Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

T
I
P
O
5
D
O
O
R
T
I
P
O
S
T
A
T
I
O
N
W
A
G
O
N
M
A
N
U
A
L
D
E
U
S
O
Y
M
A
N
T
E
N
I
M
I
E
N
T
O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiat TIPO 5DOOR

  • Página 2: Manual De Empleo Y Cuidado Del Vehículo On-Line

    Para los aficionados que quieren disfrutar de profundizaciones, curiosidades e información detallada sobre las características y las funciones del vehículo, Fiat ofrece la posibilidad de consultar una sección específica disponible en formato electrónico. MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ON-LINE Dentro del Manual de Empleo y Cuidado, en correspondencia de los temas para los que se han previsto profundizaciones, se muestra el siguiente símbolo  ...
  • Página 3 En el Libro de garantía adjunto también encontrará una descripción de los servicios de asistencia que Fiat ofrece a sus clientes, el Certificado de garantía y los términos y condiciones para conservarla.
  • Página 4: Lectura Obligatoria

    Si después de comprar el vehículo se desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se comprobará si la instalación eléctrica del vehículo está...
  • Página 6: Uso Del Manual

    USO DEL MANUAL Las indicaciones de dirección relativas al vehículo (izquierda/derecha o adelante/atrás) que aparecen en el manual deben entenderse como referidas a la percepción de un ocupante sentado en el asiento del conductor. Los casos especiales que deroguen esta indicación se indicarán especialmente en el texto. Las figuras mostradas en el Manual tienen una función indicativa: esto puede significar que algunos detalles mostrados en la imagen no correspondan a lo que se encuentra en el vehículo.
  • Página 7: Advertencias Y Precauciones

    ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Leyendo este Manual de Empleo y Cuidado se encuentra una serie de ADVERTENCIAS pensadas para evitar procedimientos que puedan dañar el vehículo. Además, se indican las PRECAUCIONES que deben seguirse estrictamente para evitar un uso incorrecto de los componentes del vehículo, que podría provocar accidentes o lesiones.
  • Página 9: Datos Técnicos

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCIÓN EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO Y CUIDADO DATOS TÉCNICOS MULTIMEDIA ÍNDICE...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    DISPOSITIVO DE ARRANQUE..13 de forma fácil y directa cómo está FIAT CODE ....14 hecho y cómo funciona. PUERTAS....14 Por este motivo le recomendamos ASIENTOS .
  • Página 12: Salpicadero Portainstrumentos

    SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS Versiones con Uconnect™ Radio, Uconnect™ 5" LIVE y Uconnect™ 5" Nav LIVE P03036J005 1. Difusores de aire laterales orientables 2. Palanca izquierda: intermitentes, luces de carretera, ráfagas 3. Cuadro de instrumentos 4. Mandos en el volante 5. Palanca derecha: limpia/lavaparabrisas, limpia/lavaluneta, ajuste de sensibilidad del sensor de lluvia 6.
  • Página 13 Versiones con Uconnect™ 7" HD LIVE y Uconnect™ 7" HD Nav LIVE P2000230-000-000 1. Difusores de aire laterales orientables 2. Palanca izquierda: intermitentes, luces de carretera, ráfagas 3. Cuadro de instrumentos 4. Mandos en el volante 5. Palanca derecha: limpia/lavaparabrisas, limpia/lavaluneta, ajuste de sensibilidad del sensor de lluvia 6.
  • Página 14: Las Llaves

    Duplicación de las llaves Pulsar el botón 2 para abrir/cerrar la legislación vigente, o bien entregadas a la Si fuese necesario solicitar una nueva Red de Asistencia Fiat, que se encargará pieza metálica. llave con mando a distancia, acudir a la de eliminarlas.
  • Página 15: Dispositivo De Arranque

    7) Para extraer con facilidad la llave en las en un taller de la Red de Asistencia Fiat obliga, en caso de que el motor no se versiones con cambio automático, se antes de reanudar la marcha.
  • Página 16: Fiat Code

    Funcionamiento irregular PUERTAS Si, durante el arranque, el código de la llave no se reconoce correctamente, en El sistema Fiat Code impide el uso no BLOQUEO/DESBLOQUEO el cuadro de instrumentos aparece el DE LAS PUERTAS DESDE autorizado del vehículo, desactivando la símbolo...
  • Página 17: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Desde El Exterior

    Bloqueo de las puertas desde el exterior Con las puertas cerradas, pulsar el 04056J0008EM botón " FIAT" de la llave o introducir y girar la pieza metálica de la llave en la posición A: dispositivo activado cerradura de la puerta del conductor. (puerta bloqueada);...
  • Página 18: Asientos

    ASIENTOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los asientos delanteros pueden 8) Si se ha activado la seguridad infantil y 2) Asegurarse de llevar consigo la llave al regularse para garantizar el máximo el cierre descrito anteriormente, actuando cerrar una puerta o el portón trasero para confort de los ocupantes.
  • Página 19: Calefacción Eléctrica De Los Asientos Delanteros

    CALEFACCIÓN Regulación lumbar eléctrica ELÉCTRICA DE LOS (donde esté presente) ASIENTOS DELANTEROS Con el dispositivo de arranque en (donde esté presente) posición MAR, pulsar el botón 1 14) 15) fig. 9 para regular el apoyo de la zona Con el dispositivo de arranque en lumbar hasta obtener el máximo confort posición MAR, pulsar los botones de marcha.
  • Página 20: Asientos Traseros

    únicamente a un pasajero. seguridad al lado del asiento y evitar una vez abatido el asiento, colocar que interfiera con el respaldo cuando Versión TIPO 5DOOR los dispositivos de enganche 2 se abata; fig. 14 de los cinturones de seguridad...
  • Página 21 Ampliación total del maletero enganche de los cinturones de Versión TIPO 5DOOR seguridad debajo de los Si se inclina completamente el respaldo correspondientes elásticos, accionar el del asiento trasero se puede disponer dispositivo de desenganche 1 del volumen máximo de carga.
  • Página 22: Desmontaje De La Bandeja Trasera

    Desmontaje de la bandeja trasera ADVERTENCIA Liberar siempre los (versión TIPO 5DOOR) dispositivos de enganche de los cinturones antes de recolocar el asiento Para desmontar la bandeja trasera, para permitir su correcta colocación y realizar las operaciones siguientes: evitar daños.
  • Página 23: Reposacabezas

    REPOSACABEZAS presionar los botones 1 y 2 15) No colocar sobre el asiento o sobre el fig. 19 junto a los dos soportes y respaldo objetos que puedan crear extraer el reposacabezas. aislamiento del calor, como por ejemplo REPOSACABEZAS una manta o una almohada. Esto podría ADVERTENCIA Una vez extraídos, los DELANTEROS causar un sobrecalentamiento del...
  • Página 24: Volante

    No se permite viajar en los asientos VOLANTE traseros con el reposacabezas del ADVERTENCIA 17) 18) asiento ocupado en posición de no uso REGULACIONES (totalmente bajado). 16) Los reposacabezas se regulan de En algunas versiones, la etiqueta El volante puede regularse en altura y manera que la cabeza, no el cuello, se presente en fig.
  • Página 25: Espejos Retrovisores

    ESPEJOS RETROVISORES ADVERTENCIA 17) Los ajustes se realizan únicamente con ESPEJO INTERIOR el vehículo parado y el motor apagado. Regulación manual 18) Queda terminantemente prohibido realizar cualquier intervención después de Utilizar la palanca 1 fig. 23 para regular la venta del vehículo, tal como manipular el el espejo en dos posiciones: normal o volante o la columna de dirección (por antideslumbrante.
  • Página 26: Plegado Manual

    regular el espejo accionando en los Calefactados LUCES EXTERIORES cuatro sentidos el interruptor 2 fig. 25. Pulsando el botón (luneta térmica) en el embellecedor central del cuadro La palanca izquierda 1 fig. 27 controla de instrumentos se activa el la mayor parte de las luces exteriores. desempañamiento/descongelación de La iluminación exterior también se los espejos retrovisores exteriores.
  • Página 27 FUNCIÓN AUTO las luces diurnas (para versiones/ Ráfagas (Sensor crepuscular) países, donde esté previsto), con la Tirar de la palanca izquierda 1 fig. 28, (donde esté presente) corona girada en posición no se posición inestable; al soltarla, la palanca enciende ninguna luz. Es un sensor de ledes infrarrojos, vuelve automáticamente a la posición asociado al sensor de lluvia e instalado...
  • Página 28 LUCES ANTINIEBLA Luces de curva DELANTERAS La función se activa con las luces de (donde estén presentes) cruce encendidas a una velocidad El botón de las luces antiniebla inferior a 40 km/h: para amplios delanteras está situado en el panel de ángulos de rotación del volante o la derecha (botón 1 fig.
  • Página 29: Intermitentes

    DISPOSITIVO "FOLLOW Función “Lane Change” (cambio de ME HOME" carril) Durante la marcha, para indicar un Activación cambio de carril, poner la palanca Colocar el dispositivo de arranque en izquierda en posición inestable durante posición STOP. menos de medio segundo. Antes de 2 minutos tirar de la palanca El intermitente del lado seleccionado izquierda en modo ráfagas...
  • Página 30: Luces Interiores

    LUCES INTERIORES Con el encendido manual de las durante unos segundos al cerrar las lámparas, el plafón se apaga en puertas. automático a los 15 minutos para La temporización se interrumpe al PLAFÓN DELANTERO garantizar la duración de la batería, solo colocar el dispositivo de arranque en El interruptor 1 fig.
  • Página 31: Limpiaparabrisas/ Limpialuneta

    LIMPIAPARABRISAS/ En la posición LO o HI la función de LIMPIALUNETA lavado no se realiza. Función "Service Position" Esta función permite cambiar las La palanca derecha acciona el escobillas o protegerlas en presencia limpiaparabrisas/lavaparabrisas y el de hielo o nieve. limpialuneta/lavaluneta.
  • Página 32: Sensor De Lluvia

    SENSOR DE LLUVIA LIMPIALUNETA/ sincronizada (con la mitad de la (donde esté presente) LAVALUNETA frecuencia del limpiaparabrisas), cuando la corona 2 está en posición La corona 2, mostrada en fig. 35, 7) 8) y el limpiaparabrisas en puede adoptar las siguientes Es un dispositivo ubicado detrás del funcionamiento o cuando la corona posiciones:...
  • Página 33 Si posteriormente la función no se restablece, incluso después de reiniciar el vehículo, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat. 6) No accionar el limpiaparabrisas con las escobillas levantadas del cristal. 7) No activar el sensor de lluvia durante el lavado del vehículo en un sistema de...
  • Página 34: Climatización

    CLIMATIZACIÓN CLIMATIZADOR MANUAL Mandos P2000027-000-000...
  • Página 35 1 — selector de regulación de la flujo de aire al parabrisas, a las temperatura del aire (mezcla de aire ventanillas laterales y un ligero caliente/frío); flujo de aire también por las Sector rojo = aire caliente salidas laterales en el salpicadero. Sector azul = aire frío 5 —...
  • Página 36: Climatizador Automático

    CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO Mandos P2000028-000-000...
  • Página 37 Selección de la 1 - selector de temperatura del Distribución del flujo de aire distribución del aire habitáculo, en la pantalla se indica el entre los difusores de la zona valor establecido; Pulsando los botones de los pies, los difusores del puede configurar manualmente una de 2 - botón para activar la función MAX parabrisas y de las ventanillas...
  • Página 38: Start&Stop

    El uso de otros refrigerantes compromete la eficiencia y la botones para accionar las ventanillas integridad del sistema. También, el correspondientes. lubricante usado para el compresor depende estrechamente del tipo de gas refrigerante, consultar la Red de Asistencia 04166J0001EM Fiat.
  • Página 39: Capó Motor

    CAPÓ MOTOR levantar el capó y, al mismo tiempo, soltar la varilla de soporte 3 fig. 41 del ADVERTENCIA APERTURA dispositivo de bloqueo; a continuación, Realizar las siguientes operaciones: introducir el extremo de la varilla en el 23) El uso inapropiado de los elevalunas tirar de la palanca 1 fig.
  • Página 40: Dirección Asistida Eléctrica Dualdrive

    bajar el capó hasta unos DIRECCIÓN Con la función CITY activada, el volante 40 centímetros del compartimento del ASISTIDA se hace más ligero para facilitar las motor; a continuación, dejarlo caer y ELÉCTRICA maniobras de aparcamiento, lo cual es DUALDRIVE asegurarse, intentando levantarlo, que muy útil para la conducción en la esté...
  • Página 41: Maletero

    MALETERO Al abrir el portón se enciende el plafón 29) Antes de efectuar cualquier interior del maletero, el cual se apaga intervención de mantenimiento, parar automáticamente al cerrar el portón (ver siempre el motor y retirar la llave del dispositivo de arranque activando el también "Luces interiores").
  • Página 42: Inicialización

    Es una pieza premoldeada fig. 46 (en la anillos (dos delanteros 1 fig. 48 y dos bloqueo. versión TIPO 5DOOR) o fig. 47 (en la traseros 2) para la fijación de cables adecuados que permiten sujetar de versión TIPO STATION WAGON), ADVERTENCIA Antes de volver a cerrar forma segura la carga transportada.
  • Página 43 CUBREMALETERO Versión TIPO STATION WAGON De este modo se obtiene el cierre total ENROLLABLE como se ilustra en fig. 52. Dentro del maletero hay cuatro anillos Versión TIPO STATION WAGON (dos delanteros 1 y dos traseros 2 fig. 49 ) para sujetar la carga transportada.
  • Página 44 Apertura Desmontaje introducir el extremo derecho del cubremaletero enrollable en la posición El cubremaletero enrollable se debe Para desmontar el cubremaletero correcta y bloquear el enrollador. mover a mano y no se enrolla en enrollable, realizar las operaciones automático a presión. siguientes: DOBLE Utilizando la manilla situada en la...
  • Página 45: Bandas Laterales

    volverla a introducir en el maletero apoyándola directamente en el nivel inferior fig. 58; no en el nivel superior 1. P2000114 P2000112 BANDAS LATERALES Versión TIPO STATION WAGON P2000116 A los lados de la plataforma de carga Para volver a colocar la plataforma de hay dos bandas 1 (una por cada lado) carga en el nivel superior, proceder del fig.
  • Página 46: Portaequipajes/ Portaesquís

    Para montarlas, hacer coincidir la parte PORTAEQUIPAJES/ 1 de la banda fig. 61 con la ranura 2 de PORTAESQUÍS ADVERTENCIA su alojamiento fig. 62 y deslizarla hacia (donde estén presentes) abajo. 30) Tener cuidado de no golpear los VERSIONES TIPO 5 DOOR objetos del portaequipaje al abrir el portón El vehículo puede disponer de dos trasero.
  • Página 47: Versiones Tipo Station Wagon

    (que está en el Para más información, acudir a la Red compartimento de la rueda de repuesto de Asistencia Fiat. de emergencia) se han diseñado para superar las pruebas de choque de 10) 11) acuerdo con el estándar de seguridad...
  • Página 48: Depósito De Lpg

    Aunque el sistema de LPG dispone de de cada país, se ha de acudir a la Red numerosos dispositivos de seguridad, PGL00003 de Asistencia Fiat para hacer la siempre que el vehículo no vaya a sustitución. utilizarse durante un período ADVERTENCIA En caso de notar olor a prolongado o moverse en situación de...
  • Página 49: Reserva De Combustible Glp

    conmutación automática al un retardo entre el repiqueteo de la funcionamiento con GLP. válvula y el apagado de la indicación en el cuadro de instrumentos. En la pantalla, las barras 2 fig. 68 indican el nivel de GLP que hay Asimismo, en caso de arranque con en el depósito.
  • Página 50: Señalización De Avería Del Sistema

    1 fig. 66 se enciende en el cuadro seguridad; por tanto, en caso de averías, instrumentos, se recomienda repostar acudir a la Red de Asistencia Fiat. Al de instrumentos. con 10 litros como mínimo. remolcar o levantar el vehículo, para evitar SEÑALIZACIÓN DE AVERÍA DEL...
  • Página 51: Active Grille Shutter

    17) En determinadas condiciones de uso, de la Red de Asistencia Fiat. eficacia aerodinámica del vehículo y, como arranque y funcionamiento a 19) Utilizar únicamente GLP para...
  • Página 52: Función Eco

    FUNCIÓN ECO ADVERTENCIA En caso de desconexión/conexión de la batería, la (donde esté presente) función ECO se desactiva y se Para activar la función, pulsar el botón restablecen los ajustes de conducción ECO fig. 70. normal. ADVERTENCIA En las versiones con Adaptive Cruise Control (ACC), la función ECO actúa también sobre la reactividad en aceleración del Adaptive...
  • Página 53: Conocimiento Del Cuadro De Instrumentos

    CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS Este capítulo del manual contiene toda CUADRO E INSTRUMENTOS la información útil para conocer, DE A BORDO ....52 interpretar y utilizar correctamente el PANTALLA .
  • Página 54: Cuadro E Instrumentos De A Bordo

    CUADRO E INSTRUMENTOS DE A BORDO VERSIONES CON PANTALLA MULTIFUNCIÓN P05016J002 1. Velocímetro (indicador de velocidad) 2. Indicador digital de nivel del combustible con testigo de reserva 3. Pantalla 4. Indicador digital de temperatura del líquido de refrigeración motor con testigo de temperatura máxima 5.
  • Página 55: Pantalla Multifunción Reconfigurable

    PANTALLA MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE P05016J004 1. Velocímetro (indicador de velocidad) 2. Indicador digital de nivel del combustible con testigo de reserva 3. Pantalla 4. Indicador digital de temperatura del líquido de refrigeración motor con testigo de temperatura máxima 5. Cuentarrevoluciones. Testigo presente sólo en las versiones Diésel. En las versiones diésel el final de escala del cuentarrevoluciones está en 7000 rpm.
  • Página 56: Pantalla Multifunción Reconfigurable - Versión Lpg

    PANTALLA MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE - VERSIÓN LPG PGL6J0020 1. Velocímetro (indicador de velocidad) 2. Indicador digital de nivel de gasolina con testigo de reserva 3. Pantalla 4. Indicador digital de nivel de LPG con testigo de reserva 5. Cuentarrevoluciones. ADVERTENCIA La iluminación de los elementos gráficos del cuadro de instrumentos puede variar en función de las versiones.
  • Página 57: Pantalla

    PANTALLA PANTALLA La indicación en la pantalla permanece MULTIFUNCIÓN encendida hasta que el conductor efectúa el cambio de marcha o hasta En la pantalla fig. 74 se muestra la DESCRIPCIÓN que las condiciones de marcha se siguiente información: hacen adecuadas para reducir el El vehículo está...
  • Página 58: Menú Principal

    5: Temperatura exterior (para mediante los botones PANTALLA MULTIFUNCIÓN versiones/países donde esté previsto) seleccionar Sí para confirmar la RECONFIGURABLE 6: Odómetro (visualización de los activación/desactivación o No para En la pantalla fig. 75 se muestra la kilómetros/millas recorridos) cancelar; siguiente información: 7: Visualización Cruise Control o pulsar brevemente el botón OK;...
  • Página 59 3: kilómetros (o millas) totales Pantalla Seguridad y asistencia recorridos y símbolos de posibles Seleccionando la opción "Pantalla" se Seleccionando la opción "Seguridad y señalizaciones de avería. puede acceder a los ajustes o asistencia" se pueden realizar las 4: indicación de sugerencia de informaciones relativos a: siguientes regulaciones: Sensor de cambio de marcha (GSI).
  • Página 60: Botones De Mando

    BOTONES DE MANDO ORDENADOR DE Están situados en el lado izquierdo del VIAJE (TRIP volante fig. 76. COMPUTER) Permiten seleccionar e interactuar con las opciones del menú principal de la pantalla (ver lo descrito en el apartado "Menú El ordenador de viaje (Trip computer) principal").
  • Página 61: Testigos Y Mensajes

    TESTIGOS Y MENSAJES ADVERTENCIA El encendido del testigo está asociado a un mensaje específico o a una señal acústica, cuando el cuadro de instrumentos lo permite. Dichas indicaciones son sintéticas y preventivas y no deben considerarse exhaustivas o alternativas a lo especificado en este Manual de Empleo y Cuidado, del que se recomienda siempre una atenta lectura.
  • Página 62: Testigos De Color Rojo

    21) Si el testigo o el símbolo se enciende durante la marcha, parar el motor inmediatamente y acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 63 EBD o bien que el sistema no está disponible. En este caso, con frenadas bruscas se puede producir un bloqueo precoz de las ruedas traseras, con posibilidad de derrape. Conduciendo con extrema cautela, acudir inmediatamente a la Red de Asistencia Fiat más cercana para que comprueben el sistema.
  • Página 64 En este caso, el testigo podría no indicar posibles anomalías en los sistemas de sujeción. Antes de continuar la marcha, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el...
  • Página 65 El testigo se enciende cuando el sistema ABS resulta ineficiente. En este caso, el sistema de frenos mantiene inalterada su eficacia, pero sin las potencialidades ofrecidas por el sistema ABS. Proceder con prudencia y acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. ámbar...
  • Página 66 Avería sistema ESC Si el testigo no se apaga o permanece encendido con el motor en marcha significa que se ha detectado una avería en el sistema ESC. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. ámbar Avería sistema Hill Hold Control El encendido del testigo indica una avería del sistema Hill Hold Control.
  • Página 67 Continuar la marcha a velocidad moderada, tratando de evitar cualquier conducción que pueda provocar ámbar parpadeos posteriores, y acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. AVERÍA EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN DE UREA (versiones diésel) (para versiones/países donde esté previsto) El testigo se enciende y el cuadro de instrumentos muestra el mensaje asociado (para las versiones / países donde esté...
  • Página 68 22) Si, con el dispositivo de arranque en posición MAR, el testigo no se enciende o si, durante la marcha, se enciende con luz fija o intermitente (en algunas versiones junto al mensaje mostrado en la pantalla), acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. Testigo Qué...
  • Página 69 AVERÍA EN EL SISTEMA FIAT CODE El testigo o el símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema Fiat CODE. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 70 La degradación del aceite motor se acelera cuando el vehículo se utiliza para trayectos cortos, impidiendo que el motor alcance la temperatura de funcionamiento. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. 25) 26) LIMPIEZA DPF EN CURSO (solo versiones diésel con DPF) El testigo se enciende con luz fija para indicar que el sistema DPF necesita eliminar las sustancias contaminantes residuales (partículas) mediante el proceso de regeneración.
  • Página 71 Si el símbolo se muestra en la pantalla, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat para la operación de purga. En caso de que volviera a aparecer la misma señal inmediatamente después del repostado, es posible que haya entrado agua en el depósito: en tal caso, apagar el motor inmediatamente y acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 72 Testigo Qué significa LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE El testigo se enciende al activar las luces de posición o las de cruce. Esta función permite mantener encendidas las luces durante 30, 60 ó 90 segundos después de colocar el dispositivo de arranque en posición STOP (función "Follow me home").
  • Página 73: Símbolos Y Mensajes En La Pantalla

    ámbar AVERÍA SISTEMA START&STOP (si se incluye) El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema Start&Stop. En la pantalla se muestra un mensaje específico. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. ámbar...
  • Página 74 ámbar AVERÍA SENSOR CREPUSCULAR El símbolo se enciende (junto con un mensaje específico) en caso de avería en el sensor crepuscular. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. ámbar AVERÍA SISTEMA DE AUDIO El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema de audio. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 75 El símbolo amarillo se enciende (junto al mensaje mostrado en la pantalla) en caso de avería temporal del sistema Full Brake Control. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. El símbolo rojo se enciende (junto al mensaje mostrado en la pantalla) en caso de avería permanente del sistema Full Brake Control.
  • Página 76 Acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat donde se efectuará, además de las operaciones de mantenimiento previstas en el "Plan de Mantenimiento Programado", la puesta a cero de esta visualización (reset).
  • Página 77 Símbolo Qué significa Cuando se enciende, este símbolo aconseja cambiar dos marchas por encima de la seleccionada (en versiones/países donde esté previsto). blanco Cuando se enciende, este símbolo aconseja cambiar dos marchas por debajo de la seleccionada (en versiones/países donde esté previsto). blanco VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA El símbolo (de color blanco) se enciende al superar el límite de velocidad configurado (por...
  • Página 78: Mensajes En La Pantalla

    Mensajes en la pantalla Qué significa AVISO DE NIVEL DE ADITIVO BAJO PARA EMISIONES DIÉSEL (UREA) (para versiones/países donde esté previsto) Cuando se detecta un nivel bajo de UREA, en la pantalla del cuadro de instrumentos aparece un mensaje de aviso que indica la necesidad de repostar la UREA y se enciende el símbolo El símbolo permanece encendido hasta que se añaden al menos 5 litros de UREA.
  • Página 79 SEGURIDAD Este capítulo es muy importante: en él SISTEMAS DE SEGURIDAD se describen los sistemas de seguridad ACTIVA ....78 que forman parte del equipamiento del SISTEMAS DE ASISTENCIA vehículo y se dan las instrucciones A LA CONDUCCIÓN .
  • Página 80: Sistemas De Seguridad Activa

    SISTEMAS DE El sistema también aumenta la Cuando el sistema DTC detecta este SEGURIDAD ACTIVA capacidad de control y la estabilidad inconveniente, aumenta la velocidad del del vehículo cuando se frena en una motor para mantener la estabilidad y las El vehículo está...
  • Página 81 durante la frenada, evitando pisarlo Intervención del sistema seleccionan las modalidades "Sistemas parcialmente deshabilitados" y intermitentemente. No reducir la presión La intervención del sistema se indica "Sistemas deshabilitados" (ver lo en el pedal del freno hasta que ya no mediante el parpadeo del testigo descrito en las páginas siguientes).
  • Página 82: Intervención Del Sistema

    Pasados 2 segundos, si no se ha SISTEMA TSC (Trailer 38) Para obtener el máximo rendimiento Sway Control) efectuado la puesta en marcha, el del sistema de frenos, es necesario El sistema utiliza una serie de sensores sistema se desactiva automáticamente recorrer 500 km aproximadamente para su situados en el vehículo para detectar el disminuyendo poco a poco la presión...
  • Página 83 46) Las funciones del sistema ESC nunca 53) Las funciones del sistema TC nunca 59) Las prestaciones de un vehículo deben probarse de manera irresponsable y deben probarse de manera irresponsable y equipado con ERM no deben ponerse a peligrosa, comprometiendo la seguridad peligrosa, comprometiendo la seguridad prueba de una manera imprudente y de todos los usuarios de la carretera...
  • Página 84: Sistemas De Asistenciaa La Conducción

    SISTEMAS DE En el caso de que se detecte una ASISTENCIA A LA acción en el pedal del freno por parte CONDUCCIÓN del conductor, el sistema, si no la considera suficiente, puede activarse SISTEMA FULL BRAKE para optimizar la respuesta del sistema CONTROL de frenos, reduciendo aún más la 62) 63) 64) 65)
  • Página 85 En cualquier caso, la función no está Activación/desactivación Sistema parcialmente conectado: el sistema (si está activo), no proporciona activa con velocidades inferiores a Es posible desconectar (y después las advertencias visuales y acústicas, 7 km/h o superiores a 200 km/h. volver a conectar) el Full Brake Control pero puede proporcionar la frenada desde el menú...
  • Página 86 Red de Asistencia Fiat. en la Red de Asistencia Fiat) puede Si las condiciones atmosféricas no son tener repercusiones en el el factor real de visualización del funcionamiento correcto del dispositivo.
  • Página 87 ADVERTENCIA En condiciones de Alarma de colisión frontal con Vehículos de pequeñas frenada activa dimensiones o mal colocados en el tráfico especialmente complicadas, el (donde esté presente) carril de marcha conductor puede desactivar El sistema no puede detectar la Si esta función está activada y el manualmente el sistema desde el presencia de vehículos que se sistema detecta un riesgo de colisión,...
  • Página 88 Advertencias Se aconseja desactivar el sistema El sistema no ha sido diseñado para cuando el vehículo se carga en un tren, evitar colisiones y no es capaz de barco o camión, cuando se remolca y anticipar posibles condiciones de un cuando se pone en un banco de accidente inminente.
  • Página 89 Dicho aviso se muestra también ante Para efectuar el RESET, con el vehículo En condiciones específicas (p. ej., un apagado y nuevo arranque del parado y el motor encendido, mantener vehículo cargado de forma asimétrica motor hasta que se realiza el pulsado durante al menos 2 segundos sobre un lado, neumático dañado o procedimiento de RESET.
  • Página 90 70) El sistema proporciona únicamente un los cochecitos). chasis) pueden alterar la posición del aviso de baja presión de los neumáticos: sensor del radar y comprometer el no puede inflarlos. funcionamiento. Acudir a la Red Asistencial Fiat para cualquier reparación de este tipo.
  • Página 91: Sistemas De Protección De Los Ocupantes

    LOS OCUPANTES de avería del sensor es necesario acudir a Todas las plazas de los asientos del un taller de la Red de Asistencia Fiat. Entre el equipamiento de seguridad del vehículo disponen de cinturones de 35) Para llevar un remolque (con módulos instalados después de la compra del...
  • Página 92: Uso De Los Cinturones De Seguridad

    USO DE LOS Es normal que, con el vehículo REGULACIÓN DE LA CINTURONES DE ALTURA DE LOS aparcado en una pendiente SEGURIDAD CINTURONES DE pronunciada, el enrollador se bloquee. SEGURIDAD Abrocharse el cinturón de seguridad Además, el mecanismo del enrollador DELANTEROS manteniendo el tronco erguido y bloquea la banda en cada extracción...
  • Página 93: Sistema Sbr (Seat Belt Reminder)

    Red de Asistencia Fiat. 06066J0001EM riesgo, se convierten en un peligro para los Puede volver a activarse el avisador ocupantes de los asientos delanteros.
  • Página 94 En cuanto se alcanza un umbral de Los símbolos se visualizan en función 8 km/h (5 mph) durante algunos de los correspondientes cinturones de segundos, si el cinturón de seguridad seguridad y se apagan al menos del conductor o el del pasajero (con 30 segundos después de cerrar las pasajero sentado) están puertas o de abrocharse los cinturones:...
  • Página 95: Pretensores

    PRETENSORES Transcurridos 30 segundos desde la última indicación, los símbolos El vehículo cuenta con pretensores correspondientes a las plazas traseras para los cinturones de seguridad se apagarán, independientemente del delanteros que, en caso de impacto estado del cinturón. frontal violento, recogen unos centímetros la cinta, garantizando así...
  • Página 96: Limitadores De Carga

    CINTURONES DE etc.) ha entrado agua o barro en el SEGURIDAD dispositivo, es necesario acudir a la Red de Asistencia Fiat para que lo 77) 78) 79) sustituyan. El uso de los cinturones de seguridad también es necesario para las mujeres ADVERTENCIA Para obtener la máxima...
  • Página 97: Mantenimiento De Los Cinturones De Seguridad

    (superior a 100 °C y con una duración máxima de 6 horas) en la zona del pretensor pueden dañarlo o activarlo. Acudir a la Red de Asistencia Fiat en caso ADVERTENCIA de que se tenga que realizar alguna reparación en el mismo.
  • Página 98: Sistemas De Protección Para Niños

    Se coche para estar seguros de que sea estructura ósea no se han desarrollado recomienda esta opción, ya que han del todo. del tipo adecuado al niño al que está sido específicamente experimentadas destinada. para los vehículos Fiat.
  • Página 99 INSTALACIÓN DE UNA La sillita se fija con los cinturones de En este caso, las sillitas para niños SILLITA PARA NIÑOS seguridad del vehículo de la manera solamente tienen la función de colocar CON LOS CINTURONES indicada y, a su vez, debe sujetar al niño correctamente al niño respecto a los DE SEGURIDAD con los cinturones incorporados.
  • Página 100: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillitas Universales Para Niños

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS UNIVERSALES PARA NIÑOS El vehículo cumple la Directiva Europea 2000/3/CE que regula el montaje de las sillitas para niños en los asientos del vehículo según la siguiente tabla: Colocación de la sillita para niños Universal Pasajero delantero Pasajero trasero Pasajeros...
  • Página 101: Instalación De Una Silla De Coche Isofix

    INSTALACIÓN DE UNA Los otros grupos de peso están SILLA DE COCHE ISOFIX cubiertos por sillas de coche ISOFIX específicas que sólo pueden utilizarse si 88) 89) 90) han sido específicamente probadas Los asientos traseros laterales del para este vehículo (ver la lista de vehículo están equipados con anclajes vehículos que se suministra con la silla ISOFIX para montar una silla de coche...
  • Página 102 06096J0007EM NOTA Cuando se usa una silla de coche ISOFIX Universal es posible usar sólo sillas de coche homologadas ECE R44 "ISOFIX Universal” (R44/03 o actualizaciones siguientes) (ver fig. 100 ).
  • Página 103: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillitas Isofix Para Niños

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS ISOFIX PARA NIÑOS POSICIONES ISOFIX EN EL VEHÍCULO Pasajeros Categoría de Pasajero Pasajero trasero Categorías de peso Dispositivo traseros talla delantero central laterales Grupo 0 (hasta 10 kg) ISO/R1 ISO/R1 Grupo 0+ (hasta 13 kg) ISO/R2...
  • Página 104: Sillas De Coche I-Size

    SILLAS DE COCHE i-Size Estas sillas de coche, fabricadas y homologadas según el reglamento i-Size (ECE R129), garantizan una mayor seguridad durante el trasporte de niños en el vehículo: obligación de transportar el niño en sentido contrario al de la marcha hasta los 15 meses de edad;...
  • Página 105 En conformidad con la legislación europea ECE R129, la siguiente tabla muestra la posibilidad de montar las sillas de coche i-Size. POSICIONES i-Size EN EL VEHÍCULO Pasajeros traseros Pasajero trasero Dispositivo Pasajero delantero laterales central ISO/R2 Sillas de coche para niños i-Size ISO/F2 i-U: apta para sillas de coche i-Size Universales, orientadas en sentido contrario al de marcha o en el sentido de la marcha.
  • Página 106: Sillas De Coche Recomendadas Por Fiat Para Su Vehículo

    SILLAS DE COCHE RECOMENDADAS POR FIAT PARA SU VEHÍCULO Lineaccessori MOPAR ofrece una gama completa de sillas de coche para fijar con el cinturón de seguridad de tres puntos o ® mediante los anclajes ISOFIX. ADVERTENCIA FCA recomienda montar la silla de coche siguiendo las instrucciones que obligatoriamente se suministran con la misma.
  • Página 107 Grupo de peso Silla de coche Tipo de silla de coche coche BeSafe iZi Modular i-Size Código de pedido Fiat: 71808565 Silla de coche homologada i-Size. Se debe instalar en el vehículo Grupo 0+/1: junto con la base iZi Modular...
  • Página 108 Grupo 3: (para versiones/países donde esté puntos y los anclajes ISOFIX del de 22 a 36 kg previsto) vehículo donde estén presentes. de 136 a 150 cm Código de pedido Fiat: 71807984 Fiat recomienda montarlo utilizando los anclajes ISOFIX del vehículo.
  • Página 109 ADVERTENCIA Para la instalación Principales advertencias de Durante el viaje, no permitir que el seguridad que se deben tener en niño adopte posturas incorrectas o que correcta de algunas sillas de coche cuenta cuando se viaja con niños se desabroche el cinturón de universales en el vehículo, es necesario Instalar las sillas de coche para niños seguridad.
  • Página 110: Sistema De Protección Auxiliar (Srs) - Airbags

    SISTEMA DE 82) En caso de que sea necesario 87) Asegurarse siempre de que la parte PROTECCIÓN transportar a un niño en el asiento cruzada del cinturón de seguridad no pase AUXILIAR (SRS) - delantero del pasajero con una sillita para por debajo de los brazos o por detrás de la AIRBAGS niños colocada en sentido contrario al de...
  • Página 111 Por lo tanto, la falta de activación de los respecto a los cinturones de seguridad airbags en otros tipos de impacto y, en consecuencia, su activación sería (lateral, trasero, vuelco, etc.) no indica inoportuna. un funcionamiento incorrecto del La falta de activación en estos casos sistema.
  • Página 112 8 segundos. Si esto no sucede, acudir a la Red de Asistencia Fiat. En los primeros segundos, el encendido del led no indica el estado real de la protección del pasajero, sólo tiene el objetivo de comprobar su 06106J0003EM funcionamiento correcto.
  • Página 113 Airbag frontal del pasajero (donde esté presente) y sillitas para niños: ATENCIÓN F1B0129C...
  • Página 114: Airbags Laterales

    En caso de impactos laterales leves, los En caso de desguace del vehículo, airbags laterales no se activan. acudir a la Red de Asistencia Fiat para La mejor protección por parte del desactivar el sistema de airbags. sistema en caso de impacto lateral se La activación de los pretensores y los...
  • Página 115 93) Si el airbag del pasajero está activo, proseguir la marcha, ponerse en contacto Además, el asiento delantero del pasajero con la Red de Asistencia Fiat para que se deberá regular en la posición más NO montar en el asiento delantero del comprueben el sistema inmediatamente.
  • Página 116 No se desactivan las cargas pirotécnicas. Antes de proseguir la marcha, ponerse en contacto con la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el sistema inmediatamente. 105) La intervención del airbag frontal está...
  • Página 117: Arranque Y Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Entramos en el "corazón" del vehículo: ARRANQUE DEL MOTOR ..116 veamos cómo aprovechar al máximo EN ESTACIONAMIENTO ..117 todas sus prestaciones. FRENO DE MANO ...118 CAMBIO MANUAL .
  • Página 118: Arranque Del Motor

    Red de el pedal del acelerador. 108) Es peligroso hacer funcionar el motor Asistencia Fiat. Si es necesario, en la pantalla se en espacios cerrados. El motor consume oxígeno y emite dióxido de carbono, pueden leer mensajes que indican qué...
  • Página 119: En Estacionamiento

    Red de Asistencia Fiat. retirar siempre la llave del dispositivo de arranque. Si el vehículo está aparcado en una pendiente pronunciada, se recomienda bloquear las ruedas con una cuña o...
  • Página 120: Freno De Mano

    FRENO DE MANO CAMBIO MANUAL ADVERTENCIA 114) 112) 113) 112) No dejar nunca a los niños solos y sin Para accionarlo, tirar de la palanca 1 vigilancia en el interior del vehículo; fig. 110 hacia arriba, hasta garantizar el además, al alejarse de éste, quitar siempre Para engranar las marchas, pisar a bloqueo del vehículo.
  • Página 121: Cambio Automático

    CAMBIO Versiones 1.3 Multijet 95CV: Para engranar la marcha atrás R desde la AUTOMÁTICO ADVERTENCIA posición de punto muerto, pise el pedal (donde esté presente) de embrague y, al mismo tiempo, 43) No conducir con la mano apoyada desplace la palanca a la derecha y sobre la palanca de cambios ya que la luego hacia atrás.
  • Página 122 El esquema para acoplar las marchas MODALIDAD DE Se puede pasar de la posición D (Drive) CONDUCCIÓN se indica en la moldura situada al lado a la modalidad secuencial, sea cual sea AUTOMÁTICA de la palanca de cambios. la velocidad del vehículo. Para seleccionar la modalidad de La marcha engranada se muestra en la Activación...
  • Página 123 “Cambio "recovery". Red de Asistencia Fiat. Automático” en el capítulo “En caso de En esta condición, el cambio SISTEMA DE INHIBICIÓN emergencia”.
  • Página 124: Cambio Automático De Doble Embrague

    CAMBIO Para seleccionar la modalidad 117) No colocar la palanca de cambio en AUTOMÁTICO DE "secuencial", mover la palanca de D N (Punto muerto), ni apagar el motor para DOBLE EMBRAGUE (Drive) hacia la izquierda. Se puede recorrer una carretera con pendiente. Este tipo de conducción es peligroso y reduce desplazar a la posición + (relación de (donde esté...
  • Página 125 MODALIDAD DE AUTOSTICK - Modalidad Desactivación CONDUCCIÓN secuencial Para desactivar la modalidad de AUTOMÁTICA La modalidad Autostick (cambio conducción secuencial, volver a colocar Para seleccionar la modalidad de secuencial), que permite al conductor la palanca de cambios en posición D conducción automática es necesario decidir el momento para cambiar de (Drive), modalidad automática.
  • Página 126: Apagado Del Vehículo

    En ese caso, acudir Este sistema impide que la palanca de mecánicamente la llave, ver lo descrito a un taller de la Red de Asistencia Fiat. cambios se mueva de la posición P en el apartado "Cambio automático con (Aparcamiento) o N (punto muerto) si doble embrague - extracción de la...
  • Página 127: Sistema Start&Stop

    Red de pisar el acelerador. reposo. Asistencia Fiat. Versiones con cambio automático Versiones con cambio automático Con el vehículo parado y el pedal del Para volver a arrancar el motor, soltar el freno pisado, el motor se apaga si la pedal del freno.
  • Página 128: Activación/ Desactivación Manual Del Sistema

    Además, con el freno presionado, si la Activación del sistema sólo para versiones con climatizador palanca de cambios está en modalidad automático, en caso de que no se haya La activación del sistema se indica con "AutoStick", el motor vuelve a arrancar alcanzado un nivel de confort térmico el encendido del testigo y, en...
  • Página 129: Limitador De Velocidad (Speed Limiter)

    Red de mantener el motor arrancado Cuando el dispositivo está activo, la Asistencia Fiat. Sustituir la batería por una desactivando el sistema. velocidad del vehículo depende de la del mismo tipo y con las mismas características.
  • Página 130: Programación Del Límite De Velocidad

    aproximadamente, mientras que SUPERACIÓN DE LA VELOCIDAD manteniendo pulsado el botón la PROGRAMADA velocidad aumenta por pasos de Pisando a fondo el pedal del acelerador 5 km/h. se puede superar el límite de velocidad Para memorizar un valor más bajo que programado incluso cuando el el mostrado, pulsar el botón SET –.
  • Página 131: Desactivación Del Dispositivo

    En este caso, acudir a la rectos y secos, con pocos cambios de marcha o en marcha atrás, sin Red de Asistencia Fiat. marcha (por ejemplo en autopistas). embargo se recomienda activarlo con Por lo tanto, utilizar este dispositivo en marchas iguales o superiores a la 3 vías interurbanas con tráfico intenso no...
  • Página 132: Variación De La Velocidad

    124) En caso de funcionamiento incorrecto pulsar y soltar el botón RES (Resume). o avería en el dispositivo, acudir a la Red operación cuando se desee aumentar de Asistencia Fiat. la velocidad del vehículo en un valor DESACTIVACIÓN DEL 125) El Cruise Control electrónico puede elevado.
  • Página 133: Adaptive Cruise Control (Acc)

    ADAPTIVE CRUISE sin superar en ningún momento la CONTROL (ACC) velocidad ajustada. (donde esté presente) Es aconsejable desactivar el dispositivo en los siguientes casos: 126) 127) 128) 129) 130) 131) conducción con niebla, lluvia intensa, 50) 51) 52) 54) 54) 55) 56) nieve, tráfico intenso y situaciones DESCRIPCIÓN complejas de conducción (por ej.
  • Página 134 El “Cruise Control electrónico” no AJUSTE DE LA VELOCIDAD DESEADA cambia la velocidad en función de la presencia de vehículos precedentes. La velocidad ajustada en el dispositivo Regular siempre la velocidad en función debe ser superior a 30 km/h (o valor de las condiciones del tráfico.
  • Página 135 VARIACIÓN DE LA El sistema no puede ajustarse: cuando se está efectuando una VELOCIDAD cuando se pisa el pedal del freno; intervención de frenado automático por cuando se ha accionado el freno de parte del sistema Full Brake Control; Aumento de la velocidad estacionamiento manual;...
  • Página 136: Aceleración En Caso De Adelantamiento

    Al mantener presionado el botón Sin embargo, el dispositivo se anula Cuando un vehículo pasa de vías con SET – la velocidad ajustada disminuye cuando se mantiene pisado el pedal del conducción por la izquierda a otras con con intervalos de 10 km/h (o valor embrague o al poner el cambio en conducción por la derecha, el equivalente en millas) hasta que se...
  • Página 137: Ajuste De La Distancia Entre Vehículos

    RECUPERACIÓN DE LA AJUSTE DE LA Las distancias con el vehículo VELOCIDAD DISTANCIA ENTRE precedente son proporcionales a la VEHÍCULOS velocidad. El intervalo de tiempo con Cuando el sistema se ha anulado pero La distancia entre el propio vehículo y el respecto al vehículo precedente sin desactivarlo, si se ha ajustado vehículo precedente puede ajustarse al...
  • Página 138: Desactivación

    Si se detecta un vehículo que circula en conveniente frenar inmediatamente en El dispositivo se anula (manteniendo el mismo carril a una velocidad inferior, la medida necesaria para mantener la memorizada la velocidad y la distancia éste se visualizará en la pantalla en el distancia de seguridad respecto del ajustadas): área dedicada al “Driver Assist”.
  • Página 139: Precauciones Durante La Conducción

    Cambio de carril el inconveniente persiste, acudir a la asegurar la estabilidad del vehículo El dispositivo podría no detectar la Red de Asistencia Fiat. aunque no se hayan detectado presencia de un vehículo hasta que vehículos precedentes. Al salir de la PRECAUCIONES dicho vehículo se encuentre...
  • Página 140: Objetos Y Vehículos Que Circulan En Dirección Contraria O Transversal

    o que entran en el carril desde el Objetos y vehículos que circulan en en caso de sensor de radar dirección contraria o transversal interior, no se detectan hasta que se obstruido, el dispositivo permanece encuentran completamente en el El dispositivo no puede detectar siempre en funcionamiento.
  • Página 141: Sensores De Aparcamiento

    En estos Los sensores alertan al conductor sensor no debe estar cubierta por casos, acudir a la Red Asistencial Fiat para sobre la presencia de posibles adhesivos, faros adicionales o cualquier proceder con la alineación o sustitución del otro objeto.
  • Página 142: Indicación De Anomalías

    Activación Distancias de detección apartado "Testigos y mensajes" del capítulo "Conocimiento del cuadro de Los sensores se activan automáticamente Si los sensores detectan varios instrumentos"). al engranar la marcha atrás. Al disminuir la obstáculos, sólo se tiene en cuenta el distancia del obstáculo situado detrás del que está...
  • Página 143 (debido al parachoques en la zona de los sensores, 132) La responsabilidad de las maniobras acudir a la Red de Asistencia Fiat. De desgaste de amortiguadores y de aparcamiento y de otras maniobras hecho, las intervenciones en el...
  • Página 144: Cámara De Visión Trasera

    CÁMARA DE VISIÓN Cuando la palanca de cambios ya no TRASERA está en posición de marcha atrás y la configuración "Camera Delay" en el (donde esté presente) sistema Uconnect™ 5" o 7" HD está activa, en la pantalla del sistema Uconnect™...
  • Página 145: Visualizaciones Y Mensajes En La Pantalla

    VISUALIZACIONES Y MENSAJES EN LA PANTALLA Si la función está activada, mediante la configuración del sistema Uconnect™ 5" o 7" HD es posible activar la visualización de la líneas de guía en la pantalla. Si está activada, la plantilla se superpone a la imagen para destacar la anchura del vehículo y el trayecto marcha atrás previsto en base a la posición del volante.
  • Página 146: Arrastre De Remolques

    ADVERTENCIAS ARRASTRE DE REMOLQUES ADVERTENCIA En algunas ADVERTENCIA circunstancias como, por ejemplo, la presencia de hielo, nieve o barro en la 60) Para un funcionamiento correcto es ADVERTENCIAS superficie, la sensibilidad de la cámara indispensable que la cámara esté siempre podría reducirse.
  • Página 147: Instalación De Un Gancho De Remolque

    Para la instalación del gancho de se debe tener presente el peso del remolque, acudir a un taller de la Red remolque completamente cargado, AHORRO DE de Asistencia Fiat. COMBUSTIBLE incluidos los accesorios y el equipaje A continuación se indican algunas personal.
  • Página 148: Estilo De Conducción

    Portaequipajes/portaesquís ESTILO DE CONDUCCIÓN provocan un consumo de combustible excesivo y el aumento de las (donde estén presentes) Arranque emisiones. Retirar el portaequipajes o el No calentar el motor con el vehículo portaesquís del techo cuando ya no se Aceleración parado al ralentí...
  • Página 149: Repostado Del Vehículo

    REPOSTADO DEL REPOSTADO VEHÍCULO Para garantizar el repostado completo del depósito, realizar dos operaciones de abastecimiento después del primer 136) 137) 138) disparo del surtidor. Antes de realizar el repostado, Evitar operaciones posteriores de asegurarse de que el tipo de repostado que podrían causar combustible utilizado sea correcto.
  • Página 150 REPOSTAJE DE ADITIVO PARA el apartado “Testigos y mensajes” en el EMISIONES DIÉSEL AdBlue ® capítulo “Conocimiento del cuadro de (UREA) instrumentos”), llenar el depósito de (solo versiones diésel) AdBlue ® con una cantidad de líquido (para versiones/países donde esté máxima de 6 litros;...
  • Página 151 UREA; puede provocar daños llenado de la manera indicada y graves en el motor. Acudir a la Red repostar; de Asistencia Fiat.
  • Página 152 entregar el adaptador de carga específico al personal encargado del repostado de GLP. 07206J0002EM una vez finalizado el repostado, retirar el adaptador y volver a cerrar la PGL000017 tapa; por último, guardar el adaptador en ADVERTENCIA Hay diferentes tipos de el maletero.
  • Página 153 Combustibles - Símbolos para vehículos Identificación de la alimentados con gasóleo ADVERTENCIA compatibilidad de los vehículos Símbolo gráfico para 136) No colocar en el extremo de la boca información al de llenado ningún objeto/tapón que no se consumidor según incluya en las indicaciones del vehículo. El norma EN 16942 uso de objetos/tapones no conformes Los símbolos descritos a continuación...
  • Página 154: Aditivo Para Emisiones Diésel Adblue (Urea)

    ATENCIÓN El líquido AdBlue ® se ADITIVO PARA congela a temperaturas inferiores a –11 EMISIONES DIÉSEL ADVERTENCIA ® °C. AdBlue (UREA) 61) Para vehículos de gasóleo, utilizar sólo El vehículo incorpora un sistema de gasóleo para automoción conforme a la inyección de UREA y un catalizador con Norma Europea EN 590.
  • Página 155: En Caso De Emergencia

    DE DOBLE EMBRAGUE ..183 gratuito que se encuentra en el Libro de REMOLQUE DEL VEHÍCULO..184 Garantía. Además, también se puede llamar al número gratuito universal, nacional o internacional, para buscar la Red de Asistencia Fiat más cercana.
  • Página 156: Luces De Emergencia

    LUCES DE SUSTITUCIÓN DE ADVERTENCIA Con clima frío o EMERGENCIA UNA LÁMPARA húmedo, o después de una lluvia fuerte o tras un lavado, la superficie de los MANDO faros o de las luces traseras puede Pulsar el botón fig. 133 para encender empañarse o formar gotas de 141) 142) 143) o apagar las luces.
  • Página 157: Tipos De Lámparas

    Lámparas halógenas (tipo 3): para quitar la lámpara, tirar del conector y extraerlo. Lámparas halógenas (tipo 4): para extraer la lámpara girarla hacia la izquierda. Lámparas de descarga de gas xenón (tipo 5): (para versiones/países donde esté previsto) para quitar la lámpara, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 158 Lámparas Tipo Potencia Referencia figura Luces diurnas (D.R.L.) (versiones con faros polielípticos) – – Posición delantera/Luces diurnas (D.R.L.) (versiones con faros biparábola) Luces de carretera (versiones con faros polielípticos) 55 W Luces de carretera (versiones con faros biparábola) 55 W Luces de cruce 55 W Luces de carretera/Luces de cruce (de descarga de gas Xenón)
  • Página 159: Sustitución De Una Lámpara Exterior

    SUSTITUCIÓN DE UNA Luces de cruce extraer el grupo lámpara-conector LÁMPARA EXTERIOR eléctrico; Para sustituir la lámpara 1fig. 134, desconectar el conector eléctrico 3 y Versiones dotadas con faros proceder de la siguiente manera: polielípticos sustituir la lámpara 4; desde el interior del compartimento introducir el grupo lámpara-conector Ubicación de las lámparas del motor, quitar el tapón de protección...
  • Página 160 En caso de que se vehículo; P1030251-000-000 produzca una anomalía, ponerse en utilizando el destornillador en contacto con la Red de Asistencia Fiat. dotación, desenroscar el tornillo 1 Versiones dotadas con faros fig. 138 y retirar la tapa de inspección Intermitentes laterales biparábola...
  • Página 161 1. Luces de cruce colocar el tapón de goma 1. Faro izquierdo desde el interior del compartimento 2. Faros antiniebla ADVERTENCIA Sustituir la lámpara sólo del motor, quitar el tapón de goma de 3. Luces de carretera/Diurnas (DRL)/ con el motor apagado. Asegurarse la lámpara de cruce 1 fig.
  • Página 162 Intermitentes laterales Para la sustitución de estas luces, Para sustituir la lámpara, proceder de la acudir a la Red de Asistencia Fiat. siguiente manera: intervenir en el transparente 1 fig. 144 de forma que se comprima la ballestilla interna 2 y luego extraer el...
  • Página 163 para sustituir las lámparas de las Grupo óptico en la carrocería luces de posición 1 fig. 148, Luz de posición/freno e presionarlas ligeramente (en sentido intermitente axial) y, al mismo tiempo, girarlas hacia Para sustituir una o varias lámparas, la izquierda ("montada en bayoneta"); proceder de la siguiente manera: abrir el portón trasero y quitar la moldura, montada a presión en la...
  • Página 164 P2000080-000-000 siguiente manera: acceder al portalámparas a través de Se recomienda acudir a la Red de la parte inferior del parachoques trasero Asistencia Fiat para la sustitución de la fig. 152; lámpara. 144) Luces de matrícula Para sustituir las lámparas, realizar las...
  • Página 165: Sustitución De Los Fusibles

    SUSTITUCIÓN DE 142) Las lámparas halógenas contienen LOS FUSIBLES gas a presión y en caso de rotura podrían ser arrojados fragmentos de vidrio. 143) Sustituir la lámpara solo con el motor parado y el vehículo estacionado en una INFORMACIÓN GENERAL posición que no constituya peligro para el tráfico y que permita realizar la sustitución 145) 146) 147) 148)
  • Página 166: Centralita Del Compartimento Del Motor

    CENTRALITA DEL al mismo tiempo, girar lentamente el COMPARTIMENTO DEL tornillo hacia la izquierda hasta MOTOR encontrar resistencia (no forzar más allá del límite); soltar lentamente el tornillo; La centralita está situada al lado de la la apertura efectiva se indica al batería fig.
  • Página 167: Centralita Debajo Del Salpicadero

    CENTRALITA DEBAJO utilizando el destornillador DEL SALPICADERO suministrado, presionar a fondo el tornillo 1; La centralita fig. 161 está ubicada en el al mismo tiempo, girar lentamente el lado izquierdo, debajo del salpicadero. tornillo hacia la derecha hasta encontrar resistencia (no forzar más allá del límite);...
  • Página 168: Centralita Del Maletero

    CENTRALITA DEL MALETERO Abrir el portón trasero y apartar la parte correspondiente del revestimiento interno fig. 162 (versión TIPO 5DOOR) o fig. 163 (versión TIPO STATION WAGON) para acceder a los fusibles de la centralita 2 fig. 164. P1030208-000-000 08036J0011EM...
  • Página 169 CENTRALITA DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR fig. 157 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO Bocina de dos tonos Espejos eléctricos con calefacción Luneta térmica Active Grille Shutter...
  • Página 170 CENTRALITA DEL SALPICADERO fig. 160 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO Elevalunas eléctrico delantero (lado conductor) Elevalunas eléctrico delantero (lado pasajero) ™ Alimentación sistema Uconnect , Climatizador, Sistema EOBD, Puerto USB/AUX (donde esté presente) y mandos en volante Dispositivo Dead Lock (Desbloqueo de la puerta del conductor, para versiones/países donde esté...
  • Página 171 146) Nunca sustituir un fusible por otro cuyo amperaje sea superior: PELIGRO DE INCENDIO. 147) Si un fusible que NO está presente en esta página o en la anterior interviene, acudir a la Red de Asistencia Fiat. 148) Antes de sustituir un fusible, asegurarse de haber colocado el dispositivo de arranque en STOP, de haber sacado la llave (en versiones con llave mecánica) y de haber apagado o desactivado todos los dispositivos.
  • Página 172: Sustitución De Una Rueda

    5DOOR); de nieve, tormentas, etc. corona de bloqueo 1 fig. 167 (en la En contacto directo con el motor o versión TIPO 5DOOR) o fig. 168 (en la para reparaciones bajo el vehículo; versión TIPO STATION WAGON); En embarcaciones.
  • Página 173 08046J0013EM o de emergencia 2 (en las versiones 08046J0004EM TIPO 5DOOR); sacar el calzo de bloqueo 1 fig. 171 y aflojar una vuelta los tornillos de en las versiones con llanta de acero: abrirlo en forma de libro como se fijación utilizando la llave 1...
  • Página 174 (en la versión TIPO 5DOOR) y el cubo esté limpia y F1B0225C sin residuos que podrían provocar que más adelante se aflojaran los tornillos en las versiones con llanta de acero: de fijación;...
  • Página 175 NOTA el tapacubos de la rueda no se Para aprovechar al máximo las puede montar en la rueda de repuesto ventajas de una banda de rodadura de emergencia (en la versión TIPO unidireccional, se aconseja colocar de 5DOOR). nuevo cuanto antes las ruedas en el sentido previsto de marcha.
  • Página 176 Red de modelos en este vehículo. La rueda de engrasar las roscas de los tornillos antes Asistencia Fiat. No situarse en ningún caso galleta debe utilizarse solamente en caso de montarlos: podrían desatornillarse de debajo del vehículo levantado: utilizarlo de necesidad.
  • Página 177: Kit Fix&Go

    KIT FIX&GO (donde esté presente) 155) 156) DESCRIPCIÓN El kit de reparación rápida de neumáticos Fix&Go fig. 179 está ubicado en el maletero, en una caja P2000158 P2000162 específica, e incluye: PROCEDIMIENTO DE utilizar los guantes; un cartucho 1 con líquido sellador, REPARACIÓN Quitar el tapón de la válvula del provisto de tubo transparente para...
  • Página 178 Red de Asistencia pulsando nuevamente el botón freno de estacionamiento y restablecer Fiat circulando con precaución. Si la ON-OFF 5; la presión prevista utilizando el tubo presión detectada es inferior a 1.8 bar / Desconectar el cartucho 1 del negro de inflado 9 fig.
  • Página 179: Procedimiento Para Restablecer La Presión

    BATERÍA AUXILIAR 20 minutos continuos: peligro de comprar en la Red de Asistencia de sobrecalentamiento. ADVERTENCIAS Fiat. No utilizar una batería auxiliar o Para desmontar el cartucho 1 cualquier otra fuente de alimentación ADVERTENCIA fig. 179, pulsar el botón de desbloqueo exterior con una tensión superior a...
  • Página 180: Arranque Con Maniobras De Inercia

    Red de conectar un extremo del cable 160) Las baterías contienen ácido que Asistencia Fiat. puede quemar la piel y los ojos. Las utilizado para el negativo (–) al borne baterías generan hidrógeno, muy negativo (–) de la batería auxiliar;...
  • Página 181: Sistema De Bloqueo Del Combustible

    SISTEMA DE ADVERTENCIA Inspeccionar BLOQUEO DEL cuidadosamente el vehículo para ADVERTENCIA COMBUSTIBLE asegurarse de que no haya pérdidas de combustible, por ejemplo en el 68) Evitar bajo ningún concepto utilizar un compartimento del motor, debajo del cargador de batería rápido para el arranque DESCRIPCIÓN vehículo o cerca de la zona del de emergencia: podrían dañarse los...
  • Página 182: Restablecimiento Del Sistema De Bloqueo Del Combustible

    RESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE Para restablecer el funcionamiento correcto del vehículo, realizar el siguiente procedimiento (dicho procedimiento debe iniciarse y completarse en menos de 1 minuto): 161) Operaciones a llevar a cabo Visualización Con la palanca de los intermitentes en posición neutral, colocar el dispositivo de arranque en STOP Colocar el dispositivo de arranque en MAR Intermitente derecho activado con luz intermitente...
  • Página 183: Cambio Automático

    CAMBIO arrancar el motor. AUTOMÁTICO Extracción de la llave Desbloqueo de la palanca La llave de contacto (para versiones En caso de avería, para mover la con llave mecánica) puede retirarse palanca de cambios de la posición P sólo con la palanca de cambios en (Aparcamiento), realizar lo siguiente: posición P (Aparcamiento).
  • Página 184 ADVERTENCIA 70) Se recomienda realizar el montaje en la Red de Asistencia Fiat. En caso de que se deseara realizar la operación de manera autónoma, prestar especial atención para acoplar correctamente las ballestillas de sujeción. De lo contrario, podría producirse ruido provocado por la fijación incorrecta...
  • Página 185: Cambio Automático De Doble Embrague

    CAMBIO Extracción de la llave AUTOMÁTICO DE DOBLE EMBRAGUE La llave de contacto puede retirarse sólo con la palanca de selección marchas en Desbloqueo de la posición P (Aparcamiento). En caso de palanca que la batería del vehículo esté Para desbloquear la palanca de descargada, la llave de contacto, si está...
  • Página 186: Remolque Del Vehículo

    08106J0006EM ADVERTENCIA 71) Se recomienda realizar el montaje en la 08116J0001EM Red de Asistencia Fiat. En caso de que se deseara realizar la operación de manera autónoma, prestar especial atención para acoplar correctamente las ballestillas de sujeción. De lo contrario, podría producirse ruido provocado por la fijación incorrecta...
  • Página 187 Trasera 163) Durante el remolque, recordar que, al Proceder de la siguiente manera: no contar con la ayuda del servofreno ni de desenganchar y retirar el tapón de la dirección asistida electromecánica para frenar, es necesario ejercer más fuerza protección; sobre el pedal y, para girar, más fuerza recuperar la argolla de remolque 1 sobre el volante.
  • Página 188: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO Un correcto mantenimiento permite MANTENIMIENTO conservar las prestaciones del vehículo, PROGRAMADO ... . .187 contener los costes de funcionamiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR . .199 y proteger la eficiencia de los sistemas RECARGA DE LA BATERÍA.
  • Página 189: Mantenimiento Programado

    La Red de Asistencia Fiat lleva a cabo el servicio de mantenimiento programado según unos plazos (o kilómetros/millas) prefijados. Si durante estas revisiones, además de las...
  • Página 190: Plan De Mantenimiento Programado (Versiones Gasolina - Versiones Glp)

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones gasolina – versiones GLP) ADVERTENCIA: Una vez realizada la última intervención indicada en la tabla, continuar el mantenimiento programado respetando la frecuencia de intervención indicada en el plan, mediante puntos o una nota específica, para cada operación. Atención: ¡retomar el mantenimiento desde el principio del plan puede hacer que se supere el intervalo máximo permitido para algunas operaciones! Miles de kilómetros...
  • Página 191 Miles de kilómetros Años Control visual de las condiciones y la integridad de: exterior de la carrocería, protector de los bajos de la carrocería, tramos rígidos y flexibles de los tubos (escape, alimentación del combustible, frenos), elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc...) Control de la colocación/desgaste de las escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta Control del funcionamiento del sistema limpia/...
  • Página 192 Miles de kilómetros Años Control visual estado de la correa dentada de mando distribución (versiones 1.4 16 V 95 CV E4)(4) Control visual del estado de la/s correa/s de mando de los accesorios (versiones 1.4 16V 95CV E6 / versiones 1.4 T-jet 120CV / versiones 1.4 T-jet 120CV GLP)(4) Control visual estado de las correas de mando de los accesorios (versiones 1.4 16 V 95 CV E4)(4)
  • Página 193 (ver todo lo indicado en el apartado "Motor" en el capítulo "Datos técnicos"); aplicar estrictamente el intervalo de sustitución de las bujías previsto en el Plan de Mantenimiento Programado. Para la sustitución de las bujías se recomienda acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 194 Miles de kilómetros Años Sustitución de la correa dentada de mando distribución (versiones 1.4 16V 95CV E6 / versiones 1.4 16V 95CV E4 / versiones 1.4 T-jet 120CV / versiones 1.4 T-jet 120CV GLP) Sustitución de las correas dentadas de mando distribución (versiones 1.4 16V 95CV E6 / versiones 1.4 16V 95CV E4 / versiones 1.4 T-jet 120CV / versiones 1.4 T-jet 120CV GLP)
  • Página 195 Miles de kilómetros Años Sustitución del filtro interno del regulador de presión (versiones 1.4 T-jet 120CV GLP) Sustitución del filtro de papel (GLP en estado gaseoso) (versiones 1.4 T-jet 120CV GLP) Sustitución del filtro del habitáculo(8) (o) (●) (8) Si se utiliza el vehículo en zonas polvorientas, se recomienda sustituir este filtro cada 15.000 km. (o) Intervenciones recomendadas (●) Intervenciones obligatorias...
  • Página 196: Plan De Mantenimiento Programado (Versiones Diésel)

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones Diésel) ADVERTENCIA: Una vez realizada la última intervención indicada en la tabla, continuar el mantenimiento programado respetando la frecuencia de intervención indicada en el plan, mediante puntos o una nota específica, para cada operación. Atención: ¡retomar el mantenimiento desde el principio del plan puede hacer que se supere el intervalo máximo permitido para algunas operaciones! Miles de kilómetros Años...
  • Página 197 Miles de kilómetros Años Control visual de las condiciones y la integridad de: exterior de la carrocería, protector de los bajos de la carrocería, tramos rígidos y flexibles de los tubos (escape, alimentación del combustible, frenos), elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc...) Control de la colocación/desgaste de las escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta Control del funcionamiento del sistema limpia/...
  • Página 198 Miles de kilómetros Años Control visual del estado de la/s correa/s de mando accesorios(5) Control de tensado de la correa de mando accesorios (versiones sin tensor automático) Control y posible reposición del nivel de aceite del actuador electrohidráulico (versiones 1.6 Multijet 120CV con cambio automático de doble embrague / 115CV con cambio de doble embrague)(6) Sustitución del aceite motor y filtro de aceite (versiones...
  • Página 199 Miles de kilómetros Años Sustitución del cartucho del filtro de aire(9) (10) Sustitución del líquido de frenos Sustitución del filtro del habitáculo(9) (o) (●) (9) Si se utiliza el vehículo en zonas polvorientas, se recomienda sustituir el filtro cada 20.000 km. (10) La sustitución del líquido de frenos deberá...
  • Página 200: Controles Periódicos

    CONTROLES USO EXIGENTE DEL control y, si es necesario, sustitución PERIÓDICOS VEHÍCULO del filtro antipolen; Cada 1000 km o antes de largos viajes En caso de que el vehículo se utilice control y, si es necesario, sustitución comprobar y, si es preciso, restablecer: sobre todo en una de las siguientes del filtro de aire;...
  • Página 201: Compartimento Del Motor

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR COMPROBACIÓN DE LOS NIVELES 165) 166) Versión 1.4 16V 95CV E6 09026J0001EM 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6.
  • Página 202 Versión 1.4 16V 95CV E4 P09026J002 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 203 Versión 1.4 T-Jet 120CV P1030198-000-000 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 204 Versión 1.4 T-Jet 120CV GLP PGL000021 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 205 Versión 1.6 E.Torq E6 (donde esté presente) 09026J0004EM 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 206 Versión 1.6 E. Torq E4 (donde esté presente) P09026J001 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 207 Versión 1.6 16V Multijet / 1.6 16V Multijet ECO sin UREA 09026J0003EM 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 208 Versión 1.6 16V Multijet / 1.6 16V Multijet ECO con UREA 09026J0006EM 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 209 Versión 1.3 Multijet 95CV 09026J0002EM 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 210 ACEITE MOTOR Consumo de aceite motor LÍQUIDO DE FRENOS 167) 171) 172) La comprobación del aceite debe El consumo máximo indicativo de Comprobar que el líquido esté al nivel realizarse con el vehículo sobre una aceite motor es de 400 g cada máximo.
  • Página 211: Consejos Útiles Para Prolongar La Duración De La Batería

    Red de Asistencia Fiat para comprobar carga inferior al 50 % se daña por tiempo (por ejemplo, la autorradio, las la eficiencia.
  • Página 212 El ejemplo, sistema de alarma, radioteléfono, funcionamiento repetido del sistema en etc.), acudir a la Red de Asistencia Fiat, que ausencia de líquido podría dañar o recomendará los dispositivos más adecuados deteriorar rápidamente algunas partes del y, sobre todo, aconsejará...
  • Página 213: Recarga De La Batería

    Para realizar esta utiliza un cargador de batería tipo un taller de la Red de Asistencia Fiat. 4) El aceite usado del cambio contiene operación, acudir a la Red de "rápido" con la batería montada en el sustancias dañinas para el medio...
  • Página 214: Procedimientos De Mantenimiento

    Red prescrito (ver el apartado de Asistencia Fiat al principio del "Compartimento del motor" en este verano. capítulo). LIMPIAPARABRISAS/...
  • Página 215 Cuando las escobillas están y un detergente no abrasivo. De este modo se eliminan la sal o las impurezas desgastadas puede notarse ruido, que se han acumulado durante la rayas en el cristal o bien estrías de marcha. agua. En este caso, limpiar las escobillas o sustituirlas, si es necesario.
  • Página 216 Desactivación de la función montar la nueva escobilla, insertando Limpiaparabrisas/lavaluneta la lengüeta en el alojamiento específico Los pulverizadores del lavaparabrisas y La función se desactiva en los del brazo y asegurándose de que del lavaluneta son fijos fig. 215 y siguientes casos: queda bloqueada;...
  • Página 217: Sistema De Escape

    Acudir inmediatamente a un taller de 178) 179) hecho, contienen monóxido de carbono, la Red Asistencial de Fiat para que examinen un gas incoloro e inodoro que, si se inhala, las posibles anomalías de funcionamiento. Un mantenimiento correcto del sistema puede ocasionar desmayos o 81) El vehículo está...
  • Página 218: Elevación Del Vehículo

    Red de Asistencia no aprobados son inflamables y podrían 180) 181) 182) 183) 184) explotar, con riesgo de lesiones. El uso del Fiat, que está equipada con puentes CADENAS DE NIEVE refrigerante o lubricantes no aprobados puede elevadores y gatos de taller.
  • Página 219: Frenos

    181) Una presión demasiado baja provoca Acudir lo antes posible a la Red de el sobrecalentamiento del neumático y puede dañarlo seriamente. Asistencia Fiat para sustituir las pastillas 182) Cuando haya neumáticos de freno desgastadas. "unidireccionales", no cruce los neumáticos, moviéndolos desde el lado derecho del vehículo al izquierdo y...
  • Página 220: Conservación De La Carrocería

    CARROCERÍA si para lavar el vehículo se utilizan aspecto mate a la pintura e pulverizadores o limpiadoras de alta incrementan la posibilidad de corrosión. presión, mantener una distancia mínima Lavar inmediatamente y con CONSERVACIÓN DE LA de 40 cm con la carrocería para evitar minuciosidad los posibles excrementos CARROCERÍA daños o alteraciones.
  • Página 221: Interiores

    INTERIORES Compartimento del motor 89) En las estaciones de lavado se Al finalizar la estación invernal lavar recomienda evitar el lavado con rodillos o 185) 186) 187) cuidadosamente el compartimiento del escobillas. Lavar el vehículo exclusivamente Comprobar periódicamente el estado a mano utilizando productos detergentes motor, con cuidado de no dirigir de limpieza de los interiores del...
  • Página 222: Partes De Plástico Yrevestidas

    ADVERTENCIA Nunca utilizar alcohol. PARTES REVESTIDAS DE PIEL Asegurarse de que los productos ADVERTENCIA (donde estén presentes) utilizados para la limpieza no contengan Para limpiar estos componentes utilizar alcohol ni derivados aunque sea en sólo agua y jabón neutro. No utilizar 90) No utilizar alcohol, gasolina ni otros concentraciones bajas.
  • Página 223 DATOS TÉCNICOS DATOS DE IDENTIFICACIÓN..222 MOTOR ....224 Toda la información útil para entender RUEDAS ....227 cómo está...
  • Página 224: Datos De Identificación

    DATOS DE A Nombre del fabricante NÚMERO DE BASTIDOR IDENTIFICACIÓN El número de bastidor (VIN) está B Número de homologación del grabado en la placa que se muestra en vehículo fig. 219, situada en la esquina delantera C Número de identificación del vehículo PLACA DE DATOS DE izquierda del revestimiento del IDENTIFICACIÓN Y...
  • Página 225: Marcado Del Motor

    P2000047-000-000 El marcado incluye: tipo de vehículo; número de serie de fabricación del bastidor. MARCADO DEL MOTOR Está grabado en el bloque de cilindros y muestra el tipo y el número de serie de fabricación.
  • Página 226: Motor

    MOTOR 188) Versiones 1.4 16V 95 CV E6 1.4 16V 95 CV E4 1.6 E.TorQ E6 1.6 E.TorQ E4 Código tipo 843A1000 843A1000 55268036 55268036 Ciclo Otto Otto Otto Otto Número y posición de 4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea cilindros...
  • Página 227 Versiones 1.4 T-jet 120CV 1.4 T-jet 120CV GLP Código tipo 940B7000 940B7000 Ciclo Otto Otto Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 72 x 84 72 x 84 Cilindrada total (cm³) 1368 1368 Relación de compresión...
  • Página 228 1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 115CV / Versiones 1.3 Multijet 95 CV 1.6 Multijet 120CV ECO 1.6 Multijet 115CV ECO Código tipo 55266963 55260384 55260384 Ciclo Diesel Diesel Diesel Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 69,6 x 82...
  • Página 229: Ruedas

    La Red de Asistencia Fiat está a frenados y una buena maniobrabilidad. disposición de los clientes para Se recuerda que no es conveniente recomendarles el tipo de neumático...
  • Página 230: Llantas Y Neumáticos En Dotación

    191) (*) En las versiones TIPO 5DOOR, se puede solicitar una rueda de emergencia de 135/70 R16 como alternativa a la rueda de repuesto. (**) En las versiones/países donde está previsto, están disponibles como opcionales neumáticos con el mismo tamaño M+S Goodyear Vector 4Seasons Gen-2 o...
  • Página 231 (*****) (*) En las versiones TIPO 5DOOR, se puede solicitar una rueda de emergencia de 135/70 R16 como alternativa a la rueda de repuesto. (**) En las versiones/países donde está previsto, están disponibles como opcionales neumáticos con el mismo tamaño M+S Goodyear Vector 4Seasons Gen-2 o equivalentes (****) Para versiones/países donde esté...
  • Página 232: Presión De Inflado En Frío (Bar)

