
ndunoj na glistr»sete !
35.
Se plagišj na erg£zeste se pl£gia qšsh se scšsh me
thn kl...sh, prosoc» Òtan all£zete kateÚqunsh.
36.
Prosoc» se mikroÚj kormoÚj dšndrwn kai r...zej, k...
ndunoj na skont£yete.
37.
Kaqar...zete sucn£ thn koptik» kefal» apÒ to gras...di.
38.
Elšgcete sucn£ se mikr£ cronik£ diast»mata thn
koptik» kefal». Sthn per...ptwsh pou antilhfqe...
te allagšj (kradasmoÚj, qorÚbouj) qštete amšswj
ektÒj leitourg...aj to ergale...o kai to krat£te
staqer£. Pišste to clookoptikÒ sto šdafoj gia na
fren£rete thn koptik» kefal» kai met£ bg£zete ton
reumatol»pth apÒ thn pr...za. Elšgcete thn koptik»
kefal» - prosšxte gia tucÒn rwgmšj.
39.
Prosšxte idia...tera gia traumatismoÚj pou mporoÚn
na proklhqoÚn apÒ to mhcanismÒ pou crhsimeÚei gia
to kÒyimo thj koptik»j ...naj. Met£ apÒ allag» thj
mesinšzaj » met£ thn epim»kunsh thj koptik»j ...naj
pršpei na krat»sete to clookoptikÒ se kanonik»
qšsh ergas...aj prin to qšsete p£li se leitourg...a.
40.
All£xte amšswj calasmšnej koptikšj kefalšj akÒmh
kai Òtan antilhfqe...te mikršj fainomenik£ rwgmšj.
Mhn episkeu£zete tij calasmšnej koptikšj kefalšj.
41.
Met£ apÒ diakop» » to tšloj thj ergas...aj pršpei na
bg£lete ton reumatol»pth apÒ thn pr...za. Sunthre...
ste to ergale...o saj (reumatol»pthj ektÒj pr...zaj):
Sunthre...ste to ergale...o saj akolouqèntaj Òti
anafšretai stij odhg...ej cr»shj. Gia Òlej tij £llej
ergas...ej, apeuqunqe...te sthn uphres...a exuphršthshj
pelatèn.
42.
Kaqar...ste
touj
aeragwgoÚj
kalÚmmatoj (pla...sio) tou kinht»ra.
43.
Crhsimopoie...te mÒno gn»sia antallaktik£.
44.
Crhsimopoie...te gn»siej koptikšj kefalšj kai phn...a.
Mhn crhsimopoie...te potš metallik» ...na kop»j.
45.
Plastik£ mšrh tou ergale...ou pršpei na kaqar...
zontai me ugrÒ pan.... Iscur£ aporrupantik£ mpore...
na prokalšsoun zhmišj sto plastikÒ.
46.
Mhn r...cnete nerÒ sto clookoptikÒ.
47.
ApoqhkeÚete to ergale...o se asfalšj kai xhrÒ
cèro.
Shmantikšj plhrofor...ej gia na mhn c£sete to dika...wma
thj eggÚhshj:
Krat£te touj aeragwgoÚj tou kinht»ra kaqaroÚj,
èste autÒj na yÚcetai.
Mhn erg£zeste me m»koj thj koptik»j ...naj megalÚtero
All manuals and user guides at all-guides.com
tou
plastikoÚ
apÒ autÒ pou or...zetai apÒ th lep...da kop»j thj ...
naj.
Crhsimopoie...te mÒno gn»siej koptikšj ...nej kai
gn»siej mesinšzej (phn...a) me mšgisth di£metro 1,4
mm (kalÚtepa tij dikšj maj gn»siej koptikšj ...nej).
Mhn pišzete thn koptik» kefal» sto šdafoj giat...
štsi fren£rete ton se leitourg...a kinht»ra.
Mhn ktup£te thn koptik» kefal» se sklhršj
epif£neiej touj ed£fouj giat... štsi epibarÚnetai o
£xonaj tou kinht»ra.
5. Πñéí ôçí Ýíáñξç ëåéôουñãßáò
Πñoóáñμoãή ôoυ ðñoóôáôåυôéêoύ êáëύμμá ôoò
(ðñoöυëáêôήráò) (Εικ.1)
Τοποθετείτε τον προφυλακτήρα κατά τέτοιο τρόπο στο
περίβλημα του χορτοκοπτικού, ώστε οι δύο στρόγγυλοι
οδηγοί στο περίβλημα να εφαρμόζουν ακριβώς στις οπές
του προφυλακτήρα. Πιέζετε τον προφυλακτήρα γερά στο
περίβλημα του χορτοκοπτικού και βιδώνετε για στερέωση
τις δύο εμπεριεχόμενες βίδες.
Πñοóο÷ή: Παρακαλείσθε να προσέχετε ώστε να
μην τοποθετήσετε ανάποδα τον προφυλακτήρα στο
περίβλημα. Το προεξέχον άκρο πρέπει να δείχνει προς
τα πίσω, προς τη λαβή.
Πñοóο÷ή: (Eik. 1) για προστασία από τραυματισμούς
και κοψίματα από τη διάταξη κοπής κορδονιού
στο προστατευτικό καπάκι είναι τοποθετημένο στο
χορτοκοπτικό σας ένα συνθετικό προστατευτικό
μαχαιριών σε χτυπητό φωτεινό χρώμα πάνω από τη
λεπίδα μαχαιριού (X). Αυτό το προστατευτικό μαχαιριών
πρέπει να αφαιρεθεί οπωσδήποτε πριν από την έναρξη
λειτουργίας του χορτοκοπτικού. Φυλάσσετε καλά την
προστασία μαχαιριών και χρησιμοποιήστε την κατά τη
μεταφορά ή την αποθήκευση του χορτοκοπτικού.
Συíáñμοëόãçóç Ýíäåéξçò êύêëου êοðήò (Εικ. 2)
Η ένδειξη κύκλου κοπής βιδώνεται στον προφυλακτήρα
χρησιμοποιώντας τις 2 εμπεριεχόμενες βίδες, όπως
απεικονίζεται στο σχέδιο.
Συíáñμοëόãçóç ôçò ðñόóθåôçò ÷åéñοëáβήò (Εικ. 3)
Εισάγετε την εμπεριεχόμενη πρόσθετη χειρολαβή στο
στήριγμα, όπως απεικονίζεται στην Εικ. 3 και βιδώνετε
καλά με την προμηθευόμενη βίδα.
Προσέχετε, η αυλακωτή πλευρά στο στήριγμα
χειρολαβής να δείχνει προς τη δεξιά πλευρά.
Η λαβή για τον άνετο χειρισμό μπορεί να ρυθμιστεί σε
οποιαδήποτε θέση.
6. Σύíäåóç ôoυ åñãáëåßoυ μå ôo çëåêôñéêό
äßêôυo
(Εικ. 4)
Τα εργαλεία μπoρoύν να συνδεθoύν μόνo σε
μoνoφασικό εναλλασσόμενo ρεύμα. Είναι μoνωμένα
σύμφωνα με την κλάση II VDE 0700 και CEE 20.
Πρoσέξτε πριν την έναρξη λειτoυργίας τoυ εργαλείoυ,
η τάση τoυ κυκλώματoς να είναι σύμφωνη με την τάση
λειτoυργίας πoυ αναφέρετε πάνω στην πινακίδα ισχύoς
τoυ μηχανήματoς.
Ελάχιστη διάμεtρoς της πρoέκτασης καλωδίoυ.
GR-3
1,5 mm²

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido