Descargar Imprimir esta página
Fiat TIPO STATION WAGON Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para TIPO STATION WAGON:

Publicidad

Enlaces rápidos

T
I
P
O
5
D
O
O
R
T
I
P
O
S
T
A
T
I
O
N
W
A
G
O
N
M
A
N
U
A
L
D
E
U
S
O
Y
M
A
N
T
E
N
I
M
I
E
N
T
O

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fiat TIPO STATION WAGON

  • Página 2: Manual De Empleo Y Cuidado Del Vehículo On-Line

    Para los aficionados que quieren disfrutar de profundizaciones, curiosidades e información detallada sobre las características y las funciones del vehículo, Fiat ofrece la posibilidad de consultar una sección específica disponible en formato electrónico. MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ON-LINE Dentro del Manual de Empleo y Cuidado, en correspondencia de los temas para los que se han previsto profundizaciones, se muestra el siguiente símbolo  ...
  • Página 3 En el Libro de garantía adjunto también encontrará una descripción de los servicios de asistencia que Fiat ofrece a sus clientes, el Certificado de garantía y los términos y condiciones para conservarla.
  • Página 4: Lectura Obligatoria

    Si después de comprar el vehículo se desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se comprobará si la instalación eléctrica del vehículo está...
  • Página 5: Uso Del Manual

    USO DEL MANUAL Las indicaciones de dirección relativas al vehículo (izquierda/derecha o adelante/atrás) que aparecen en el manual deben entenderse como referidas a la percepción de un ocupante sentado en el asiento del conductor. Los casos especiales que deroguen esta indicación se indicarán especialmente en el texto. Las figuras mostradas en el Manual tienen una función indicativa: esto puede significar que algunos detalles mostrados en la imagen no correspondan a lo que se encuentra en el vehículo.
  • Página 6: Advertencias Y Precauciones

    ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Leyendo este Manual de Empleo y Cuidado se encuentra una serie de ADVERTENCIAS pensadas para evitar procedimientos que puedan dañar el vehículo. Además, se indican las PRECAUCIONES que deben seguirse estrictamente para evitar un uso incorrecto de los componentes del vehículo, que podría provocar accidentes o lesiones.
  • Página 7: Datos Técnicos

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCIÓN EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO Y CUIDADO DATOS TÉCNICOS MULTIMEDIA ÍNDICE...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    DISPOSITIVO DE ARRANQUE..11 de forma fácil y directa cómo está FIAT CODE ....12 hecho y cómo funciona. PUERTAS....13 Por este motivo le recomendamos ASIENTOS .
  • Página 10: Salpicadero Portainstrumentos

    SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS Versiones con Uconnect™ 3" Radio y Uconnect™ 5" LIVE y Uconnect™ 5" Nav LIVE P2000085-000-000 1. Difusores de aire laterales orientables 2. Palanca izquierda: intermitentes, luces de carretera, ráfagas 3. Cuadro de instrumentos 4. Mandos en el volante 5. Palanca derecha: limpia/lavaparabrisas, limpia/lavaluneta, configuración del nivel de sensibilidad del sensor de lluvia 6.
  • Página 11: Versiones Con Uconnect™ 7" Hd Live Y Uconnect™ 7" Hd Nav Live

    Versiones con Uconnect™ 7" HD LIVE y Uconnect™ 7" HD Nav LIVE P2000050-000-000 1. Difusores de aire laterales orientables 2. Palanca izquierda: intermitentes, luces de carretera, ráfagas 3. Cuadro de instrumentos 4. Mandos en el volante 5. Palanca derecha: limpia/lavaparabrisas, limpia/lavaluneta, configuración del nivel de sensibilidad del sensor de lluvia 6.
  • Página 12: Las Llaves

    La pieza metálica 1 fig. 3 de la llave maletero acciona: Pulsando brevemente el botón el dispositivo de arranque; “FIAT”: bloqueo de las puertas, del la cerradura de la puerta lado maletero y los intermitentes destellan conductor. una sola vez (en algunas versiones).
  • Página 13: Dispositivo De Arranque

    ADVERTENCIA legislación vigente, o bien entregadas a la Red de Asistencia Fiat, que se encargará de eliminarlas. 1) Pulsar el botón 2 sólo con la llave colocada lejos del cuerpo, en concreto, lejos de los ojos y de los objetos que puedan deteriorarse (por ejemplo, la ropa).
  • Página 14: Bloqueo De La Dirección

    Si, durante el arranque, el código de la robo), hacer comprobar su funcionamiento llave no se reconoce correctamente, en en un taller de la Red de Asistencia Fiat el cuadro de instrumentos aparece el antes de reanudar la marcha. símbolo (ver el apartado "Testigos y...
  • Página 15: Puertas

    Con las puertas cerradas, pulsar el automáticamente al superar los Si el icono permanece encendido, botón " FIAT" de la llave o introducir 20 km/h de velocidad (función acudir a la Red de Asistencia Fiat. y girar la pieza metálica de la llave en la "Autoclose").
  • Página 16: Dispositivo De Emergencia De Bloqueo De La Puerta Delantera Del Pasajero Y Puertas Traseras

    traseras), girar la llave hacia la derecha y, a continuación, retirarla del ADVERTENCIA alojamiento 1. 7) Si se ha activado la seguridad infantil y el cierre descrito anteriormente, actuando en la palanca interior de apertura puertas no se conseguirá abrir la puerta: en este caso, para abrir la puerta habrá...
  • Página 17: Asientos

    ASIENTOS 3) Si se ha activado la seguridad infantil y el cierre descrito anteriormente, actuando en la palanca interior de apertura puertas no se conseguirá abrir la puerta: en este caso, Los asientos delanteros pueden para abrir la puerta habrá que tirar de la regularse para garantizar el máximo manilla exterior.
  • Página 18 Regulación lumbar eléctrica ampliación del lado izquierdo permite (donde esté presente) transportar únicamente a un pasajero. Con el dispositivo de arranque en Versión TIPO 5DOOR posición MAR, pulsar el botón 1 Proceder de la siguiente manera: fig. 11 para regular el apoyo de la zona bajar completamente el lumbar hasta obtener el máximo confort reposacabezas del asiento trasero;...
  • Página 19 1 fig. 13 (derecho o izquierdo) para abatir Versión TIPO STATION WAGON la parte de respaldo deseada; Proceder de la siguiente manera: utilizar la lengüeta 1 fig. 14 (una en bajar completamente el cada lado) para colocar el cinturón de...
  • Página 20 1 fig. 19 (uno en cada lado) y el apartado siguiente. de ambos mecanismos de enganche. extraerla haciéndola salir en posición Versión TIPO STATION WAGON Comprobar visualmente que horizontal por el portón trasero. Abatiendo por completo el asiento desaparezcan las marcas rojas de los trasero y la parte inferior del asiento dispositivos de desenganche 1 fig.
  • Página 21: Reposacabezas

    REPOSACABEZAS haya objetos en la superficie del cojín, 13) Las personas insensibles al dolor girar hacia atrás los asientos, cutáneo por causas debidas a la edad introducirlos debajo del respaldo y avanzada, enfermedades crónicas, REPOSACABEZAS presionar hacia abajo hasta que se diabetes, daños en la espina dorsal, curas DELANTEROS médicas, uso de alcohol, cansancio u otras...
  • Página 22: Reposacabezas Traseros

    fig. 21 junto a los dos soportes y No se permite viajar en los asientos extraer el reposacabezas. traseros con el reposacabezas del ADVERTENCIA asiento ocupado en posición de no uso ADVERTENCIA Una vez extraídos, los (totalmente bajado). reposacabezas siempre deben volver a 15) Los reposacabezas se regulan de En algunas versiones, la etiqueta colocarse correctamente antes de...
  • Página 23: Volante

    VOLANTE ESPEJOS 17) Queda terminantemente prohibido RETROVISORES realizar cualquier intervención después de 16) 17) la venta del vehículo, tal como manipular el REGULACIONES volante o la columna de dirección (por ejemplo, en caso de que se monte un ESPEJO INTERIOR El volante puede regularse en altura y sistema de alarma) ya que podría causar, en profundidad.
  • Página 24: Calefactados

    Calefactados Pulsando el botón (luneta térmica) en el embellecedor central del cuadro de instrumentos se activa el desempañamiento/descongelación de los espejos retrovisores exteriores. ADVERTENCIA 04106J0002EM 04106J0003EM 18) Debido a la forma curva del espejo retrovisor exterior del lado conductor, la Al engranar la marcha atrás, el espejo Plegado manual percepción de la distancia se altera...
  • Página 25: Luces Exteriores

    LUCES EXTERIORES las luces diurnas (para versiones/ exterior en función de la sensibilidad países, donde esté previsto), con la configurada en el menú de la pantalla o corona girada en posición no se en el sistema Uconnect™ 5" o 7" HD La palanca izquierda 1 fig.
  • Página 26: Corrector De Alineación De Faros

    Con las luces de carretera encendidas, con el testigo del cuadro de en el cuadro de instrumentos se ilumina instrumentos. La activación de los faros el testigo antiniebla se produce con luces de cruce encendidas. Se apagan pulsando de nuevo el botón 04126J0003EM La pantalla del tablero de instrumentos facilita la indicación visual de la posición...
  • Página 27: Intermitentes

    LUZ ANTINIEBLA En el cuadro de instrumentos parpadea TRASERA respectivamente el testigo ADVERTENCIA (donde esté presente) Los intermitentes se desactivan Se enciende, con la luz de cruce automáticamente cuando el vehículo encendida, pulsando el botón 1 fig. 33. 19) Las luces diurnas son una alternativa a regresa a la posición de marcha las luces de cruce durante la marcha Cuando se enciende la luz, en el...
  • Página 28: Luces Interiores

    LUCES INTERIORES ADVERTENCIA Antes de bajar del Temporización al salir del vehículo vehículo, asegurarse de que las Las luces del plafón se encienden al lámparas del plafón estén apagadas; extraer la llave en un plazo de PLAFÓN DELANTERO de esta manera se evitará descargar la 2 minutos desde que se apaga el El interruptor 1 fig.
  • Página 29: Limpiaparabrisas/Limpialuneta

    LIMPIAPARABRISAS/ En la posición LOW o HIGH la función LIMPIALUNETA de lavado no se realiza. Función "Service Position" Esta función permite cambiar las La palanca derecha controla el escobillas o protegerlas en presencia accionamiento del de hielo o nieve. limpiaparabrisas/lavaparabrisas. Se puede activar solo con el vehículo Sólo funciona con el dispositivo de apagado del motor.
  • Página 30: Limpialuneta/ Lavaluneta

    Empujar la palanca hacia el salpicadero incluso después de reiniciar el vehículo, (posición inestable) para accionar el acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat. pulverizador del lavaluneta. Empujando 6) No accionar el limpiaparabrisas con las la palanca se activa automáticamente,...
  • Página 31 7) No activar el sensor de lluvia durante el lavado del vehículo en un sistema de lavado automático. 8) En caso de presencia de hielo en el parabrisas, asegurarse de que el dispositivo esté desactivado.
  • Página 32: Climatización

    CLIMATIZACIÓN CLIMATIZADOR MANUAL Mandos P2000027-000-000...
  • Página 33 1 — selector de regulación de la flujo de aire al parabrisas, a las temperatura del aire (mezcla de aire ventanillas laterales y un ligero caliente/frío); flujo de aire también por las Sector rojo = aire caliente salidas laterales en el salpicadero. Sector azul = aire frío 5 —...
  • Página 34: Climatizador Automático

    CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO Mandos P2000028-000-000...
  • Página 35: Selección De La Distribución Del Aire

    Selección de la 1 - selector de temperatura del Distribución del flujo de aire distribución del aire habitáculo, en la pantalla se indica el entre los difusores de la zona valor establecido; Pulsando los botones de los pies, los difusores del puede configurar manualmente una de 2 - botón para activar la función MAX parabrisas y de las ventanillas...
  • Página 36: Start&Stop

    También, el lubricante usado para el compresor depende estrechamente del tipo de gas refrigerante, consultar la Red de Asistencia 04166J0001EM Fiat. 1: apertura/cierre de la ventanilla delantera izquierda. Funcionamiento "continuo automático" en...
  • Página 37: Capó Motor

    CAPÓ MOTOR levantar el capó y, al mismo tiempo, soltar la varilla de soporte 3 fig. 43 del ADVERTENCIA APERTURA dispositivo de bloqueo; a continuación, Realizar las siguientes operaciones: introducir el extremo de la varilla en el 22) El uso inapropiado de los elevalunas tirar de la palanca 1 fig.
  • Página 38: Dirección Asistida Eléctrica Dualdrive

    bajar el capó hasta unos DIRECCIÓN Con la función CITY activada, el volante 40 centímetros del compartimento del ASISTIDA se hace más ligero para facilitar las motor; a continuación, dejarlo caer y ELÉCTRICA maniobras de aparcamiento, lo cual es DUALDRIVE asegurarse, intentando levantarlo, que muy útil para la conducción en la esté...
  • Página 39: Maletero

    MALETERO Al abrir el portón se enciende el plafón 28) Antes de efectuar cualquier interior del maletero, el cual se apaga intervención de mantenimiento, parar automáticamente al cerrar el portón (ver siempre el motor y retirar la llave del dispositivo de arranque activando el también "Luces interiores").
  • Página 40: Inicialización

    (donde esté presente) Es una pieza premoldeada fig. 48 (en la versión TIPO 5DOOR) o fig. 49 (en la versión TIPO STATION WAGON), situada en el maletero y útil para guardar objetos, que permite conseguir un nivel uniforme de la plataforma de...
  • Página 41 CUBREMALETERO Versión TIPO STATION WAGON ENROLLABLE Dentro del maletero hay cuatro anillos Versión TIPO STATION WAGON (dos delanteros 1 y dos traseros 2 fig. 51 ) para sujetar la carga transportada. Cierre total Utilizando la manilla específica 1, tirar hacia atrás del cubremaletero enrollable fig.
  • Página 42: Desmontaje

    COMPARTIMENTO DE anteriormente; CARGA tirar de la palanca de desbloqueo Versión TIPO STATION WAGON 1 situada en el extremo derecho hacia arriba y mantenerla levantada fig. 57; levantar el enrollador 2 desde el El vehículo dispone de una plataforma...
  • Página 43: Bandas Laterales

    60; no en el nivel superior 1. P2000114 P2000112 BANDAS LATERALES Versión TIPO STATION WAGON P2000116 A los lados de la plataforma de carga Para volver a colocar la plataforma de hay dos bandas 1 (una por cada lado) carga en el nivel superior, proceder del fig.
  • Página 44: Faros

    Para la comprobación y la regulación, acudir a la Red de Asistencia Fiat. Comprobar la orientación de los haces luminosos cada vez que se cambie el peso o la ubicación de la carga transportada.
  • Página 45: Regulación De Los Faros En El Extranjero

    REGULACIÓN DE LOS PORTAEQUIPAJES/ FAROS EN EL PORTAESQUÍS EXTRANJERO El vehículo puede disponer de dos Las luces de cruce están orientadas barras transversales que se pueden para la circulación en el país donde se utilizar, con accesorios específicos, comercializa el vehículo por primera para transportar objetos varios (por vez.
  • Página 46: Equipamiento Con Sistema De Lpg

    Para EQUIPAMIENTO CON SISTEMA DE INYECCIÓN MULTIPOINT CON LPG más información, acudir a la Red de SISTEMA DE LPG Asistencia Fiat. Es un producto realizado en estrecha colaboración con proveedores cualificados del sector de LPG. 32) 33) ADVERTENCIA El sistema de inyección adoptado por el...
  • Página 47: Selección Del Tipo De Alimentación

    LPG. de Fiat. aflojar los dispositivos de fijación 1 En el funcionamiento con LPG, el flujo fig. 69 y, a continuación, retirar la tapa del gas (en la fase líquida) en la salida del depósito llega por el tubo específico...
  • Página 48 PGL00002 PGL00003 ADVERTENCIA En caso de notar olor a gas, pasar del funcionamiento con LPG al funcionamiento con gasolina y acudir inmediatamente a la Red de Asistencia Fiat para realizar los controles necesarios para excluir defectos del sistema.
  • Página 49: Esquema De Funcionamiento Del Sistema

    ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA PLG00004 1. Depósito de LPG - 2. Grupo multiválvulas y dispositivos de seguridad - 3. Boca de llenado de LPG - 4. Tubos del LPG – 5. Centralita electrónica del sistema de inyección de LPG - 6. Electroinyectores del LPG – 7. Filtro LPG en fase gaseosa - 8.
  • Página 50: Depósito De Lpg

    Red un limitador de flujo que, en caso de El grupo de regulación (véase la figura) de Asistencia Fiat para hacer la rotura de algún tubo, evita que se vierta incluye: sustitución.
  • Página 51: Filtro De Lpg

    alimentación de los electroinyectores del LPG. PLG00006 PLG00008 La electroválvula de parada se abre CENTRALITA PGL00007 ELECTRÓNICA o se cierra junto con la electroválvula de extracción en el depósito. Ésta cierra el El vehículo dispone de una centralita ELECTROINYECTORES flujo de LPG cuando el motor no está electrónica fig.
  • Página 52 Si se desea cambiar a la alimentación a gasolina, es necesario pulsar el botón del salpicadero fig. 77. El encendido del led del botón indica que la petición de conmutación se ha realizado correctamente. PLG00009 PGL00023 CONMUTADOR Para garantizar la conmutación con GASOLINA/LPG total seguridad, el paso efectivo a la alimentación elegida se realizará...
  • Página 53: Reserva De Combustible Lpg

    En este caso, acudir inmediatamente a en la pantalla 1 fig. 79 permanece estacionamiento de vehículos alimentados la Red de Asistencia Fiat, circulando en con gas cuya densidad sea superior a la encendida la primera marca; del aire; el LPG está incluido en esta modalidad de funcionamiento con categoría.
  • Página 54 19) Utilizar únicamente GLP para seguridad; por tanto, en caso de averías, acudir a la Red de Asistencia Fiat. Al temperatura ambiente baja o suministro de automoción. LPG con bajo contenido en propano, el remolcar o levantar el vehículo, para evitar...
  • Página 55: Active Grille Shutter

    ACTIVE GRILLE SHUTTER (donde esté presente) El vehículo puede equiparse con el Active Grille Shutter, que es un sistema automático con aletas móviles, aplicado delante del módulo de refrigeración, cuyo movimiento automático de apertura/cierre sirve para mejorar la eficacia aerodinámica del vehículo y, por lo tanto, para reducir los consumos a pesar de mantener la temperatura de funcionamiento del motor en valores...
  • Página 56 CONOCIMIENTO CUADRO INSTRUMENTOS Este capítulo del manual contiene toda CUADRO E INSTRUMENTOS DE A la información útil para conocer, BORDO ....55 interpretar y utilizar correctamente el PANTALLA .
  • Página 57: Cuadro E Instrumentos De Abordo

    CUADRO E INSTRUMENTOS DE A BORDO PANTALLA MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE P2000030-000-000 1. Velocímetro (indicador de velocidad) 2. Indicador digital de nivel del combustible con testigo de reserva 3. Pantalla 4. Indicador digital de temperatura del líquido de refrigeración motor con testigo de temperatura máxima 5.
  • Página 58: Pantalla Multifunciones Reconfigurable - Versión Lpg

    PANTALLA MULTIFUNCIONES RECONFIGURABLE - VERSIÓN LPG PGL00020 1. Velocímetro (indicador de velocidad) 2. Indicador digital de nivel de gasolina con testigo de reserva 3. Pantalla 4. Indicador digital de nivel de LPG con testigo de reserva 5. Cuentarrevoluciones. ADVERTENCIA La iluminación de los elementos gráficos del cuadro de instrumentos puede variar en función de las versiones.
  • Página 59: Pantalla

    PANTALLA PANTALLA 3: kilómetros (o millas) totales MULTIFUNCIÓN recorridos y símbolos de posibles RECONFIGURABLE señalizaciones de avería. En la pantalla fig. 82 se muestra la DESCRIPCIÓN BOTONES DE MANDO siguiente información: El vehículo está equipado con una Están situados en el lado izquierdo del pantalla que ofrece información útil al volante fig.
  • Página 60: Menú Principal

    información o los submenús de una TELÉFONO (función disponible en cambiar la unidad de medida (km/h opción del menú principal. Mantener las versiones y los países donde esté o mph). Saliendo de esta pantalla, la pulsado el botón durante 1 segundo presente) unidad de medida se restablece al valor para restablecer las funciones...
  • Página 61: Driver Assist (Asistencia Al Conductor)

    Acudir a sistema. un taller de la Red de Asistencia Fiat La información mostrada se refiere al donde se efectuará, además de las estado de conexión del teléfono móvil Conf.
  • Página 62 Imperiales aparece sólo cuando la Red de Ver navegación: permite visualizar la Métrico Asistencia Fiat ha desactivado el información relativa al modo Personalizadas sistema SBR (ver el apartado "Sistema Navegación en la pantalla del cuadro SBR" del capítulo "Seguridad").
  • Página 63: Ordenador De Viaje (Trip Computer)

    ORDENADOR DE Seguridad y asistencia Luces diurnas: activación/ desactivación de las luces diurnas. VIAJE (TRIP Seleccionando la opción "Seguridad / Luces cornering: activación/ COMPUTER) Asistencia" se pueden realizar las desactivación de las luces de curva (si siguientes regulaciones: se incluyen). Sensor lluvia: habilitación/ Sensor faros: regulación de la El ordenador de viaje (Trip computer)
  • Página 64 05036J0004EM NOTA Los valores "Autonomía" y "Consumo instantáneo" no pueden ponerse a cero.
  • Página 65: Testigos Y Mensajes

    TESTIGOS Y MENSAJES ADVERTENCIA El encendido del testigo está asociado a un mensaje específico o a una señal acústica, cuando el cuadro de instrumentos lo permite. Dichas indicaciones son sintéticas y preventivas y no deben considerarse exhaustivas o alternativas a lo especificado en este Manual de Empleo y Cuidado, del que se recomienda siempre una atenta lectura.
  • Página 66 EBD o bien que el sistema no está disponible. En este caso, con frenadas bruscas se puede producir un bloqueo precoz de las ruedas traseras, con posibilidad de derrape. Conduciendo con extrema cautela, acudir inmediatamente a la Red de Asistencia Fiat más cercana para que comprueben el sistema.
  • Página 67 En este caso, el testigo podría no indicar posibles anomalías en los sistemas de sujeción. Antes de continuar la marcha, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el...
  • Página 68 Si el testigo no se apaga o permanece encendido con el motor en marcha significa que se ha detectado una avería en el sistema ESC. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. Avería sistema Hill Hold Control El encendido del testigo indica una avería del sistema Hill Hold Control.
  • Página 69 20) Si, con el dispositivo de arranque en posición MAR, el testigo no se enciende o si, durante la marcha, se enciende con luz fija o intermitente (en algunas versiones junto al mensaje mostrado en la pantalla), acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 70 Desactivación: la desactivación del sistema Start&Stop se indica con la visualización del testigo y, en algunas versiones, con un mensaje en la pantalla. ADVERTENCIA 21) Si el testigo, o el símbolo en la pantalla, parpadea durante la marcha, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 71 Testigo Qué significa ACTIVACIÓN DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA "DUALDRIVE" El mensaje CITY se enciende cuando se activa la dirección asistida eléctrica "Dualdrive" pulsando el botón de mando correspondiente. Al volver a pulsar el botón, la indicación CITY se apaga. CONMUTACIÓN A GASOLINA (solo para versiones LPG) El testigo se enciende cuando el motor se alimenta con gasolina.
  • Página 72: Símbolos Mostrados En La Pantalla

    AVERÍA ALTERNADOR El encendido del símbolo con el motor en marcha indica una avería del sistema de recarga del vehículo. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. CAPÓ MAL CERRADO En las versiones que lo incluyen, el símbolo se enciende cuando el capó no está bien cerrado.
  • Página 73 La degradación del aceite motor se acelera cuando el vehículo se utiliza para trayectos cortos, impidiendo que el motor alcance la temperatura de funcionamiento. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. 23) 24) AVERÍA SENSOR DE LLUVIA El símbolo se enciende en caso de avería en el sensor de lluvia.
  • Página 74 Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. AVERÍA EN EL SISTEMA FIAT CODE El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema Fiat CODE. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 75 Red de Asistencia Fiat para que solucionen la avería. AVERÍA ADAPTIVE CRUISE CONTROL El símbolo se enciende y se visualiza el mensaje en la pantalla en caso de avería en el sistema Adaptive Cruise Control. En este caso, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 76 Acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat donde se efectuará, además de las operaciones de mantenimiento previstas en el "Plan de Mantenimiento Programado", la puesta a cero de esta visualización (reset).
  • Página 77 El símbolo se enciende en caso de introducir el Cruise Control electrónico. ADVERTENCIA 22) Si el símbolo se enciende durante la marcha, apagar inmediatamente el motor y acudir a la Red de Asistencia Fiat. 23) Ante un encendido del símbolo , el aceite motor degradado debe sustituirse lo antes posible sin superar los 500 km a partir del primer encendido del símbolo.
  • Página 78: Seguridad

    SEGURIDAD Este capítulo es muy importante: en él SISTEMAS DE SEGURIDAD ACTIVA .77 se describen los sistemas de seguridad SISTEMAS DE ASISTENCIA A LA que forman parte del equipamiento del CONDUCCIÓN ....81 vehículo y se dan las instrucciones SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS necesarias para utilizarlos...
  • Página 79: Sistemas De Seguridad Activa

    SISTEMAS DE El sistema también aumenta la velocidad del motor para mantener la SEGURIDAD ACTIVA capacidad de control y la estabilidad estabilidad y las condiciones de del vehículo cuando se frena en una estabilidad. El vehículo está equipado con los superficie con diferentes tipos de SISTEMA ESC siguientes dispositivos de seguridad...
  • Página 80: Intervención Del Sistema

    el cuadro de instrumentos, para descrito en las páginas siguientes). en el pedal del freno hasta que ya no informar al conductor de que el sea necesario frenar. Intervención del sistema vehículo está en condiciones críticas de El sistema PBA se desactiva cuando se La intervención del sistema se indica estabilidad y adherencia.
  • Página 81 SISTEMA TSC (Trailer disminuyendo poco a poco la presión 37) Para obtener el máximo rendimiento Sway Control) de frenado. Durante esta fase puede del sistema de frenos, es necesario El sistema utiliza una serie de sensores escucharse un ruido típico del recorrer 500 km aproximadamente para su situados en el vehículo para detectar el desenganche mecánico de los frenos,...
  • Página 82 45) Las funciones del sistema ESC nunca 52) Las funciones del sistema TC nunca 58) Las prestaciones de un vehículo deben probarse de manera irresponsable y deben probarse de manera irresponsable y equipado con ERM no deben ponerse a peligrosa, comprometiendo la seguridad peligrosa, comprometiendo la seguridad prueba de una manera imprudente y de todos los usuarios de la carretera...
  • Página 83: Sistemas De Asistencia A La Conducción

    SISTEMAS DE considera suficiente, puede activarse ASISTENCIA A LA para optimizar la respuesta del sistema CONDUCCIÓN de frenos, reduciendo aún más la velocidad del vehículo (asistencia SISTEMA FULL BRAKE adicional en fase de frenado). CONTROL Versiones con sistema Start&Stop: 61) 62) 63) 64) al concluir la intervención de frenada automática, el sistema Start&Stop se 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 35)
  • Página 84 opciones del menú se muestran y se accidente con el vehículo que le la velocidad del vehículo está controlan en la pantalla de este sistema precede; comprendida entre 7 y 200 km/h; y no en la pantalla del cuadro de Sistema desconectado: el sistema los cinturones de seguridad de los instrumentos (ver el capítulo Multimedia...
  • Página 85: Indicación De Avería Del Sistema

    En este caso, el vehículo puede Si las condiciones atmosféricas no son en la Red de Asistencia Fiat) puede conducirse normalmente pero se el factor real de visualización del tener repercusiones en el...
  • Página 86: Conducción En Condiciones Particulares

    el conductor no sea suficiente para Conducción cerca de una curva evitar una potencial colisión frontal. Al entrar o salir de una curva de radio amplio, el sistema podría detectar la La función está activa con velocidad presencia de un vehículo que se superior a 7 km/h.
  • Página 87 Vehículos que circulan en sentido entrada de aparcamientos, peajes, velocidad de las ruedas, controla el transversal pasos a nivel, verjas, raíles, objetos grado de inflado de los neumáticos. El sistema podría reaccionar cerca de obras o situados más altos Presión correcta de los neumáticos temporalmente ante un vehículo que que el vehículo (por ejemplo, un paso Si no se detecta ningún neumático...
  • Página 88: Condiciones De Funcionamiento

    Red de esta, aparecerá el mensaje "Reset pinchazos "Fix&Go automatic", de Asistencia Fiat. guardado" para indicar que se ha cadenas de nieve o de neumáticos iniciado el autoaprendizaje. diferentes en el mismo eje), el sistema puede dar indicaciones falsas o desactivarse temporalmente.
  • Página 89 70) El inflado insuficiente de los de avería del sensor es necesario acudir a neumáticos aumenta el consumo de un taller de la Red de Asistencia Fiat. los cochecitos). combustible, reduce la duración de la 33) Para llevar un remolque (con módulos 64) En caso de que el vehículo, por...
  • Página 90: Sistemas De Protección De Los Ocupantes

    (si están instalados). la cinta del cinturón moverse libremente maniobras de aparcamiento). En estos casos, acudir a la Red Asistencial Fiat para Prestar la máxima atención a la para que se adapte perfectamente al proceder con la alineación o sustitución del información que se facilita en las...
  • Página 91: Uso De Los Cinturones De Seguridad

    USO DE LOS Es normal que, con el vehículo Para efectuar la regulación de abajo CINTURONES DE aparcado en una pendiente hacia arriba es suficiente deslizar la SEGURIDAD pronunciada, el enrollador se bloquee. empuñadura, sin necesidad de pulsar el Abrocharse el cinturón de seguridad Además, el mecanismo del enrollador botón.
  • Página 92: Sistema Sbr (Seat Belt Reminder)

    En cuanto se alcanza un umbral de 8 km/h (5 mph) durante algunos acudir a la Red de Asistencia Fiat. Puede volver a activarse el avisador segundos, si el cinturón de seguridad acústico en cualquier momento del conductor o el del pasajero (con mediante el menú...
  • Página 93: Comportamiento De Los Símbolos De Los Cinturones De Seguridad De Los Asientos Traseros

    durante el ciclo de avisos, se desactiva Transcurridos 30 segundos desde la la señal acústica y el testigo última indicación, los símbolos enciende con luz fija. El ciclo de señales correspondientes a las plazas traseras se reactivará en cuanto la velocidad se apagarán, independientemente del supere de nuevo los 8 km/h.
  • Página 94: Pretensores

    PRETENSORES dispositivo, es necesario acudir a la Las mujeres embarazadas deben Red de Asistencia Fiat para que lo colocar la parte inferior de la cinta El vehículo cuenta con pretensores sustituyan. mucho más abajo, de manera que pase para los cinturones de seguridad...
  • Página 95: Mantenimiento De Los Cinturones De Seguridad

    F1B0107C F1B0109C 75) El pretensor se puede utilizar una sola vez. Después de su activación, acudir a un MANTENIMIENTO DE LOS taller de la Red de Asistencia Fiat para que CINTURONES DE lo sustituyan. SEGURIDAD 76) Está terminantemente prohibido desmontar o alterar los componentes del Para mantener los cinturones de pretensor y del cinturón de seguridad.
  • Página 96: Sistemas De Protección Para Niños

    Dependiendo de las características de Para una mayor protección en caso de Acudir a la Red de Asistencia Fiat en caso las sillitas utilizadas, se recomienda de que se tenga que realizar alguna impacto, los ocupantes deben viajar mantener el mayor tiempo posible (por reparación en el mismo.
  • Página 97 101. adecuadas a cada grupo de peso. Se recomienda esta opción, ya que han sido específicamente experimentadas para los vehículos Fiat. INSTALACIÓN DE UNA SILLITA PARA NIÑOS CON LOS CINTURONES 06096J0001EM DE SEGURIDAD La sillita se fija con los cinturones de Las sillitas para niños Universales que...
  • Página 98 del cinturón de seguridad se adhiera a la pelvis y no al abdomen del niño. Grupo 3 Para niños de 22 a 36 kg de peso existen los correspondientes dispositivos de retención que permiten el correcto paso del cinturón de seguridad.
  • Página 99: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillitas Universales Para Niños

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS UNIVERSALES PARA NIÑOS El vehículo cumple la Directiva Europea 2000/3/CE que regula el montaje de las sillitas para niños en los asientos del vehículo según la siguiente tabla: Colocación de la sillita para niños Universal Pasajero delantero Pasajero trasero Pasajeros...
  • Página 100: Instalación De Una Sillita Para Niños Isofix

    INSTALACIÓN DE UNA específicamente probadas para este SILLITA PARA NIÑOS vehículo (ver la lista de vehículos que se ISOFIX suministra con la sillita). 87) 88) 89) ADVERTENCIA La fig. 106 es sólo Los asientos traseros laterales del indicativa para el montaje. Montar la vehículo están equipados con anclajes sillita siguiendo las instrucciones que ISOFIX para montar una sillita para...
  • Página 101 NOTA Cuando se usa una sillita ISOFIX Universal es posible usar sólo sillitas homologadas ECE R44 "ISOFIX Universal” (R44/03 o actualizaciones siguientes) (ver fig. 105 ).
  • Página 102: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillitas Isofix Para Niños

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS ISOFIX PARA NIÑOS POSICIONES ISOFIX EN EL VEHÍCULO Pasajeros Categoría de Pasajero Pasajero trasero Categorías de peso Dispositivo traseros talla delantero central laterales Grupo 0 (hasta 10 kg) ISO/R1 ISO/R1 Grupo 0+ (hasta 13 kg) ISO/R2...
  • Página 103: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillitas Para Niños I-Size

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS PARA NIÑOS i-Size En conformidad con la legislación europea ECE R129, la siguiente tabla muestra la posibilidad de montar las sillitas i-Size. POSICIONES i-Size EN EL VEHÍCULO Pasajeros traseros Pasajero trasero Dispositivo Pasajero delantero...
  • Página 104: Sillitas Para Niños Recomendadas Por Fiat Para Su Vehículo

    SILLITAS PARA NIÑOS RECOMENDADAS POR FIAT PARA SU VEHÍCULO Lineaccessori MOPAR ofrece una gama completa de sillitas infantiles para fijar con el cinturón de seguridad de tres puntos o ® mediante los anclajes ISOFIX. ADVERTENCIA FCA recomienda montar la sillita siguiendo las instrucciones que obligatoriamente se suministran con la misma.
  • Página 105 Sillita Tipo de sillita Instalación de la sillita Fair G0/1S Número de homologación: E4 04443718 Código de pedido Fiat: 71807388 Sillita Universal/ISOFIX. Puede montarse utilizando únicamente los cinturones de seguridad del vehículo (solo en el sentido de la marcha) o utilizando los anclajes ISOFIX del vehículo.
  • Página 106 Britax Safefix TT los anclajes ISOFIX y la correa Número de homologación: E1 04301199 superior, suministrada con la Código de pedido Fiat: 71805956 sillita. Se puede instalar en las plazas traseras laterales. Grupo 1: desde 9 hasta...
  • Página 107 Fiat recomienda montarlo de 15 a 25 kg E4 0444 4003 utilizando los anclajes de 95 a 135 cm Código de pedido Fiat: 50547087 ISOFIX del vehículo. Se puede instalar en las plazas traseras laterales. Para los niños de hasta 135 cm de altura, Fiat recomienda siempre el uso del respaldo.
  • Página 108 Principales advertencias de se desabroche el cinturón de seguridad que se deben tener en seguridad. ADVERTENCIA cuenta cuando se viaja con niños No permitir que el niño se ponga la Instalar las sillitas para niños en el parte diagonal del cinturón de 79) PELIGRO GRAVE Las sillitas para niños asiento trasero, ya que es el lugar que seguridad debajo de los brazos o...
  • Página 109: Sistema De Protección Auxiliar (Srs) - Airbags

    SISTEMA DE 81) En caso de que sea necesario 86) Asegurarse siempre de que la parte PROTECCIÓN transportar a un niño en el asiento cruzada del cinturón de seguridad no pase AUXILIAR (SRS) - delantero del pasajero con una sillita para por debajo de los brazos o por detrás de la niños colocada en sentido contrario al de espalda del niño.
  • Página 110: Airbag Frontal Del Conductor

    (lateral, trasero, vuelco, etc.) no indica respecto a los cinturones de seguridad un funcionamiento incorrecto del y, en consecuencia, su activación sería sistema. inoportuna. Los airbags frontales (para el conductor La falta de activación en estos casos y el pasajero) no sustituyen, sino que no es señal de un funcionamiento complementan el uso de los cinturones anormal del sistema.
  • Página 111: Airbag Frontal Del Lado Pasajero Y Sillitas Para Niños

    8 segundos. Si esto no sucede, acudir a la Red de Asistencia Fiat. En los primeros segundos, el encendido del led no indica el estado real de la protección del pasajero, sólo 06106J0003EM tiene el objetivo de comprobar su funcionamiento correcto.
  • Página 112 Airbag frontal del lado pasajero y sillitas para niños: ATENCIÓN F1B0129C...
  • Página 113: Airbags Laterales

    En caso de impactos laterales leves, los En caso de desguace del vehículo, airbags laterales no se activan. acudir a la Red de Asistencia Fiat para La mejor protección por parte del desactivar el sistema de airbags. sistema en caso de impacto lateral se La activación de los pretensores y los...
  • Página 114 Además, el asiento delantero del pasajero NO montar en el asiento delantero del con la Red de Asistencia Fiat para que se deberá regular en la posición más comprueben el sistema inmediatamente. retrasada posible para evitar que la sillita pasajero sillitas para niños orientadas en el...
  • Página 115 No se desactivan las cargas pirotécnicas. Antes de proseguir la marcha, ponerse en contacto con la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el sistema inmediatamente. 104) La intervención del airbag frontal está...
  • Página 116: Arranque Y Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Entramos en el "corazón" del vehículo: ARRANQUE DEL MOTOR ..115 veamos cómo aprovechar al máximo EN ESTACIONAMIENTO ..116 todas sus prestaciones. FRENO DE MANO ...116 USO DEL CAMBIO .
  • Página 117: Arranque Del Motor

    Red de Asistencia Fiat. punto muerto; 108) Hasta que el motor se pone en marcha, el servofreno no está activado;...
  • Página 118: En Estacionamiento

    FRENO DE MANO ESTACIONAMIENTO ADVERTENCIA Cuando se deja el vehículo parado y se 110) 111) sale del mismo, proceder de la 110) No dejar nunca a los niños solos y sin Para accionarlo, tirar de la palanca 1 siguiente manera: vigilancia en el interior del vehículo;...
  • Página 119: Uso Del Cambio

    USO DEL CAMBIO Versiones 1.3 MultiJet 95cv: Para engranar la marcha atrás R desde la ADVERTENCIA posición de punto muerto, pisar el 112) pedal de embrague y, al mismo tiempo, 41) No conducir con la mano apoyada desplazar la palanca a la derecha y, sobre la palanca de cambios ya que la después, hacia atrás.
  • Página 120: Sistema Start&Stop

    SISTEMA batería insuficientemente cargada; START&STOP regeneración del filtro de partículas (DPF) en proceso (sólo para los (donde esté presente) motores Diésel); puerta del conductor abierta; cinturón de seguridad del conductor El sistema Start&Stop apaga desabrochado; automáticamente el motor cada vez marcha atrás engranada (por que se detiene el vehículo y lo vuelve a ejemplo, en las maniobras de...
  • Página 121: Limitador De Velocidad (Speed Limiter)

    Red de ninguna acción en el vehículo durante programada (ver lo descrito en el Asistencia Fiat. Sustituir la batería por una más de 3 minutos aprox., el sistema apartado "Programación del límite de del mismo tipo y con las mismas Start&Stop para definitivamente el...
  • Página 122: Programación Del Límite De Velocidad

    aproximadamente, mientras que SUPERACIÓN DE LA VELOCIDAD manteniendo pulsado el botón la PROGRAMADA velocidad aumenta por pasos de Pisando a fondo el pedal del acelerador 5 km/h. se puede superar el límite de velocidad Para memorizar un valor más bajo que programado incluso cuando el el mostrado, pulsar el botón SET –.
  • Página 123: Desactivación Del Dispositivo

    En este caso, acudir a la rectos y secos, con pocos cambios de marcha o en marcha atrás, sin Red de Asistencia Fiat. marcha (por ejemplo en autopistas). embargo se recomienda activarlo con Por lo tanto, utilizar este dispositivo en marchas iguales o superiores a la 3 vías interurbanas con tráfico intenso no...
  • Página 124: Variación De La Velocidad

    CANC o avería en el dispositivo, acudir a la Red velocidad configurada continuará desactivan el Cruise Control electrónico de Asistencia Fiat. aumentando hasta que se suelte el sin borrar la velocidad memorizada. 116) El Cruise Control electrónico puede ser peligroso cuando el sistema no puede botón, a continuación se memorizará...
  • Página 125: Adaptive Cruise Control (Acc)

    ADAPTIVE CRUISE distancia preajustada intentando CONTROL (ACC) adaptarse a la velocidad del vehículo que precede. (donde esté presente) Es aconsejable desactivar el dispositivo 117) 118) 119) 120) 121) 122) en los siguientes casos: 43) 44) 45) 47) 47) 48) 49) conducción con niebla, lluvia intensa, DESCRIPCIÓN nieve, tráfico intenso y situaciones...
  • Página 126: Activación

    situado en el volante (ver las fig. 121). AJUSTE DE LA VELOCIDAD DESEADA descripciones en las páginas siguientes). La velocidad ajustada en el dispositivo debe ser superior a 30 km/h (o valor El “Cruise Control electrónico” no equivalente en millas) e inferior a cambia la velocidad en función de la 160 km/h (o valor equivalente en millas).
  • Página 127: Aumento De La Velocidad

    cuando se ha accionado el freno de En caso de sistema ajustado, las suelta el pulsador en cuestión. El estacionamiento manual; condiciones descritas antes causan aumento de la velocidad ajustada se cuando los frenos están asimismo una anulación o la visualiza en la pantalla.
  • Página 128: Aceleración En Caso De Adelantamiento

    velocidad ajustada, el sistema de adelantamiento se activa solamente al Antes de recuperar la velocidad frenado interviene automáticamente. adelantar el vehículo que precede por el ajustada precedentemente, carril izquierdo (para los mercados con presionando el pulsador RES (Resume) El dispositivo mantiene la velocidad conducción por la derecha, la lógica de y soltándolo, hay que aproximarse a ajustada en las subidas y en las...
  • Página 129: Disminución De La Distancia

    ajuste de la distancia es 4 (máximo). el vehículo precedente abandone el Cuando el conductor ha modificado la carril o el campo de detección del distancia, la nueva distancia se sensor del dispositivo Adaptive Cruise memoriza también después de la Control;...
  • Página 130: Desactivación

    Si aceleración imprevista del vehículo. el inconveniente persiste, acudir a la El dispositivo se anula (manteniendo Virajes y curvas Red de Asistencia Fiat. memorizada la velocidad y la distancia En una curva fig. 123 con el dispositivo ajustadas): PRECAUCIONES ajustado, dicho dispositivo podría...
  • Página 131 P2000043-000-000 P2000045-000-000 P2000044-000-000 ADVERTENCIA En caso de curvas En este caso, tal vez no se garantice En este caso, tal vez no se garantice cerradas las prestaciones del una distancia suficiente respecto del una distancia suficiente respecto de los dispositivo podrían quedar limitadas. En vehículo que cambia de carril: se vehículos precedentes.
  • Página 132 (por ej. niebla). un taller de la Red de Asistencia Fiat. vehículo precedente; 121) El dispositivo no puede considerar las 48) Evitar lavados con chorros a alta en caso de sensor de radar condiciones de la vía, del tráfico y...
  • Página 133: Sensores De Aparcamiento

    En estos presencia de obstáculos que se casos, acudir a la Red Asistencial Fiat para La frecuencia de la señalización encuentran cerca de la parte trasera del proceder con la alineación o sustitución del acústica:...
  • Página 134 automáticamente. correspondiente en la pantalla (ver el superficie del sensor de: hielo, nieve, apartado "Testigos y mensajes" del barro o varias capas de pintura; Distancias de detección capítulo "Conocimiento del cuadro de el sensor detecta un objeto que no Si los sensores detectan varios instrumentos").
  • Página 135: Cámara De Visión Trasera

    51) En caso de actuaciones en el TRASERA ADVERTENCIA parachoques en la zona de los sensores, acudir a la Red de Asistencia Fiat. De (donde esté presente) hecho, las intervenciones en el parachoques realizadas incorrectamente 123) La responsabilidad de las maniobras de aparcamiento y de otras maniobras podrían alterar el funcionamiento de los...
  • Página 136 vehículo y se activa un botón gráfico para desactivar la visualización de la imagen de la cámara. NOTA La imagen mostrada en la pantalla podría resultar ligeramente deformada. 07186J0002EM Las imágenes se visualizan en la pantalla junto con un mensaje de advertencia.
  • Página 137: Visualizaciones Y Mensajes En La Pantalla

    VISUALIZACIONES Y MENSAJES EN LA PANTALLA Si la función está activada, mediante la configuración del sistema Uconnect™ 5" o 7" HD es posible activar la visualización de la líneas de guía en la pantalla. Si está activada, la plantilla se superpone a la imagen para destacar la anchura del vehículo y el trayecto marcha atrás previsto en base a la posición del volante.
  • Página 138: Arrastre De Remolques

    ADVERTENCIAS ARRASTRE DE REMOLQUES ADVERTENCIA ADVERTENCIA En algunas circunstancias como, por ejemplo, la presencia de hielo, nieve o barro en la 53) Para un funcionamiento correcto es ADVERTENCIAS superficie, la sensibilidad de la cámara indispensable que la cámara esté siempre podría reducirse.
  • Página 139: Repostado Del Vehículo

    Red equipaje personal. 127) 128) 129) de Asistencia Fiat. Respetar los límites de velocidad Antes de realizar el repostado, específicos de cada país para los asegurarse de que el tipo de ADVERTENCIA vehículos que arrastran un remolque.
  • Página 140: Procedimiento De Repostaje

    repostado que podrían causar Repostado de emergencia anomalías en el sistema de Si el vehículo se ha quedado sin alimentación. combustible o el si el circuito de alimentación se encuentra PROCEDIMIENTO DE completamente vacío, para echar REPOSTAJE combustible en el depósito, efectuar lo Versiones gasolina y diésel siguiente: El "Capless Fuel"...
  • Página 141: Versiones Con Sistema De Lpg

    entrega un adaptador 1 fig. 133, dentro ADVERTENCIA Guardar con cuidado el Versiones con sistema de LPG de la funda correspondiente, específico adaptador de carga de LPG para que La boca de llenado del gas está al lado para el repostado en el país en el que no se dañe.
  • Página 142 ADVERTENCIA 54) Para vehículos de gasóleo, utilizar sólo gasóleo para automoción conforme a la Norma Europea EN 590. El uso de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor, con la consecuente anulación de la garantía por los daños causados. En caso de utilizar otro tipo de combustible de forma accidental, no poner en marcha el motor y vaciar el depósito.
  • Página 143: En Caso De Emergencia

    REMOLQUE DEL VEHÍCULO..171 En situaciones de emergencia, recomendamos llamar al número gratuito que se encuentra en el Libro de Garantía. Además, también se puede llamar al número gratuito universal, nacional o internacional, para buscar la Red de Asistencia Fiat más cercana.
  • Página 144: Luces De Emergencia

    LUCES DE Frenada de emergencia SUSTITUCIÓN DE EMERGENCIA UNA LÁMPARA En caso de frenada de emergencia se encienden automáticamente las luces MANDO de emergencia y se iluminan los Pulsar el botón fig. 134 para encender testigos en el cuadro de 130) 131) 132) o apagar las luces.
  • Página 145 funcionamiento normal de los dispositivos de iluminación. El empañamiento desaparece rápidamente al encender las luces, empezando desde el centro del difusor y extendiéndose progresivamente hacia los bordes.
  • Página 146: Tipos De Lámparas

    TIPOS DE LÁMPARAS En el vehículo están instaladas las siguientes lámparas Lámparas completamente de cristal (tipo 1): se introducen a presión. Para extraerlas, hay que tirar de ellas. Lámparas de bayoneta (tipo 2): para extraerlas de su portalámparas, presionar la bombilla, girarla hacia la izquierda y extraerla.
  • Página 147 Lámparas Tipo Potencia Referencia figura Luces diurnas (DRL) (versiones con faros polielípticos) – – Posición delantera/Luces diurnas (D.R.L.) (versiones con faros biparábola) Luces de carretera (versiones con faros polielípticos) 55 W Luces de carretera (versiones con faros biparábola) 55 W Luces de cruce 55 W Intermitentes delanteros...
  • Página 148 SUSTITUCIÓN DE UNA Luces de cruce extraer el grupo lámpara-conector LÁMPARA EXTERIOR eléctrico; Para sustituir la lámpara 1fig. 135, Versiones dotadas con faros desconectar el conector eléctrico 3 y proceder de la siguiente manera: polielípticos sustituir la lámpara 4; desde el interior del compartimento Ubicación de las lámparas introducir el grupo lámpara-conector del motor, quitar el tapón de protección...
  • Página 149: Luces Antiniebla Delanteras

    139 y retirar la tapa de inspección fig. 135 son de led, para que duren más, y, por lo tanto, no se prevé su sustitución. En caso de que se produzca una anomalía, ponerse en contacto con la Red de Asistencia Fiat. P1030251-000-000...
  • Página 150: Versiones Dotadas Con Faros Biparábola

    Versiones dotadas con faros biparábola Ubicación de las lámparas delanteras 08026J0025EM 08026J0004EM girar hacia la izquierda el grupo girar completamente las ruedas lámpara-portalámparas y extraerlo; hacia el interior del vehículo; desconectar el conector eléctrico y soltar las lengüetas indicadas en 08026J0002EM sustituir el grupo lámpara- fig.
  • Página 151 ADVERTENCIA Sustituir la lámpara sólo Luces antiniebla delanteras Intermitentes laterales con el motor apagado. Asegurarse Para sustituir las lámparas, realizar las Para sustituir la lámpara, proceder de la también de que el motor esté frío, para siguientes operaciones: siguiente manera: evitar quemaduras.
  • Página 152: Ubicación De Las Lámparas Traseras

    Ubicación de las lámparas traseras luces de posición 1 fig. 150, presionarlas ligeramente (en sentido axial) y, al mismo tiempo, girarlas hacia la izquierda ("montada en bayoneta"); P1030161-000-000 P1030154-000-000 desconectar el conector eléctrico central; 1. Luces de posición usando la llave en "L" 1 fig. 149 y el 2.
  • Página 153: Grupo Óptico En La Carrocería

    Red de abrir el portón trasero y quitar la carrocería y enroscar los dos tornillos 1 Asistencia Fiat. moldura, montada a presión en la fig. 152 usando la llave en "L" 1; carrocería, desplazándola hacia arriba A Luces antiniebla traseras montar la moldura presionándola...
  • Página 154: Luces De Matrícula

    Si se toca con los dedos la de la Red de Asistencia Fiat. bombilla, se reduce la intensidad de la luz Luces de matrícula emitida y puede incluso afectar a la duración de la lámpara.
  • Página 155: Sustitución De Los Fusibles

    SUSTITUCIÓN DE CENTRALITA DEL COMPARTIMENTO DEL LOS FUSIBLES MOTOR INFORMACIÓN GENERAL La centralita está situada al lado de la batería fig. 159. 134) 135) 136) 137) Los fusibles protegen la instalación eléctrica en caso de avería o de una operación incorrecta en el equipo eléctrico.
  • Página 156: Centralita Del Salpicadero

    al mismo tiempo, girar lentamente el utilizando el destornillador tornillo hacia la izquierda hasta suministrado, presionar a fondo el encontrar resistencia (no forzar más allá tornillo 1; del límite); al mismo tiempo, girar lentamente el soltar lentamente el tornillo; tornillo hacia la derecha hasta encontrar la apertura efectiva se indica al resistencia (no forzar más allá...
  • Página 157: Centralita Debajo Del Salpicadero

    CENTRALITA DEBAJO DEL SALPICADERO La centralita fig. 163 está ubicada en el lado izquierdo, debajo del salpicadero. P1030208-000-000 P2000083-000-000 CENTRALITA DEL MALETERO Abrir el portón trasero y apartar la parte correspondiente del revestimiento interno fig. 164 (versión TIPO 5DOOR) o fig. 165 (versión TIPO STATION P2000136 WAGON) para acceder a los fusibles de 08036J0011EM...
  • Página 158 CENTRALITA DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR fig. 159 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO Bocina de dos tonos Espejos eléctricos con calefacción Luneta térmica Active Grille Shutter CENTRALITA DEL SALPICADERO fig. 162 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO Elevalunas eléctrico delantero (lado conductor) Elevalunas eléctrico delantero (lado pasajero) ™...
  • Página 159 135) Nunca sustituir un fusible por otro cuyo amperaje sea superior: PELIGRO DE INCENDIO. 136) Si un fusible que NO está presente en esta página o en la anterior interviene, acudir a la Red de Asistencia Fiat. 137) Antes de sustituir un fusible, asegurarse de haber colocado el dispositivo de arranque en STOP, de haber sacado la llave (en versiones...
  • Página 160 ADVERTENCIA 56) No sustituir nunca un fusible averiado con alambres u otro material de reciclaje. 57) Si debe lavarse el compartimento del motor, prestar atención a no dirigir el chorro de agua directamente a la centralita de fusibles correspondiendo con el motor limpiaparabrisas.
  • Página 161: Sustitución De Una Rueda

    TIPO 5DOOR) o fig. 169 (en la “tornillo sin fin”. marcha atrás; versión TIPO STATION WAGON); Mantener lubricado el “tornillo sin utilizar el chaleco reflectante antes de fin”. bajar del vehículo (respetar siempre las No modificar el gato por ningún...
  • Página 162 P2000125 08046J0012EM 08046J0007EM retirar la caja de herramientas 3 y colocar el calzo 1 en la rueda ponerla al lado de la rueda que se va a diagonalmente opuesta a la que se va a cambiar; cambiar (ver fig. 173 ) para prevenir extraer la rueda de repuesto normal movimientos anómalos del vehículo o de emergencia 2 (en las versiones...
  • Página 163 que no se apoyen en él hasta que a fondo todos los tornillos de fijación; vuelva a su posición inicial; accionar la manivela 1 fig. 175 (hacia accionar la manivela 1 fig. 175 (hacia la izquierda) del gato para bajar el la derecha) del gato y elevar el vehículo, vehículo, y retirar el gato;...
  • Página 164 08046J0010EM se recomienda acudir a la Red de Asistencia Fiat. No situarse en ningún caso apoyar la parte interna del tapacubos debajo del vehículo levantado: utilizarlo ADVERTENCIA sobre la llanta.
  • Página 165: Kit Fix&Go Automatic

    181 (en la bien apretados. LPG, el kit Fix&Go Automatic se versión TIPO STATION WAGON). En la encuentra en el lado izquierdo del caja también se guardan el maletero fig. 182.
  • Página 166 un compresor 4 con manómetro y racores; un folleto de información, con instrucciones para un uso correcto e inmediato, que tiene que ser entregado al personal que manipule el neumático tratado con el líquido sellador; un par de guantes guardados en el compartimento lateral del compresor en cuestión;...
  • Página 167: Restablecimiento De La Presión

    Conducir con NEUMÁTICO ESTÁ DEMASIADO prudencia y dirigirse lo antes posible a DAÑADO PARA SER REPARADO. un taller de la Red de Asistencia Fiat; 08056J0002EM Desconectar y volver a colocar el kit en RESTABLECIMIENTO DE Si se alcanza la presión prescrita, es el compartimento correspondiente y LA PRESIÓN...
  • Página 168: Sustitución Del Cartucho

    Fix&Go asegurarse de que el neumático no esté demasiado dañado y que la llanta 08056J0007EM esté en buenas condiciones, sino no usarlo y dirigirse a la Red de Asistencia de Fiat. No quitar los cuerpos extraños del neumático. No dejar encendido el ADVERTENCIA 08056J0006EM compresor durante más de 20 minutos...
  • Página 169: Arranque De Emergencia

    No intentar el arranque de emergencia inútilmente y acudir a la Red de utilizado para el negativo (–) al borne si la batería está congelada. ¡La batería Asistencia Fiat. negativo (–) de la batería auxiliar; podría romperse o explotar! En caso de arranque de emergencia...
  • Página 170: Arranque Con Maniobras De Inercia

    ARRANQUE CON SISTEMA DE MANIOBRAS DE INERCIA BLOQUEO DEL ADVERTENCIA COMBUSTIBLE No poner en marcha el vehículo empujando, remolcándolo o 62) Evitar bajo ningún concepto utilizar un aprovechando las bajadas. cargador de batería rápido para el arranque DESCRIPCIÓN de emergencia: podrían dañarse los Versiones gasolina y diésel sistemas electrónicos y las centralitas de encendido y alimentación del motor.
  • Página 171: Versiones Lpg

    depósito. Después del impacto, girar el dispositivo de contacto a STOP para no descargar la batería. Versiones LPG En las versiones LPG, junto a lo indicado antes, el sistema de bloqueo del combustible interrumpe inmediatamente la alimentación de la gasolina, cierra las electroválvulas de seguridad del LPG y detiene la inyección con el consiguiente apagado del motor.
  • Página 172: Restablecimiento Del Sistema De Bloqueo Del Combustible

    RESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE Para restablecer el funcionamiento correcto del vehículo, realizar el siguiente procedimiento (dicho procedimiento debe iniciarse y completarse en menos de 1 minuto): 148) Operaciones a llevar a cabo Visualización Con la palanca de los intermitentes en posición neutral, colocar el dispositivo de arranque en STOP Colocar el dispositivo de arranque en MAR Intermitente derecho activado con luz intermitente...
  • Página 173: Remolque Del Vehículo

    REMOLQUE DEL Trasera 150) Durante el remolque, recordar que, al VEHÍCULO Proceder de la siguiente manera: no contar con la ayuda del servofreno ni de desenganchar y retirar el tapón de la dirección asistida electromecánica para ENGANCHE DE LA frenar, es necesario ejercer más fuerza protección;...
  • Página 174: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO Un correcto mantenimiento permite MANTENIMIENTO PROGRAMADO.173 conservar las prestaciones del vehículo, COMPARTIMENTO DEL MOTOR . .182 contener los costes de funcionamiento RECARGA DE LA BATERÍA..190 y proteger la eficiencia de los sistemas PROCEDIMIENTOS DE de seguridad.
  • Página 175: Mantenimiento Programado

    Mantenimiento Programado (por ej. comprobar periódicamente el nivel de los líquidos, la presión de los neumáticos, etc.). La Red de Asistencia Fiat lleva a cabo el servicio de mantenimiento programado según unos plazos (o kilómetros/millas) prefijados. Si durante estas revisiones, además de las...
  • Página 176: Plan De Mantenimiento Programado (Versiones Gasolina - Versiones Lpg)

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones gasolina - versiones LPG) Una vez alcanzados los 120.000 km/8 años, los controles indicados en el Plan de Mantenimiento Programado deben repetirse cíclicamente desde el primer plazo, respetando así los mismos intervalos observados anteriormente. Miles de kilómetros Años Control del estado/desgaste de los neumáticos y eventual regulación de la presión;...
  • Página 177 Miles de kilómetros Años Control visual del estado de: exterior de la carrocería, protector de los bajos de la carrocería, tramos rígidos y flexibles de los tubos (escape, alimentación combustible, frenos), elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc.) Control de la colocación/desgaste de las escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta Control del funcionamiento del sistema limpia/ lavaparabrisas y posible reglaje de los pulverizadores...
  • Página 178 Miles de kilómetros Años Sustitución del aceite motor y del filtro de aceite (2) (o) (●) Sustitución bujías de encendido (versiones 1.4 16v 95cv) Sustitución de las bujías de encendido (versiones 1.4 T-jet 120 CV / versiones 1.4 T-jet 120 CV LPG) (3) Sustitución de la correa dentada de mando distribución Sustitución de la/s correa/s de mando accesorios Sustitución del cartucho del filtro de aire (5)
  • Página 179 Miles de kilómetros Años Sustitución del filtro interno del regulador de presión (versiones 1.4 T-jet 120 CV LPG) Sustitución del filtro de papel (LPG en estado gaseoso) (versiones 1.4 T-jet 120 CV LPG) Sustitución del filtro del habitáculo (5) (o) (●) (5) Si se utiliza el vehículo en zonas polvorientas, se recomienda sustituir este filtro cada 15.000 km.
  • Página 180: Plan De Mantenimiento Programado (Versiones Diésel)

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones Diésel) Una vez alcanzados los 120.000 km/6 años, los controles indicados en el Plan de Mantenimiento Programado deben repetirse cíclicamente desde el primer plazo, respetando así los mismos intervalos observados anteriormente. Miles de kilómetros Años Control del estado/desgaste de los neumáticos y eventual regulación de la presión;...
  • Página 181 Miles de kilómetros Años Control de la colocación/desgaste de las escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta Control del funcionamiento del sistema limpia/ lavaparabrisas y posible reglaje de los pulverizadores Control de la limpieza de las cerraduras del capó y del maletero; limpieza y engrase de los mecanismos de palanca Control y posible regulación del recorrido de la palanca del freno de mano...
  • Página 182 Miles de kilómetros Años Sustitución de la correa dentada de mando distribución (versiones 1.6 120cv Multijet) Sustitución de la/s correa/s de mando accesorios Sustitución del cartucho del filtro de combustible (versiones 1.3 Multijet 95cv) (4) Sustitución del cartucho del filtro de combustible (versiones 1.6 Multijet 120cv) (4) Sustitución del cartucho del filtro de aire (5) Sustitución del líquido de frenos...
  • Página 183: Controles Periódicos

    CONTROLES es preciso realizar las siguientes PERIÓDICOS comprobaciones con más frecuencia Cada 1000 km o antes de largos viajes de lo indicado en el Plan de comprobar y, si es preciso, restablecer: Mantenimiento Programado: el nivel del líquido de refrigeración control estado y desgaste pastillas motor;...
  • Página 184: Compartimento Del Motor

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR COMPROBACIÓN DE LOS NIVELES 152) 153) Versión 1.4 16v 95 CV 09026J0001EM 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6.
  • Página 185 Versión 1.4 T-Jet 120CV P1030198-000-000 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 186 Versión 1.4 T-Jet 120cv LPG PGL000021 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 187 Versión 1.6 16V Multijet 120cv / 1.6 16V Multijet 120cv ECO 09026J0003EM 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 188: Versiones 1.3 Multijet 95 Cv

    Versiones 1.3 MultiJet 95 CV 09026J0002EM 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 189: Aceite Motor

    400 gramos un control periódico en un taller de la cada 1.000 km. Durante el primer Red de Asistencia Fiat para comprobar período de uso del vehículo, el motor Comprobar que el líquido esté al nivel la eficiencia.
  • Página 190: Sustitución De La Batería

    Red de Asistencia fabricante de la misma batería. motor: podría haber gases y vapores Fiat, cuyo personal cualificado valorará inflamables, con el consiguiente riesgo de CONSEJOS ÚTILES PARA el consumo eléctrico global.
  • Página 191 . Si se debe reponer el líquido, aceite y los filtros, se recomienda acudir a expuestas con agua y jabón neutro y un taller de la Red de Asistencia Fiat. utilizar un líquido del mismo tipo que el enjuagar varias veces con agua. En caso 4) Las baterías contienen sustancias muy...
  • Página 192: Recarga De La Batería

    (–) operación, acudir a la Red de "rápido" con la batería montada en el 4 de la batería; Asistencia Fiat. vehículo, antes de conectar el cargador conectar el cable positivo (+) del desconectar los dos cables de la ADVERTENCIA Antes de desconectar cargador al polo positivo de la batería...
  • Página 193: Procedimientos De Mantenimiento

    Red Además, evitar el contacto del perfil de prescrito (ver el apartado de Asistencia Fiat al principio del goma de las escobillas con derivados "Compartimento del motor" en este verano.
  • Página 194: Elevación De Las Escobillas Limpiaparabrisas (Función "Service Position")

    desgastadas puede notarse ruido, después de 2 minutos desde el rayas en el cristal o bien estrías de momento en que se coloca el agua. En este caso, limpiar las dispositivo de arranque en posición escobillas o sustituirlas, si es necesario. STOP;...
  • Página 195: Sustitución Escobilla Lavaluneta

    bajar el brazo del limpiaparabrisas Limpiaparabrisas/lavaluneta en el cristal. Los pulverizadores del lavaparabrisas y del lavaluneta son fijos fig. 203 y ADVERTENCIA No accionar el fig. 204. Si el chorro no sale, limpiaparabrisas con las escobillas comprobar en primer lugar que haya levantadas del cristal.
  • Página 196 Acudir inmediatamente a un taller realizada por la Red Asistencial de Fiat. un gas incoloro e inodoro que, si se inhala, de la Red Asistencial de Fiat para que 77) Los vehículos equipados con conversor catalítico deben estar alimentados puede ocasionar desmayos o examinen las posibles anomalías de...
  • Página 197: Elevación Del Vehículo

    En caso de que sea necesario elevar el de pérdida de control y accidentes. vehículo, acudir a la Red de Asistencia 167) 168) 169) 170) 171) Fiat, que está equipada con puentes CADENAS DE NIEVE elevadores y gatos de taller. ADVERTENCIA Los puntos de elevación están...
  • Página 198: Conservación De La Carrocería

    CARROCERÍA si para lavar el vehículo se utilizan pulverizadores o limpiadoras de alta ADVERTENCIA presión, mantener una distancia mínima CONSERVACIÓN DE LA de 40 cm con la carrocería para evitar CARROCERÍA 78) Con las cadenas montadas, mantener daños o alteraciones. El agua una velocidad moderada;...
  • Página 199: Cristales

    aspecto mate a la pintura e Compartimento del motor 80) En las estaciones de lavado se incrementan la posibilidad de corrosión. Al finalizar la estación invernal lavar recomienda evitar el lavado con rodillos o cuidadosamente el compartimiento del Lavar inmediatamente y con escobillas.
  • Página 200: Interiores

    INTERIORES alcohol ni derivados aunque sea en concentraciones bajas. ADVERTENCIA 172) 173) 174) PARTES DE PLÁSTICO Y Comprobar periódicamente el estado REVESTIDAS de limpieza de los interiores del 172) No utilizar productos inflamables vehículo, debajo de las alfombrillas, como éter de petróleo o gasolina rectificada para limpiar las partes interiores para evitar que la chapa se oxide.
  • Página 201 DATOS TÉCNICOS DATOS DE IDENTIFICACIÓN..200 MOTOR ....201 Toda la información útil para entender RUEDAS ....203 cómo está...
  • Página 202: Placa Resumen De Datos De Identificación

    DATOS DE Este número también está grabado en F Masa máxima técnicamente IDENTIFICACIÓN la plataforma del habitáculo, delante del admisible, eje 1 asiento delantero derecho. G Masa máxima técnicamente Para acceder, deslizar la tapa1 admisible, eje 2 PLACA RESUMEN DE fig.
  • Página 203 MOTOR 175) Versiones 1.4 16 V 95 cv 1.4 T-jet 120cv 1.4 T-jet 120cv LPG Código tipo 843A1000 940B7000 940B7000 Ciclo Otto Otto Otto Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones 72 x 84 72 x 84 72 x 84...
  • Página 204 Versiones 1.3 Multijet 95cv 1.6 Multijet 120cv / 1.6 Multijet 120cv ECO Código tipo 55266963 55260384 Ciclo Diesel Diesel Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 69,6 x 82 79,5 x 80.5 Cilindrada total (cm³) 1248 1598...
  • Página 205: Ruedas

    Se recuerda que no es conveniente La Red de Asistencia Fiat está a invertir el sentido de rotación de los disposición de los clientes para neumáticos. recomendarles el tipo de neumático adecuado para cada destino de uso.
  • Página 206: Llantas Y Neumáticos En Dotación

    LLANTAS Y NEUMÁTICOS EN DOTACIÓN 177) Versiones Llantas Neumáticos en dotación Neumáticos de invierno 6J X 15 H2 ET38 195/65 R15 91H — 1.4 16 V 95 cv 6,5J X 16 H2 ET39 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) 7J X 17 H2 ET41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S)
  • Página 207: Presión De Inflado En Frío (Bar)

    PRESIÓN DE INFLADO EN FRÍO (bar) Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser + 0,3 bar con respecto al valor indicado. En todo caso, controlar de nuevo que el valor sea correcto con el neumático frío. Con neumáticos para nieve, el valor de la presión debe incrementarse en +0,2 bar con respecto al valor indicado para los neumáticos de serie.
  • Página 208 Versión TIPO 5DOOR Rueda de Rueda de En vacío y a media carga A plena carga repuesto de repuesto de Versiones Neumáticos dimensiones (**) emergencia Delantero Trasero Delantero Trasero normales 195 / 55 R15 1.4 16 V 205 / 55 R16 95 cv 225 / 45 R17 195 / 55 R15...
  • Página 209 Versión TIPO STATION WAGON Rueda de En vacío y a media carga A plena carga repuesto de Versiones Neumáticos dimensiones Delantero Trasero Delantero Trasero normales 195 / 65 R15 1.4 16V 95cv / 1.3 Multijet 205 / 55 R16 95cv 225 / 45 R17 1.4 T-jet 120cv...
  • Página 210: Dimensiones

    DIMENSIONES Versión TIPO 5DOOR Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. En función de las dimensiones de las llantas, puede haber pequeñas variaciones en los valores indicados. P2000008-000-000 2638 4368...
  • Página 211 Versión TIPO STATION WAGON Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. En función de las dimensiones de las llantas, puede haber pequeñas variaciones en los valores indicados.
  • Página 212: Pesos

    55 / 75 55 / 75 (****) (*) TIPO STATION WAGON (**) Con equipamientos especiales el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos. (***) Cargas que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero o en la plataforma de carga respetando las cargas máximas admitidas.
  • Página 213 Carga máxima sobre el techo 55 / 75 55 / 75 (*) TIPO STATION WAGON (**) Con equipamientos especiales el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos. (***) Cargas que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero o en la plataforma de carga respetando las cargas máximas admitidas.
  • Página 214: Repostados

    REPOSTADOS Combustibles recomendados 1.4 16 V 95 cv 1.4 T-jet 120cv y lubricantes originales Gasolina verde sin plomo no Depósito del combustible (litros) inferior a los 95 R.O.N. incluida una reserva de (litros) (Especificación EN228) Mezcla de agua destilada y Sistema de refrigeración del motor (litros) (**)
  • Página 215 Combustibles recomendados y 1.4 T-jet 120cv LPG lubricantes originales Gasolina ecológica sin plomo no inferior a Depósito del combustible (litros) 50 / 42 95 RON (Norma Europea EN 228) LPG incluida una reserva de (litros) (**) 7 / 8 (Norma Europea EN589) Mezcla de agua destilada y líquido Sistema de refrigeración del motor (litros) (***)
  • Página 216 Combustibles recomendados y lubricantes 1.3 Multijet 95cv 1.6 Multijet 120cv originales Depósito del combustible (litros) Gasóleo para automoción (Norma europea EN 590) incluida una reserva de (litros) Mezcla de agua destilada y líquido PARAFLU Sistema de refrigeración del motor (litros) (**) al 50% Cárter del motor (litros)
  • Página 217: Líquidos Y Lubricantes

    LÍQUIDOS Y LUBRICANTES El aceite motor del vehículo ha sido cuidadosamente desarrollado y probado para cumplir con los requisitos previstos por el Plan de Mantenimiento Programado. El uso constante de los lubricantes indicados garantiza las características de consumo de combustible y emisiones. La calidad del lubricante es determinante para el funcionamiento y la duración del motor. Si no se dispone de lubricantes con las características especificadas, está...
  • Página 218 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones originales TUTELA TRANSMISSION Lubricante sintético de 9.55550-MZ6 o Cambio mecánico GEARFORCE graduación SAE 75W. MS.90030-M1 manual Contractual Technical Reference N° F002.F10 Grasa específica para Lubricantes y grasas juntas homocinéticas de TUTELA STAR 700 Juntas homocinéticas para la transmisión del bajo coeficiente de 9.55580 –...
  • Página 219 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones originales Líquido sintético para el sistema de frenos y TUTELA TOP 4/S Frenos hidráulicos y embrague. Cumple las Líquido de frenos 9.55597 o MS.90039 Contractual Technical mandos hidráulicos del normativas: FMVSS Reference N° F005.F15 embrague n°...
  • Página 220: Prestaciones

    PRESTACIONES Velocidad máxima alcanzable después del primer período de uso del vehículo. Versiones km/h 1.4 16 V 95 cv 1.4 T-jet 120cv / 1.4 T-jet 120cv LPG 1.3 Multijet 95cv 1.6 Multijet 120cv 1.6 Multijet 120cv ECO...
  • Página 221: Consumo De Combustible

    CONSUMO DE COMBUSTIBLE Los valores de consumo de combustible, indicados en la siguiente tabla, han sido determinados basándose en las pruebas de homologación prescritas por las Directivas europeas. Para medir el consumo se efectúan los procedimientos siguientes: ciclo urbano: comienza con un arranque en frío seguido de una conducción que simula el empleo del vehículo en el tráfico urbano;...
  • Página 222: Consumo Según La Directiva Europea Vigente (Litros/100 Km)

    CONSUMO SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (litros/100 km) Versiones Urbano Extraurbano Mixto 1.4 16V 95 CV 1.4 T-jet 120 CV 1.4 T-jet 120 CV LPG (**) / 8,2 (***) (**) / 5,2 (***) (**) / 6,3 (***) 11,4 1.3 Multijet 95 CV 1.6 Multijet 120 CV 1.6 Multijet 120 CV ECO (*) En caso de que las presiones o los neumáticos sean diferentes a los prescritos, no se garantizan los valores indicados de las emisiones y de...
  • Página 223: Emisiones De Co2

    EMISIONES DE CO2 Los valores de emisión de CO , indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo mixto. EMISIONES DE CO Versiones SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (g/km) 1.4 16V 95 CV 1.4 T-jet 120 CV 1.4 T-jet 120 CV LPG (**) (***) / 146...
  • Página 224: Disposiciones Para El Tratamiento Del Vehículo Al Final De Su Ciclo De Vida

    DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE SU CICLO DE VIDA (para versiones/países donde esté previsto) Desde hace años, FCA se ha comprometido de forma global en la protección y respeto del medio ambiente, mejorando de manera continua los procesos productivos y realizando productos cada vez más "ecosostenibles". Para asegurar a los clientes el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones derivadas de la Directiva Europea 2000/53/CE en los vehículos al final de su vida útil, FCA ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su vehículo al finalizar su ciclo sin costes adicionales.
  • Página 225: Multimedia

    MULTIMEDIA RECOMENDACIONES, MANDOS E INFORMACIÓN GENERAL ..224 En este capítulo se describen las Uconnect 3” Radio ...226 funciones principales de los sistemas Uconnect 5" LIVE - Uconnect 5" Nav infotelemáticos Uconnect™...
  • Página 226: Recomendaciones, Mandos Einformación General

    RECOMENDACIONES, evitar golpear el protector Introducción del código secreto MANDOS E transparente de la pantalla con objetos Si es necesario introducir un código, al INFORMACIÓN puntiagudos o rígidos que puedan encenderse el sistema se mostrará en GENERAL dañar la superficie; durante la limpieza, la pantalla el mensaje "Introducir el utilizando un paño suave, seco y código antirrobo"...
  • Página 227 179) Un volumen demasiado elevado En caso de pérdida del pasaporte puede representar un peligro. Ajustar el radio, acudir a la Red de Asistencia Fiat volumen de manera que se puedan oír siempre los ruidos de alrededor (por ej. llevando un documento de identidad y claxon, ambulancias, vehículos de la...
  • Página 228: Uconnect 3" Radio

    Uconnect 3” Radio MANDOS EN EL FRONTAL 11016J0001EM-high.jpg...
  • Página 229: Tabla Resumen De Los Mandos En El Frontal

    TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL FRONTAL Botón Funciones Modalidad Activación Pulsación corta del botón Apagado Pulsación corta del botón Rotación en sentido de las agujas del reloj/sentido Regulación del volumen contrario a las agujas del reloj de la manecilla Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Pulsación corta del botón Salida de la opción/retorno a la vista anterior...
  • Página 230 Botón Funciones Modalidad Búsqueda de la emisora de radio anterior o selección Pulsación corta del botón de la canción anterior USB/iPod Barrido de frecuencias inferiores hasta que se Presión larga del botón suelta/rebobinado rápido de la pista USB/iPod Búsqueda de la emisora de radio siguiente o selección Pulsación corta del botón de la canción siguiente USB/iPod Barrido de frecuencias superiores hasta que se...
  • Página 231: Mandos En El Volante

    MANDOS EN EL VOLANTE En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se indica en la tabla de la siguiente página.
  • Página 232: Tabla Resumen De Los Mandos En El Volante

    TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL VOLANTE Botón (para versiones y Interacción países donde esté previsto) Aceptación de la llamada telefónica entrante Aceptación de la segunda llamada entrante y puesta en espera de la llamada activa Rechazo de la llamada telefónica entrante Finalización de la llamada telefónica en curso...
  • Página 233: Mandos Situados Detrás Del Volante

    MANDOS SITUADOS DETRÁS DEL VOLANTE Botones Interacción Botón 1 (lado izquierdo del volante) Presión corta del botón : búsqueda de la emisora de radio siguiente o bien selección de la canción siguiente USB/iPod. Botón superior Presión larga del botón : barrido de las frecuencias superiores hasta que se suelta/avance rápido de la pista USB/iPod.
  • Página 234: Encendido/Apagado Del Sistema

    ENCENDIDO/APAGADO otras configuraciones de la radio Búsqueda de la emisora de radio DEL SISTEMA anterior/siguiente activas. Pulsar brevemente los botones El sistema se enciende/apaga pulsando En la parte central: se muestra el : al soltar el botón se muestra la el botón/selector nombre de la emisora que se está...
  • Página 235: Soporte Usb/Ipod

    de la canción anterior si la reproducción seleccionar la categoría deseada y, a Al introducir un dispositivo USB/iPod ha comenzado hace menos de continuación, pulsar el botón/selector con el sistema encendido, éste 3 segundos. para confirmar la selección. Pulsar el empieza a reproducir las canciones botón si se desea anular la...
  • Página 236: Activación De La Modalidad Teléfono

    reproducción o controlar el conversaciones privadas. durante la fase de registro, en la comienzo/fin/pausa de la reproducción pantalla aparece una vista que indica el El sonido del teléfono móvil se utilizando los mandos del frontal o los estado de avance de la operación. transmite a través del sistema de audio mandos en el volante.
  • Página 237: Marcación De Un Número De Teléfono Mediante El Teléfono Móvil

    "BROWSE/ENTER" para marcar el número; seleccionar el icono para hacer la llamada. Marcación de un número de teléfono mediante el teléfono móvil Se puede marcar un número de teléfono utilizando el teléfono móvil y continuar utilizando el sistema (se recomienda no distraerse nunca de la conducción).
  • Página 238: Uconnect 5" Live - Uconnect 5" Nav Live

    Uconnect 5" LIVE - Uconnect 5" Nav LIVE MANDOS EN EL FRONTAL 11086J0002EM...
  • Página 239 TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL FRONTAL Botón Funciones Modalidad Activación Pulsación corta del botón Apagado Pulsación corta del botón Rotación del selector a la Regulación del volumen izquierda/derecha Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Pulsación corta del botón Encendido/apagado de la pantalla Pulsación corta del botón Salida de la opción/retorno a la vista anterior Pulsación corta del botón...
  • Página 240 MANDOS EN EL VOLANTE En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se indica en la tabla de la siguiente página.
  • Página 241 TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL VOLANTE Botón Interacción Aceptación de la llamada telefónica entrante Aceptación de la segunda llamada entrante y puesta en espera de la llamada activa Visualización de la lista de las 10 últimas llamadas en el cuadro de instrumentos (disponible en las versiones y los países donde esté...
  • Página 242 MANDOS SITUADOS DETRÁS DEL VOLANTE Botones Interacción Botón 1 (lado izquierdo del volante) Presión corta del botón : búsqueda de la emisora de radio siguiente o bien selección de la canción siguiente USB/iPod. Botón superior Presión larga del botón : barrido de las frecuencias superiores hasta que se suelta/avance rápido de la pista USB/iPod.
  • Página 243: Menú Audio

    ENCENDIDO/APAGADO MODALIDAD MEDIA AM, FM o DAB); DEL SISTEMA "Sinton." : sintonización manual de la Pulsar el botón gráfico "Soporte" para emisora de radio (no disponible para El sistema se enciende/apaga pulsando seleccionar la fuente de audio deseada radio DAB); el botón/selector entre las disponibles: AUX, USB, iPod o "Info": información adicional de la...
  • Página 244: Registro De Un Dispositivo De Audio

    activar esta función en la fuente que se vista que indica el estado de avance de Si se conecta un dispositivo USB/iPod la operación); está reproduciendo. con el sistema encendido, este cuando el dispositivo de audio lo empieza a reproducir las pistas Girar el botón/selector BROWSE requiera, introducir el código PIN cargadas en el dispositivo si la función...
  • Página 245: Modalidad Teléfono Activación De La Modalidad Teléfono

    altavoces emitan zumbidos. REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL Dispos." y proceder como se describe en el punto de arriba; MODALIDAD TELÉFONO ADVERTENCIA Esta operación sólo durante la fase de registro en la debe realizarse con el vehículo parado ACTIVACIÓN DE LA MODALIDAD pantalla aparece una vista que indica el y en condiciones de seguridad;...
  • Página 246: Lector De Mensajes Sms

    Se puede realizar una llamada de las SERVICIOS Uconnect™ Configuración de los servicios LIVE Uconnect™ LIVE que se pueden siguientes maneras: Pulsando el botón APPS se accede a gestionar a través de la radio seleccionando el icono (Agenda las aplicaciones Uconnect™LIVE. Desde el menú...
  • Página 247: Visualización Del Eco:drive

    donde está disponible toda la eco:Drive™ pantalla mostrará el promedio de los índices conseguido hasta ese momento información detallada sobre el estado La aplicación eco:drive™ permite al ("Índice medio"). En cuanto arranque el del vehículo. Pulsando el botón gráfico usuario disponer en tiempo real de vehículo, los índices volverán a adoptar "Señalizaciones activas"...
  • Página 248 Seguridad / Asist. frenada automática. sistema Park Assist trasero. (donde esté presente) "Sensibil. colis. frontal" (donde esté "Vol. Park Assist" (donde esté Mediante esta función se pueden presente): con esta función es posible presente): mediante esta función se realizar los siguientes ajustes: seleccionar la rapidez de intervención puede seleccionar el volumen de las "Cám.
  • Página 249: Navegación

    Teléfono realizar el mantenimiento del sistema de población correspondientes se indican frenos; en la lista de direcciones, mientras que Los siguientes comandos de voz los PDI, los tipos de PDI y los sitios pueden impartirse después de pulsar el "Freno de mano automático" (donde aparecen en la lista Puntos de interés.
  • Página 250 Reproduce el artista... Reproduce el género... Reproduce la lista de reproducción... Reproduce el podcast... Reproduce el audiolibro... Seleccionar el soporte... Ver... Navegación (solo Uconnect™ 5" Nav LIVE) Los siguientes comandos de voz pueden impartirse después de pulsar el botón en el volante Aumentar zoom Disminuir zoom Modo 2d...
  • Página 251: Uconnect 7" Hd Live - Uconnect 7" Hd Nav Live

    Uconnect 7" HD LIVE - Uconnect 7" HD Nav LIVE MANDOS EN EL FRONTAL P2100020...
  • Página 252 TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL FRONTAL Botón Funciones Modo Activación Pulsación corta del botón Apagado Pulsación corta del botón Regulación del volumen Rotación del selector a la izquierda/derecha Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Pulsación corta del botón Encendido/apagado de la pantalla Pulsación corta del botón Salida de la opción/retorno a la vista anterior Pulsación corta del botón...
  • Página 253: Tabla De Resumen De Los Botones Gráficos En La Pantalla

    TABLA DE RESUMEN DE LOS BOTONES GRÁFICOS EN LA PANTALLA Botón gráfico Funciones Modo Radio Acceso a la modalidad Radio Presión del botón gráfico Bluetooth® Media Presión del botón gráfico Selección fuente: USB/iPod, AUX o Teléfono Acceso a la modalidad Teléfono Presión del botón gráfico Acceso a las funciones del sistema (Audio, Media, Uconnect...
  • Página 254 MANDOS EN EL VOLANTE En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se indica en la tabla de la siguiente página.
  • Página 255 TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL VOLANTE Botón Interacción Aceptación de la llamada telefónica entrante Aceptación de la segunda llamada entrante y puesta en espera de la llamada activa Visualización de la lista de las 10 últimas llamadas en el cuadro de instrumentos (disponible en las versiones y los países donde esté...
  • Página 256 MANDOS SITUADOS DETRÁS DEL VOLANTE Botones Interacción Botón 1 (lado izquierdo del volante) Presión corta del botón : búsqueda de la emisora de radio siguiente o bien selección de la canción siguiente USB/iPod. Botón superior Presión larga del botón : barrido de las frecuencias superiores hasta que se suelta/avance rápido de la pista USB/iPod.
  • Página 257 ENCENDIDO/APAGADO "Info": información adicional de la "Encendido automático radio". DEL SISTEMA fuente que se está escuchando; MODALIDAD MEDIA "Mappa": visualización del mapa de El sistema se enciende/apaga pulsando Pulsar el botón gráfico "Media" para navegación (solo para las versiones el botón/selector seleccionar la fuente de audio deseada Uconnect™...
  • Página 258: Selección Pista Audio

    En la parte lateral derecha: mostrar también la lista de artistas, buscar Uconnect™ en el dispositivo visualización de los siguientes botones géneros musicales y álbumes presentes de audio Bluetooth ® (durante la fase de registro en la pantalla aparece una gráficos: en el dispositivo en función de la vista que indica el estado de avance de...
  • Página 259 SOPORTE USB/iPod AUX" se puede seleccionar en los visualizar y llamar a los contactos ajustes de "Audio" solo cuando la presentes en la agenda del teléfono Para activar la modalidad USB/iPod, fuente AUX está activada. móvil; conectar un dispositivo específico (USB visualizar y llamar a los contactos de o iPod) al puerto USB de la consola ADVERTENCIAS...
  • Página 260: Favoritos

    pulsar el botón gráfico “Teléfono” en volverlo a registrar para garantizar el utilizar este función el teléfono móvil funcionamiento correcto. la pantalla; debe ser compatible con el intercambio si todavía no hay ningún teléfono de SMS a través de Bluetooth ®. REALIZAR UNA LLAMADA registrado al sistema, en la pantalla se En el caso de que la función no fuese...
  • Página 261 Uconnect™LIVE es necesario del sistema y modificarlas según lo que la aplicación de escritorio eco:Drive™ descargar la App Uconnect™LIVE quiera. disponible en www.DriveUconnect.eu. desde Google Play o Apple Store e La evaluación del estilo de conducción Actualización de los sistemas inscribirse a través de la aplicación o en está...
  • Página 262 mediante un dispositivo USB CONFIGURACIÓN Las opciones disponibles son: adecuadamente configurado o - "Off" (apagado): el sistema está Pulsar el botón gráfico “Ajustes” en la mediante la aplicación deshabilitado; pantalla para visualizar el menú Uconnect™LIVE. Esto permite principal correspondiente a los ajustes. - "Solo aviso": el sistema acciona el consultar posteriormente la cronología frenado automático;...
  • Página 263: Menú Principal De Navegación

    “ Líneas guía Rear View Camera "Ruta actual": seleccionar este "Informar de radar": tocar este activas” (si se incluye): permite activar la botón gráfico para borrar o botón gráfico para informar de visualización de las rejillas dinámicas modificar la ruta planificada. la posición de radares de que muestran la ruta del vehículo en la "Mis lugares": seleccionar este...
  • Página 264 Seleccionar este botón gráfico Seleccionar este botón gráfico para reducir la luminosidad de para desactivar las la pantalla y visualizar el mapa instrucciones por voz. Ya no se con colores más oscuros. oirán instrucciones por voz Durante la conducción para la ruta, aunque se recibirá nocturna o en galerías no otra información, como, por iluminadas, si el mapa usa...
  • Página 265 Globales Sintonizar por "nombre de emisora de radio" Los siguientes comandos de voz pueden impartirse después de pulsar el Medio botón en el volante Los siguientes comandos de voz Ayuda pueden impartirse después de pulsar el Cancelar botón en el volante Repetir Reproduce la canción...
  • Página 266: Advertencias Y Recomendaciones

    ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES ADVERTENCIA EQUIPAMIENTO INTERIOR No viajar con el compartimento portaobjetos abierto: podría herir a los ocupantes de los asientos delanteros en caso de accidente. El encendedor alcanza altas temperaturas. Manejarlo con cuidado y evitar que lo utilicen los niños: peligro de incendio o quemaduras.
  • Página 270 MANTENGA SU VEHÍCULO EN PERFECTAS CONDICIONES CON Mopar Vehicle Protection ofrece varios contratos de servicio diseñados para proporcionar a todos nuestros clientes el placer de conducir su vehículo sin contratiempos ni preocupaciones Nuestra cartera de productos se compone de una amplia y flexible gama de planes de mantenimiento y extensiones de garantía, avalados por FCA.
  • Página 271 NOTE...
  • Página 275 ..200 Fiat Code (sistema) ... .12 Caja de herramientas ...38 marcado del motor .
  • Página 276 Full Brake Control (sistema) ..81 Luces de cruce (sustitución de las Orientación del haz luminoso ..42 lámparas)....146 Fusibles (sustitución) .
  • Página 277 Ruedas y neumáticos..195 Sistema Start&Stop ...118 TC (sistema) ....78 BR (Seat Belt Reminder) .
  • Página 278 FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turín (Italy) Publicación n° 603.99.810 - 06/2016 - 1 Edición...
  • Página 279: Por Qué Elegir Recambios Originales

    Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil, lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente. En los talleres autorizados Fiat Service encontrarás a técnicos formados directamente por nosotros que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
  • Página 280 FCA Italy S.p.A. podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales. El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat. Impreso en papel ecológico sin cloro.