    Con el neumático caliente el valor de la presión debe ser + 0,3 bar con respecto al valor indicado. Vuelva a controlar el correcto valor con neumático frío. Si es necesario levantar el vehículo consultar el apartado "Elevación del vehículo" en el capítulo "En caso de emergencia". Versión TIPO 5DOOR En vacío y a media carga A plena carga...
  • Página 233 En vacío y a media carga A plena carga Rueda de Rueda de Versiones Neumáticos (**) repuesto repuesto Delantero Trasero Delantero Trasero 205 / 55 R16 225 / 45 R17 1.4 T-jet — — 225/ 120CV GLP 40 R18 92W XL GoodYear (***) 195 / 65 R15...
  • Página 234 Versión TIPO STATION WAGON En vacío y a media carga A plena carga Rueda de Versiones Neumáticos repuesto Delantero Trasero Delantero Trasero 195 / 65 R15 1.4 16V 95CV / 1.3 Multijet 205 / 55 R16 95CV 225 / 45 R17 205 / 55 R16 225 / 45 R17 1.4 T-jet 120CV...
  • Página 235 En vacío y a media carga A plena carga Rueda de Versiones Neumáticos repuesto Delantero Trasero Delantero Trasero 1.6 Multijet 205/55R16 91H 120CV ECO / Goodyear 1.6 Multijet EfficientGrip 115CV ECO (**) Performance (***) (*) En caso de uso de emergencia de la rueda de repuesto, comprobar su presión y, si es necesario, ajustarla de acuerdo con los valores prescritos para el neumático del eje en el que se utilizará.
  • Página 236: Dimensiones

    DIMENSIONES Versión TIPO 5DOOR Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. En función de las dimensiones de las llantas, puede haber pequeñas variaciones en los valores indicados.
  • Página 237 Versión TIPO STATION WAGON Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. En función de las dimensiones de las llantas, puede haber pequeñas variaciones en los valores indicados. P2000108 2638 1040...
  • Página 238: Pesos

    PESOS (°) (°) Pesos (kg) 1.4 16V 95CV E6 1.4 16V 95CV E4 1.6 E.TorQ E6 1.6 E.TorQ E4 TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO Versiones: STATION STATION STATION STATION 5 DOOR 5 DOOR 5 DOOR 5 DOOR WAGON WAGON WAGON...
  • Página 239 (°) (°) Pesos (kg) 1.4 16V 95CV E6 1.4 16V 95CV E4 1.6 E.TorQ E6 1.6 E.TorQ E4 TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO Versiones: STATION STATION STATION STATION 5 DOOR 5 DOOR 5 DOOR 5 DOOR WAGON WAGON WAGON WAGON...
  • Página 240 Pesos (kg) 1.4 T-jet 120CV 1.4 T-jet 120CV GLP TIPO 5 DOOR TIPO STATION TIPO 5 DOOR TIPO STATION Versiones: WAGON WAGON Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible 1275 1305 1310 1320 lleno al 90% y sin opcionales): Capacidad útil incluido el conductor...
  • Página 241 Pesos (kg) 1.4 T-jet 120CV 1.4 T-jet 120CV GLP TIPO 5 DOOR TIPO STATION TIPO 5 DOOR TIPO STATION Versiones: WAGON WAGON Carga máxima sobre la bola (remolque con sistema de frenos) Carga máxima sobre el (****) techo (****) El valor indicado incluye el peso de las barras portaequipaje...
  • Página 242 1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 120CV ECO / Pesos (kg) 1.3 Multijet 95CV (°°) 1.6 Multijet 115CV / 1.6 Multijet 115CV (°°) TIPO STATION TIPO STATION Versiones: TIPO 5 DOOR TIPO 5 DOOR WAGON WAGON Peso en vacío (con todos los líquidos, (°°) (°°)
  • Página 243 1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 120CV ECO / Pesos (kg) 1.3 Multijet 95CV (°°) 1.6 Multijet 115CV / 1.6 Multijet 115CV (°°) TIPO STATION TIPO STATION Versiones: TIPO 5 DOOR TIPO 5 DOOR WAGON WAGON – remolque sin sistema de frenado Carga máxima sobre la bola (remolque con...
  • Página 244 (°°) 1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 120CV ECO 1.6 Multijet 115CV / 1.6 Multijet 115CV (°°) Pesos (kg) cambio automático de doble embrague cambio automático de doble embrague TIPO 5 DOOR TIPO STATION TIPO 5 DOOR TIPO STATION Versiones: WAGON WAGON Peso en vacío (con...
  • Página 245 (°°) 1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 120CV ECO 1.6 Multijet 115CV / 1.6 Multijet 115CV (°°) Pesos (kg) cambio automático de doble embrague cambio automático de doble embrague TIPO 5 DOOR TIPO STATION TIPO 5 DOOR TIPO STATION Versiones: WAGON WAGON –...
  • Página 246: Repostados

    REPOSTADOS Combustibles (°) 1.4 16V 95CV 1.4 T-jet 120CV 1.6 E.TorQ recomendados y lubricantes originales Depósito del Gasolina verde sin plomo combustible (litros) no inferior a los 95 R.O.N. incluida una reserva de (Especificación EN228) (litros) Mezcla de agua destilada Sistema de refrigeración y líquido PARAFLU del motor (litros)
  • Página 247 Combustibles recomendados y 1.4 T-jet 120CV GLP lubricantes originales Gasolina ecológica sin plomo no inferior a Depósito del combustible (litros) 50 / 42 95 RON (Norma Europea EN 228) LPG incluida una reserva de (litros) (**) 7 / 8 (Norma Europea EN589) Mezcla de agua destilada y líquido PARAFLU Sistema de refrigeración del motor (litros) (***)
  • Página 248 1.6 Multijet 120CV / Combustibles recomendados y lubricantes 1.3 Multijet 95CV 1.6 Multijet originales (***) 115CV Depósito del combustible (litros) Gasóleo para automoción (Norma europea EN 590) incluida una reserva de (litros) Mezcla de agua destilada y líquido PARAFLU Sistema de refrigeración del motor (litros) (**) al 50%...
  • Página 249: Líquidos Y Lubricantes

    LÍQUIDOS Y LUBRICANTES El aceite motor del vehículo ha sido cuidadosamente desarrollado y probado para cumplir con los requisitos previstos por el Plan de Mantenimiento Programado. El uso constante de los lubricantes indicados garantiza las características de consumo de combustible y emisiones. La calidad del lubricante es determinante para el funcionamiento y la duración del motor. Si no se dispone de lubricantes con las características especificadas, está...
  • Página 250 Líquidos y lubricantes Intervalo de Características Especificación originales sustitución SELENIA Lubricantes para MULTIPOWER GAS Según el Plan de SAE 5W-40 motores de 9.55535-T2 5W-40 Mantenimiento ACEA C3 / API SN gasolina/GLP Contractual Technical Programado Reference N° F922.E09 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones...
  • Página 251 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones originales Líquido sintético para el sistema de frenos y TUTELA TOP 4/S Frenos hidráulicos y embrague. Cumple las Líquido de frenos 9.55597 o MS.90039 Contractual Technical mandos hidráulicos del normativas: FMVSS Reference N° F005.F15 embrague n°...
  • Página 252: Prestaciones

    PRESTACIONES Velocidad máxima alcanzable después del primer período de uso del vehículo. Versiones km/h 1.4 16V 95CV 1.4 T-jet 120CV / 1.4 T-jet 120CV GLP (°) 1.6 E.TorQ 1.3 Multijet 95CV 1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 120CV ECO 1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 120CV ECO (**) 1.6 Multijet 115CV / 1.6 Multijet 115CV ECO...
  • Página 253: Consumo De Combustible - Emisiones De Co

    CONSUMO DE COMBUSTIBLE - EMISIONES DE CO Los valores de consumo de combustible y de emisiones de CO declarados por el fabricante se han calculado a partir de las pruebas de homologación impuestas por las normas aplicables en el país de matriculación del vehículo. El tipo de trayecto, el estado del tráfico, las condiciones atmosféricas, el estilo de conducción, el estado general del vehículo, el nivel de equipamiento/dotaciones/accesorios, el uso del climatizador, la carga del vehículo, la presencia de portaequipajes en el techo o cualquier situación que penalice la penetración aerodinámica o la resistencia al avance conllevan valores de consumo...
  • Página 254: Disposiciones Para El Tratamiento Del Vehículo Al Final De Su Ciclo De Vida

    DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE SU CICLO DE VIDA (para versiones/países donde esté previsto) Desde hace años, FCA se ha comprometido de forma global en la protección y respeto del medio ambiente, mejorando de manera continua los procesos productivos y realizando productos cada vez más "ecosostenibles". Para asegurar a los clientes el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones derivadas de la Directiva Europea 2000/53/CE en los vehículos al final de su vida útil, FCA ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su vehículo al finalizar su ciclo sin costes adicionales.
  • Página 255: Multimedia

    MULTIMEDIA RECOMENDACIONES, MANDOS E INFORMACIÓN GENERAL ..254 En este capítulo se describen las Uconnect™ Radio ...256 funciones principales de los sistemas Uconnect™ 5" LIVE - infotelemáticos Uconnect™ Radio , Uconnect™...
  • Página 256: Recomendaciones, Mandose Información General

    RECOMENDACIONES, CUIDADO Y Si el control tiene resultado positivo, el MANTENIMIENTO MANDOS E sistema comenzará a funcionar. Si los INFORMACIÓN códigos de comparación no son iguales Respetar las siguientes precauciones GENERAL o se cambia la centralita electrónica para garantizar la eficiencia total del (Body Computer), el sistema indicará...
  • Página 257 Fiat para efectuar la reparación. número de serie y el código secreto. En caso de pérdida del pasaporte radio, acudir a la Red de Asistencia Fiat ADVERTENCIA llevando un documento de identidad y los documentos que identifiquen al usuario como propietario del vehículo.
  • Página 258: Uconnect™ Radio

    Uconnect™ Radio MANDOS EN EL FRONTAL 11016J0001EM...
  • Página 259: Tabla Resumen De Los Mandos En El Frontal

    TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL FRONTAL Botón Funciones Modo Activación Pulsación corta del botón Apagado Pulsación corta del botón Rotación en sentido de las agujas del reloj/sentido Regulación del volumen contrario a las agujas del reloj de la manecilla Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Pulsación corta del botón Salida de la opción/retorno a la vista anterior...
  • Página 260 Botón Funciones Modo Búsqueda de la emisora de radio anterior o selección Pulsación corta del botón de la canción anterior USB Barrido de frecuencias inferiores hasta que se Presión larga del botón suelta/retroceso rápido de la pista USB Búsqueda de la emisora de radio siguiente o selección Pulsación corta del botón de la canción siguiente USB Barrido de frecuencias superiores hasta que se...
  • Página 261: Mandos En El Volante

    MANDOS EN EL VOLANTE En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se indica en la tabla de la siguiente página.
  • Página 262: Tabla Resumen De Los Mandos En El Volante

    TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL VOLANTE Botón (para versiones y Interacción países donde esté previsto) Aceptación de la llamada telefónica entrante Aceptación de la segunda llamada entrante y puesta en espera de la llamada activa Rechazo de la llamada telefónica entrante Finalización de la llamada telefónica en curso...
  • Página 263: Mandos Situados Detrás Del Volante

    MANDOS SITUADOS DETRÁS DEL VOLANTE Botones Interacción Botón 1 (lado izquierdo del volante) Presión breve del botón : búsqueda de la emisora de radio siguiente o bien selección de la canción siguiente USB. Botón superior Presión larga del botón : barrido de las frecuencias superiores hasta que se suelta/avance rápido de la pista USB.
  • Página 264: Encendido/Apagado Del Sistema

    ENCENDIDO/APAGADO En la parte central: se muestra el Búsqueda rápida de la emisora de DEL SISTEMA radio anterior/siguiente nombre de la emisora que se está El sistema se enciende/apaga pulsando escuchando, la frecuencia y la Mantener pulsados los botones el botón/selector información radio text (si está...
  • Página 265 continuación, pulsar el botón/selector de la canción anterior si la reproducción seleccionando el modo Medios: en la para confirmar la selección. Pulsar el ha comenzado hace menos de pantalla del sistema Uconnect™ botón si se desea anular la 3 segundos. se visualiza el mensaje específico.
  • Página 266: Soporte Aux

    ADVERTENCIA Después de haber SOPORTE AUX ADVERTENCIA Cuando se conecte un (donde esté presente) utilizado la toma de carga USB, se dispositivo a la toma AUX, tener recomienda desconectar el dispositivo cuidado de que no obstaculice el Para activar el modo AUX, conectar un (teléfono inteligente) extrayendo el cable accionamiento del freno de mano.
  • Página 267 NOTA Después de la actualización del Registro del teléfono móvil seleccionar el icono para hacer la software del teléfono se recomienda, llamada. Para registrar el teléfono móvil, para un funcionamiento adecuado, proceder de la siguiente manera: Marcación de un número de activar la función Bluetooth ®...
  • Página 268: Uconnect™ 5" Live - Uconnect™ 5" Nav Live

