Publicidad

Enlaces rápidos

ISTR - 897 / 00
Kit pedane poggiapiedi Racing- 96280491AA (Nero) - 96280491AB (Argento)
Racing footpeg kit - 96280491AA (Black) - 96280491AB (Silver)
Simbologia
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che
evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o
semplici informazioni. Prestare molta attenzione al significato dei
simboli, in quanto la loro funzione è quella di non dovere ripete-
re concetti tecnici o avvertenze di sicurezza. Sono da considerare,
quindi, dei veri e propri "promemoria". Consultare questa pagina
ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro significato.
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situa-
zione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
Importante
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi compo-
nenti se le istruzioni riportate non vengono eseguite.
Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso.
Riferimenti
I particolari evidenziati in grigio e riferimento numerico (Es.
rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali componenti
di montaggio forniti a kit.
I particolari con riferimento alfabetico (Es.
componenti originali presenti sul motoveicolo.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia
del motociclo.
Avvertenze generali
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti devono essere ese-
guite da un tecnico specializzato o da un'officina autorizzata Du-
cati.
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti se non eseguite a re-
gola d'arte possono pregiudicare la sicurezza del pilota.
Note
Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit è il
Manuale Officina, relativo al modello di moto in vostro possesso.
Note
Nel caso fosse necessaria la sostituzione di un componente del kit
consultare la tavola ricambi allegata.
1
Symbols
To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic
symbols to highlight situations in which maximum care is required,
as well as practical advice or information. Pay attention to the
meaning of the symbols since they serve to avoid repeating tech-
nical concepts or safety warnings throughout the text. The sym-
bols should therefore be seen as real reminders. Please refer to
this page whenever in doubt as to their meaning.
Failure to follow these instructions might give raise to a dangerous
situation and provoke severe personal injuries or even death.
Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Useful information on the procedure being described.
References
1
)
Parts highlighted in grey and with a numeric reference (Example
1
nents supplied with the kit.
A
Parts with an alphabetic reference (Example
) rappresentano i
components fitted on the vehicle.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of
travel.
General notes
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
The following documents are necessary for assembling the Kit:
Workshop Manual of your bike model.
Should it be necessary to change any kit parts, please refer to the
attached spare part table.
Warning
Caution
Notes
) are the accessory to be installed and any assembly compo-
Warning
Warning
Notes
Notes
A
) are the original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para rizoma Ducati 96280491AA

  • Página 1 ISTR - 897 / 00 Kit pedane poggiapiedi Racing- 96280491AA (Nero) - 96280491AB (Argento) Racing footpeg kit - 96280491AA (Black) - 96280491AB (Silver) Simbologia Symbols Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o symbols to highlight situations in which maximum care is required, semplici informazioni.
  • Página 2 ISTR 897 / 00 Attenzione Warning Il presente kit pedane poggiapiedi racing è per utilizzo esclusivo su This racing footpeg kit is for exclusive racing use (e.g. competitive pista (esempio: gare sportive su circuiti). Dopo il montaggio del kit, trials on race tracks). After mounting this exhaust kit, the vehicle il motoveicolo non può...
  • Página 3 ISTR 897 / 00 Smontaggio componenti originali Removing the original components Rimuovere l'anello di sicurezza (A) e sfilare il perno (B). Rimuovere Remove the safety ring (A) and release the pin (B). Remove the la molla (C) e la pedana destra originale (D) dalla piastra portape- spring (C) and the original right footpeg (D) from the right footpeg dana destra (E).
  • Página 4 ISTR 897 / 00 Montaggio componenti kit Kit installation Importante Caution Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino Check that all components are clean and in perfect condition before puliti e in perfetto stato. Adottare tutte le precauzioni necessarie installation.
  • Página 5: Avertissements Généraux

    ISTR - 897 / 00 Kit repose-pieds racing - 96280491AA (Noir) - 96280491AB (Argent) Kit Racing-Fußrasten - 96280491AA (Schwarz) - 96280491AB (Silber) Symboles Symbole Pour faciliter la consultation de ce manuel, des symboles signalent Zum schnellen und übersichtlichen Lesen werden Symbole verwendet, des situations exigeant le maximum d'attention, des conseils pra- die außerordentlich wichtige Situationen, praktische Ratschläge oder tiques ou de simples informations.
  • Página 6 ISTR 897 / 00 Attention Achtung Ce kit repose-pieds racing est conçu exclusivement pour l'utilisa- Dieses Kit Racing-Fußrasten ist ausschließlich für den Rennstre- tion sur piste (exemple : compétitions sportives sur circuits). Après ckeneinsatz vorgesehen (Beispiel: Rennen auf Rennstrecken). l’installation du kit, le motocycle ne peut pas circuler sur des voies Nach der Montage des Auspuffkits darf das Motorrad nicht mehr publiques.
  • Página 7 ISTR 897 / 00 Dépose composants d'origine Ausbau der Original-Bestandteile Retirer le circlip (A) et sortir l'axe (B). Retirer le ressort (C) et dé- Den Sicherungsring (A) entfernen, dann den Bolzen (B) herauszie- poser le reposepied droit d'origine (D) de la platine de support re- hen.
  • Página 8 ISTR 897 / 00 Pose composants kit Montage der Komponenten des Kits Important Wichtig Vérifier, avant la pose, que tous les composants sont propres et en Vor der Montage überprüfen, dass sich alle Komponenten im parfait état. Adopter toutes les précautions nécessaires pour éviter sauberen und perfekten Zustand befinden.
  • Página 9 ISTR - 897 / 00 Conjunto de patins pousa-pés racing - 96280491AA (Preto) - 96280491AB (Prata) Racing footpeg kit - 96280491AA (Black) - 96280491AB (Silver) Símbolos Symbols Para uma leitura rápida e racional, foram utilizados símbolos que To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic evidenciam situações de máxima atenção, conselhos práticos ou symbols to highlight situations in which maximum care is required, simples informações.
  • Página 10 ISTR 897 / 00 Atenção Warning O presente conjunto de patins pousa-pés racing é para uso ex- This racing footpeg kit is for exclusive racing use (e.g. competitive clusivo em pista (exemplo: competições desportivas em circuitos). trials on race tracks). After mounting this exhaust kit, the vehicle Após a montagem do kit, a moto não pode circular em estradas cannot be used on public roads.
  • Página 11: Desmontagem Dos Componentes Originais

    ISTR 897 / 00 Desmontagem dos componentes originais Removing the original components Remova o anel de segurança (A) e retire o perno (B). Remova a Remove the safety ring (A) and release the pin (B). Remove the mola (C) e o patim direito original (D) pela placa de suporte do spring (C) and the original right footpeg (D) from the right footpeg patim direito (E).
  • Página 12: Montagem Dos Componentes

    ISTR 897 / 00 Montagem dos componentes Kit installation Importante Caution Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão Check that all components are clean and in perfect condition before limpos e em perfeito estado. Adote todas as precauções necessárias installation.
  • Página 13: Referencias

    ISTR - 897 / 00 Kit estribos apoya pies racing - 96280491AA (Negro) - 96280491AB (Plata) レーシングフットペグキット - 96280491AA (ブラック) - 96280491AB (シルバー) Símbolos シンボル Para una lectura rápida y racional se han empleado símbolos que 素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア evidencian situaciones de máxima atención, consejos prácticos o ルではいくつかのシンボルを導入し、最大限の注意を払う必要...
  • Página 14 ISTR 897 / 00 Atención 注記 Este kit de estribos apoya pies racing debe ser utilizado exclusi- 本レーシングフットペグキットはサーキット専用品です (例:サ vamente en pista (por ejemplo: competiciones deportivas en cir- ーキットでの競技レース)。 本キットを 取り付けた車両は一般公 cuitos). Tras el montaje del kit, la motocicleta no podrá circular en 道を走行することはできません。車両の所有者はサーキット走行...
  • Página 15: Desmontaje Componentes Originales

    ISTR 897 / 00 Desmontaje componentes originales オリジナル部品の取り外し Quitar el anillo de seguridad (A) y extraer el perno (B). Quitar el 安全リング (A) を取り外し、ピン (B) を 抜き取ります。 スプ muelle (C) y el estribo derecho original (D) de la placa porta estribo リング...
  • Página 16: Montaje Componentes Kit

    ISTR 897 / 00 Montaje componentes kit キット部品の取り付け Importante 重要 Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se en- 取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること cuentren limpios y en perfecto estado. Adoptar todas las precau- を確認します。 作業する部品の外側表面を傷つけないために、必 ciones necesarias para evitar daños en la superficie exterior de los 要な予防措置を取ってください...
  • Página 17 レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス 部までFAX してください 。FAX : 03 - 6692 - 1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス 部までFAX してください 。FAX : 03 - 6692 - 1317 2.

Este manual también es adecuado para:

Ducati 96280491ab

Tabla de contenido