    Uconnect™ 5" LIVE - Uconnect™ 5" Nav LIVE MANDOS EN EL FRONTAL 11086J0002EM...
  • Página 269 TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL FRONTAL Botón Funciones Modo Activación Pulsación corta del botón Apagado Pulsación corta del botón Regulación del volumen Rotación del selector a la izquierda/derecha Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Pulsación corta del botón Encendido/apagado de la pantalla Pulsación corta del botón Salida de la opción/retorno a la vista anterior Pulsación corta del botón...
  • Página 270 MANDOS EN EL VOLANTE En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se indica en la tabla de la siguiente página.
  • Página 271 TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL VOLANTE Botón Interacción Aceptación de la llamada telefónica entrante Aceptación de la segunda llamada entrante y puesta en espera de la llamada activa Visualización de la lista de las 10 últimas llamadas en el cuadro de instrumentos (disponible en las versiones y los países donde esté...
  • Página 272 MANDOS SITUADOS DETRÁS DEL VOLANTE Botones Interacción Botón 1 (lado izquierdo del volante) Presión breve del botón : búsqueda de la emisora de radio siguiente o bien selección de la canción siguiente USB. Botón superior Presión larga del botón : barrido de las frecuencias superiores hasta que se suelta/avance rápido de la pista USB.
  • Página 273 ENCENDIDO/APAGADO "Sinton." : sintonización manual de la Las aplicaciones presentes en los DEL SISTEMA emisora de radio (no disponible para dispositivos portátiles pueden no ser El sistema se enciende/apaga pulsando radio DAB); compatibles con el sistema el botón/selector "Info": información adicional de la Uconnect™.
  • Página 274: Registro De Un Dispositivo De Audio

    Pulsar el botón en la parte frontal cuando el procedimiento de registro NOTA Algunos dispositivos USB no si se desea anular la función. termina con éxito en la pantalla aparece son compatibles con el sistema una vista. Seleccionando "Sí" a la Uconnect™.
  • Página 275: Modalidad Teléfono Activación De La Modalidad Teléfono

    NOTA El puerto USB gestiona el envío No dejar conectado el cable del automáticamente el sonido de la de datos desde Pen Drive/teléfono reproductor portátil a la toma AUX tras autorradio cuando se utiliza la función la desconexión para evitar que los Teléfono.
  • Página 276: Realizar Una Llamada

    desde la vista "Teléfono" siempre se Consultar el manual de instrucciones SERVICIOS Uconnect™ LIVE puede registrar un teléfono móvil del teléfono móvil para conocer todas Pulsando el botón APPS se accede a pulsando el botón gráfico "Ajustes": las funciones disponibles. las aplicaciones Uconnect™LIVE.
  • Página 277 En caso de paradas prolongadas, la Configuración de los servicios eco:Drive™ Uconnect™ LIVE que se pueden pantalla mostrará el promedio de los La aplicación eco:drive™ permite al gestionar a través de la radio índices obtenido hasta ese momento usuario disponer en tiempo real de Desde el menú...
  • Página 278 my:Car". Seguridad / Asist. "Sensibil. colis. frontal" (donde esté (donde esté presente) presente): con esta función es posible En la pantalla aparecerá una vista que Mediante esta función se pueden seleccionar la rapidez de intervención muestra la sección "care:Index" donde realizar los siguientes ajustes: del sistema en función de la distancia está...
  • Página 279: Navegación

    Red de seleccionándolo en el mapa. "Frenos" (donde esté presente). Asistencia Fiat. Seleccionar "Buscar" en el menú Mediante esta función se pueden principal para configurar la búsqueda NOTA El distribuidor podrá cargar el seleccionar los siguientes submenús:...
  • Página 280: Comandos De Voz

    COMANDOS DE VOZ Mostrar los mensajes Navegación (solo Uconnect™ 5" Nav LIVE) Nota Para los idiomas no soportados Radio por el sistema, los comandos de voz no Los siguientes comandos de voz Los siguientes comandos de voz están disponibles. pueden impartirse después de pulsar el pueden impartirse después de pulsar el botón en el volante Para utilizar los comandos de voz,...
  • Página 281: Uconnect™ 7" Hd

    Uconnect™ 7" HD MANDOS EN EL FRONTAL P2100020...
  • Página 282 TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL FRONTAL Botón Funciones Modo Activación Pulsación corta del botón Apagado Pulsación corta del botón Regulación del volumen Rotación del selector a la izquierda/derecha Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Pulsación corta del botón Encendido/apagado de la pantalla Pulsación corta del botón Salida de la opción/retorno a la vista anterior Pulsación corta del botón...
  • Página 283: Tabla De Resumen De Los Botones Gráficos De La Pantalla

    TABLA DE RESUMEN DE LOS BOTONES GRÁFICOS DE LA PANTALLA Botón gráfico Funciones Modo Radio Acceso a la modalidad Radio Presión del botón gráfico Selección fuente: USB, AUX (donde esté presente), Media Presión del botón gráfico Bluetooth ® Teléfono Acceso a la modalidad Teléfono Presión del botón gráfico Acceso a las funciones del sistema (Audio, Media, Uconnect...
  • Página 284 MANDOS EN EL VOLANTE En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se indica en la tabla de la siguiente página.
  • Página 285 TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL VOLANTE Botón Interacción Aceptación de la llamada telefónica entrante Aceptación de la segunda llamada entrante y puesta en espera de la llamada activa Visualización de la lista de las 10 últimas llamadas en el cuadro de instrumentos (disponible en las versiones y los países donde esté...
  • Página 286 MANDOS SITUADOS DETRÁS DEL VOLANTE Botones Interacción Botón 1 (lado izquierdo del volante) Presión breve del botón : búsqueda de la emisora de radio siguiente o bien selección de la canción siguiente USB. Botón superior Presión larga del botón : barrido de las frecuencias superiores hasta que se suelta/avance rápido de la pista USB.
  • Página 287 ENCENDIDO/APAGADO MODALIDAD MEDIA "Mapa": visualización del mapa de DEL SISTEMA navegación (solo para las versiones Pulsar el botón gráfico "Media" para El sistema se enciende/apaga pulsando Uconnect™ 7" HD Nav LIVE). seleccionar la fuente de audio deseada el botón/selector entre las disponibles: USB, En la parte inferior: visualización de Bluetooth ®...
  • Página 288 En la parte lateral derecha: de artistas, géneros musicales y pulsar el botón gráfico "Añadir disp."; visualización de los siguientes botones álbumes presentes en el dispositivo en buscar Uconnect™ en el dispositivo de audio Bluetooth ® (durante la fase gráficos: función de la información guardada en de registro en la pantalla aparece una "Info": información adicional de la...
  • Página 289 NOTA Algunos dispositivos USB no cambie de canción. En caso de actualización software del teléfono, se son compatibles con el sistema recomienda borrarlo de la lista de Uconnect™. En este caso, no se dispositivos asociados a la radio, efectúa el cambio automático del modo cancelar la asociación del sistema en la “Radio”...
  • Página 290 ADVERTENCIAS visualizar y llamar a los contactos de si todavía no hay ningún teléfono los registros de llamadas recientes; registrado al sistema, en la pantalla se Las funciones del dispositivo conectado conectar hasta 10 teléfonos/ muestra una vista específica; a la toma AUX son gestionadas dispositivos de audio para facilitar y acceder a “Ajustes”, seleccionar directamente por el propio dispositivo...
  • Página 291 SMS enviada por el teléfono. Para Realizar una llamada Al recibir un mensaje de texto, en la pantalla se mostrará una vista que cualquier tipo de problema relativo a Las operaciones descritas a permite la selección entre las opciones cuanto arriba especificado, contactar continuación son accesibles sólo si las “Leer”, “Mostrar”, “Llamar”...
  • Página 292 Nos vemos más tarde Explorar favoritos Para utilizar los servicios Uconnect™ (donde esté presente) Llego 5 (o 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60) LIVE es necesario descargar la App (*) minutos tarde Uconnect™LIVE desde Google Play o Con los mandos del volante es posible Nos vemos dentro de 5 (o 10, 15, Apple Store e inscribirse a través de la ver y gestionar en la pantalla del cuadro...
  • Página 293 Actualización de los sistemas la aplicación de escritorio eco:Drive™ disponible en www.fiat.it (para Italia) o En caso de que estuviera disponible Registro y transferencia de los www.fiat.com (para otros países) o una actualización del sistema...
  • Página 294 dispositivos, en la pantalla de la my:Car puerto USB; de este modo los Uconnect™ podrían verse mensajes contenidos del teléfono aparecerán en my:Car permite tener siempre bajo para el correcto desarrollo de la automático en la pantalla del control el estado del vehículo. La operación: respetar lo indicado.
  • Página 295 NOTAS Ajuste de la App Apple CarPlay Navegación Durante el uso de Apple CarPlay, el Apple CarPlay es compatible con Con las aplicaciones Apple CarPlay y Bluetooth ® se desactiva. iPhone 5 o modelos más recientes y Android Auto, el conductor puede elegir Durante el uso de Android Auto, el con el sistema operativo iOS 7.1 o utilizar el sistema de navegación de su...
  • Página 296 AJUSTES Seguridad/Asistencia Las opciones disponibles son: "Bajo", para la conducción Pulsar el botón gráfico “Ajustes” en la "Medio" y "Alto". (donde esté presente) pantalla para ver el menú principal de “ Rear Park Assist” Mediante esta función se pueden "Ajustes". Las opciones disponibles son: "Bajo", realizar los siguientes ajustes: NOTA La visualización de las opciones...
  • Página 297 Menú principal de navegación “Estaciones de servicio”: Seleccionar este botón para En la visualización del mapa o en la seleccionar este botón gráfico volver a la pantalla anterior. vista de navegación seleccionar el para buscar estaciones de botón del menú principal para abrir el servicio.
  • Página 298 El sistema de navegación también se colores más oscuros, es más puede actualizar en la Red de cómodo mirar la pantalla y Asistencia Fiat. constituye una distracción P2100014 menor para el conductor. NOTA El distribuidor podrá cargar el Sugerencia: el dispositivo coste relativo a la instalación de la...
  • Página 299: Mopar Connect

    MOPAR CONNECT Teléfono Reproduce el artista... ® Reproduce el género... Los siguientes comandos de voz Reproduce la lista de reproducción... (donde esté presente) pueden impartirse después de pulsar el Reproduce el podcast... botón en el volante Los servicios permiten mantener bajo Reproduce el audiolibro...
  • Página 300: Homologaciones Del Ministerio

    FAQ +393424112613 con el siguiente texto: en el portal www.driveuconnect.eu, “PRIVACY <NÚM_BASTIDOR_ acudir a la Red de Asistencia Fiat o VEHÍCULO> <KM_TOTALES_ contactar con el Customer Care. RECORRIDOS>” (por ejemplo: PRIVACY ZFA3340000P123456 12532).
  • Página 301: Advertencias Y Recomendaciones

    ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES ADVERTENCIA EQUIPAMIENTO INTERIOR No viajar con el compartimento portaobjetos abierto: podría herir a los ocupantes de los asientos delanteros en caso de accidente. El encendedor alcanza altas temperaturas. Manejarlo con cuidado y evitar que lo utilicen los niños: peligro de incendio o quemaduras.
  • Página 302 Las pilas descargadas son nocivas para el medio ambiente si no se eliminan correctamente, por lo que deberán ser depositadas en los contenedores específicos según lo establecido por la legislación vigente, o bien entregadas a la Red de Asistencia Fiat, que se encargará de eliminarlas.
  • Página 306 MANTENGA SU VEHÍCULO EN PERFECTAS CONDICIONES CON Mopar Vehicle Protection ofrece varios contratos de servicio diseñados para proporcionar a todos nuestros clientes el placer de conducir su vehículo sin contratiempos ni preocupaciones Nuestra cartera de productos se compone de una amplia y flexible gama de planes de mantenimiento y extensiones de garantía, avalados por FCA.
  • Página 307 ÍNDICE Cubremaletero enrollable (versión adenas de nieve ...216 TIPO STATION WAGON) ..41 ALFABÉTICO Caja de herramientas ...40 atos de identificación BS (sistema) .
  • Página 308 Luces antiniebla delanteras ..26 Mopar Connect ... . .297 Fiat Code (sistema) ... .14 Luces antiniebla delanteras Motor .
  • Página 309 Limitadores de carga ..94 Sillas de coche i-Size ..102 connect™ 5” LIVE — Uconnect™ 5” Nav LIVE ..266 Procedimiento de repostaje de Sistema de bloqueo del combustible .
  • Página 310 Servicios Uconnect™ LIVE ..290 Mandos en el frontal ..256 Uso del manual ....4 Soporte Bluetooth® ..286 Mandos en el volante .
  • Página 311: Por Qué Elegir Recambios Originales

    Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil, lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente. En los talleres autorizados Fiat Service encontrarás a técnicos formados directamente por nosotros que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
  • Página 312 FCA Italy S.p.A. podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales. El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat. Impreso en papel ecológico sin cloro.

Este manual también es adecuado para:

Tipo station wagonTipo 4doors

Tabla de contenido