Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

T
I
P
O
5
D
O
O
R
T
I
P
O
S
T
A
T
I
O
N
W
A
G
O
N
M
A
N
U
A
L
D
E
U
S
O
Y
M
A
N
T
E
N
I
M
I
E
N
T
O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiat TIPO STATION WAGON 2021

  • Página 3 En el Libro de garantía adjunto también encontrará una descripción de los servicios de asistencia que Fiat ofrece a sus clientes, el Certificado de garantía y los términos y condiciones para conservarla.
  • Página 4: Lectura Obligatoria

    Si después de comprar el vehículo se desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se comprobará si la instalación eléctrica del...
  • Página 5: Mantenimiento Programado

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO Un mantenimiento correcto permite conservar inalteradas en el tiempo las prestaciones del vehículo y las características de seguridad, y mantener el respeto por el medio ambiente y bajos costes de funcionamiento. SIMBOLOGÍA Algunos componentes del vehículo llevan etiquetas de colores, cuya simbología indica precauciones importantes a tener en cuenta respecto al componente en cuestión.
  • Página 6: Uso Del Manual

    USO DEL MANUAL INDICACIONES OPERATIVAS Las indicaciones de dirección relativas al vehículo (izquierda/derecha o adelante/atrás) que aparecen en el manual deben entenderse como referidas a la percepción de un ocupante sentado en el asiento del conductor. Los casos especiales que deroguen esta indicación se indicarán especialmente en el texto.
  • Página 7: Modificaciones/Alteraciones Del Vehículo

    (por ejemplo, autorradio, antirrobo vía satélite, etc.) o que influyan en el balance eléctrico, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat que evaluará si la instalación eléctrica del vehículo puede soportar la carga demandada o si, por el contrario, es necesario montar una batería de mayor capacidad.
  • Página 9: Datos Técnicos

    ÍNDICE GRÁFICO CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCIÓN EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO Y CUIDADO DATOS TÉCNICOS ÍNDICE...
  • Página 11: Índice Gráfico

    ÍNDICE GRÁFICO VISTA DELANTERA P2000000-000-000 LIMPIAPARABRISAS CARROCERÍA FAROS DELANTEROS Funcionamiento ....40 Protección contra los agentes Conmutador de las luces ..35 Sustitución de las escobillas .
  • Página 12 VISTA DELANTERA - VERSIÓN STATION WAGON P2000126 LIMPIAPARABRISAS Lubricación de las partes Funcionamiento ....40 móviles ......268 Sustitución de las escobillas .
  • Página 13: Vista Trasera

    VISTA TRASERA P2000001-000-000 PORTAEQUIPAJES/PORTAESQUÍS Mantenimiento ....271 Dispositivo de seguridad para Instalación de barras niños ......24 FAROS TRASEROS transversales .
  • Página 14 VISTA TRASERA - VERSIÓN STATION WAGON P2000127 PORTAEQUIPAJES/PORTAESQUÍS Mantenimiento ....271 Dispositivo de seguridad para Instalación de barras niños ......24 FAROS TRASEROS transversales .
  • Página 15: Interior Del Vehículo

    INTERIOR DEL VEHÍCULO P2000225 LUCES INTERIORES Apoyabrazos ....67 Plafones delanteros ... . . 38 Plafones traseros .
  • Página 16 INTERIOR DEL VEHÍCULO P2000224 LUCES INTERIORES Apoyabrazos ....67 Plafones delanteros ... . . 38 Plafones traseros .
  • Página 17: Salpicadero Portainstrumentos

    SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS P2000223 PALANCA IZQUIERDA CLIMATIZACIÓN Luces exteriores ....34 Climatizador manual ... . . 45 Climatizador automático .
  • Página 18 SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS P2000222 PALANCA IZQUIERDA CLIMATIZACIÓN Luces exteriores ....34 Climatizador manual ... . . 45 Climatizador automático .
  • Página 19: Tabla De Contenido

    DISPOSITIVO DE ARRANQUE..21 de forma fácil y directa cómo está FIAT CODE ....22 hecho y cómo funciona. PUERTAS....23 Por este motivo le recomendamos ASIENTOS .
  • Página 20: Salpicadero Portainstrumentos

    SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS Versiones con Uconnect™ Radio, Uconnect™ 5" LIVE y Uconnect™ 5" Nav LIVE P03036J005 1. Difusores de aire laterales orientables 2. Palanca izquierda: intermitentes, luces de carretera, ráfagas 3. Cuadro de instrumentos 4. Mandos en el volante 5. Palanca derecha: limpia/lavaparabrisas, limpia/lavaluneta, ajuste de sensibilidad del sensor de lluvia 6.
  • Página 21 Versiones con Uconnect™ 7" HD LIVE y Uconnect™ 7" HD Nav LIVE P2000230-000-000 1. Difusores de aire laterales orientables 2. Palanca izquierda: intermitentes, luces de carretera, ráfagas 3. Cuadro de instrumentos 4. Mandos en el volante 5. Palanca derecha: limpia/lavaparabrisas, limpia/lavaluneta, ajuste de sensibilidad del sensor de lluvia 6.
  • Página 22: Llave Mecánica

    Bloqueo de las puertas y del maletero Pulsando brevemente el botón “FIAT”: bloqueo de las puertas, del maletero y los intermitentes destellan una sola vez (en algunas versiones). 04016J0003EM Si hay una o más puertas abiertas, el bloqueo no se efectúa.
  • Página 23: Solicitud De Llaves Adicionales

    El dispositivo de arranque está provisto legislación vigente, o bien entregadas a la de un mecanismo de seguridad que Red de Asistencia Fiat, que se encargará obliga, en caso de que el motor no se de eliminarlas. ponga en marcha, a girar nuevamente la llave a la posición STOP antes de...
  • Página 24: Bloqueo De La Dirección

    "Conocimiento puertas presionando el botón en un taller de la Red de Asistencia Fiat correspondiente en la llave. del cuadro de instrumentos"). Esta antes de reanudar la marcha.
  • Página 25: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Desde El Interior

    Con las puertas cerradas, pulsar el puede desactivarse desde el menú en Posibles modificaciones/alteraciones botón " FIAT" de la llave o introducir el cuadro de instrumentos. podrían provocar la desactivación de la y girar la pieza metálica de la llave en la Bloqueo/desbloqueo manual función de protección.
  • Página 26: Inicialización Del Mecanismo De Apertura/Cierre Puertas

    Inicialización del mecanismo de posición B: dispositivo desactivado Para restablecer la condición inicial de apertura/cierre puertas las cerraduras de las puertas (sólo si se (la puerta se puede abrir desde el ha restablecido la carga de la batería), Tras una posible desconexión de la interior).
  • Página 27: Asientos Delanteros De Regulación Manual

    ASIENTOS ADVERTENCIA Los asientos delanteros pueden regularse para garantizar el máximo confort de los ocupantes. 2) Asegurarse de llevar consigo la llave al La regulación del asiento del conductor, cerrar una puerta o el portón trasero para además, debe realizarse recordando evitar bloquear la llave dentro del vehículo.
  • Página 28: Calefacción Eléctrica De Los Asientos Delanteros

    Regulación lumbar eléctrica CALEFACCIÓN ASIENTOS TRASEROS (donde esté presente) ELÉCTRICA DE LOS El asiento trasero partido permite ASIENTOS DELANTEROS Con el dispositivo de arranque en ampliar el maletero parcial (1/3 ó 2/3) o (donde esté presente) posición MAR, pulsar el botón 1 totalmente.
  • Página 29 utilizar la lengüeta 1 fig. 22 (una en actuando en la parte trasera del cada lado) para colocar el cinturón de cojín, desplazarlo hacia delante B y seguridad al lado del asiento y evitar acompañar su rotación C como se que interfiera con el respaldo cuando ilustra en fig.
  • Página 30 tras colocar los dispositivos de Ampliación total del maletero enganche de los cinturones debajo de Versión TIPO 5DOOR los correspondientes elásticos, Si se inclina completamente el respaldo accionar el dispositivo de desenganche del asiento trasero se puede disponer 1 fig. 21 (derecho o izquierdo) para del volumen máximo de carga.
  • Página 31 ADVERTENCIA Abatir siempre el Recolocación de los respaldos asiento y colocar los dispositivos de enganche de los cinturones de Levantar los respaldos empujándolos seguridad debajo de los elásticos antes hacia atrás hasta oír el clic de bloqueo de abatir el respaldo para evitar daños. de ambos mecanismos de enganche.
  • Página 32: Desmontaje

    REPOSACABEZAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA REPOSACABEZAS DELANTEROS 11) Todas las regulaciones deben 4) La tapicería de los asientos se ha creado efectuarse únicamente con el vehículo para resistir largo tiempo al desgaste que Regulación detenido. implica el uso normal del vehículo. Sin Se pueden regular en altura en 12) Al soltar la palanca de regulación, embargo, es necesario evitar roces...
  • Página 33: Reposacabezas Traseros

    presionar los botones 1 y 2 No se permite viajar en los asientos traseros con el reposacabezas del fig. 29 junto a los dos soportes y ADVERTENCIA asiento ocupado en posición de no uso extraer el reposacabezas. (totalmente bajado). ADVERTENCIA Una vez extraídos, los En algunas versiones, la etiqueta 16) Los reposacabezas se regulan de reposacabezas siempre deben volver a...
  • Página 34: Volante

    VOLANTE ESPEJOS RETROVISORES ADVERTENCIA 17) 18) Están provistos de un dispositivo de REGULACIONES prevención de accidentes que permite 17) Los ajustes se realizan únicamente con El volante puede regularse en altura y el desenganche en caso de contacto el vehículo parado y el motor apagado. en profundidad.
  • Página 35: Espejos Exteriores

    ADVERTENCIA 19) Debido a la forma curva del espejo retrovisor exterior del lado conductor, la percepción de la distancia se altera ligeramente. 04106J0002EM 04106J0003EM Plegado manual Al engranar la marcha atrás, el espejo En caso de necesidad (por ejemplo en adquiere siempre la coloración de uso espacios estrechos), los espejos se diurno.
  • Página 36: Luces Exteriores

    LUCES EXTERIORES Activación de la función LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS Girar la corona de la palanca izquierda La palanca izquierda 1 fig. 37 controla (donde estén presentes) a la posición la mayor parte de las luces exteriores. El botón de las luces antiniebla La iluminación exterior también se ADVERTENCIA La función sólo se delanteras está...
  • Página 37: Luces De Aparcamiento

    RETRASO DE APAGADO ángulos de rotación del volante o cuando se encienden los intermitentes, FAROS (Follow me home) se encenderá una luz (integrada en el Activación antiniebla) en el lado hacia el que se Colocar el dispositivo de arranque en gira que amplía el ángulo de visibilidad posición STOP.
  • Página 38: Intermitentes

    Para la comprobación y la regulación, LUCES DE CORTESÍA acudir a la Red de Asistencia Fiat. Esta función permite, con el dispositivo Comprobar la orientación de los haces de arranque en posición MAR, activar luminosos cada vez que se cambie el durante 25 segundos las luces de peso o la ubicación de la carga...
  • Página 39: Orientación De Las Luces Antiniebla Delanteras

    El uso de las luces LUCES ANTINIEBLA diurnas está regulado por el código de DELANTERAS circulación del país en el que se circula: (donde esté presente) respetar las normas. Para la comprobación y la regulación, acudir a la Red de Asistencia Fiat. 04126J0004EM...
  • Página 40: Luces Interiores

    LUCES INTERIORES Con el encendido manual de las La temporización se interrumpe al lámparas, el plafón se apaga en colocar el dispositivo de arranque en PLAFÓN DELANTERO automático a los 15 minutos para posición MAR. garantizar la duración de la batería, solo Plafón multilámpara Para apagarla, se prevén tres con el dispositivo de arranque en...
  • Página 41: Plafón Trasero

    La temporización finaliza posición 0: el plafón se enciende al automáticamente al bloquear las abrir una puerta. puertas. Plafones luces de cortesía (donde estén presentes) En algunas versiones, en la parte trasera de las viseras parasol, hay un plafón 1 fig. 45 que ilumina el espejo de cortesía.
  • Página 42: Plafón De La Guantera

    LIMPIAPARABRISAS/ LIMPIALUNETA La palanca derecha acciona el limpiaparabrisas/lavaparabrisas y el limpialuneta/lavaluneta. Sólo funciona con el dispositivo de arranque en posición MAR. LIMPIAPARABRISAS/ LAVAPARABRISAS Funcionamiento P2000122 04136J0007EM PLAFÓN DE LA 5) 6) GUANTERA La corona 1 fig. 50 tiene las siguientes (donde esté...
  • Página 43: Sensor De Lluvia

    SENSOR DE LLUVIA vehículo. En la posición , el tiempo de pausa entre los dos barridos se (donde esté presente) regula en función de la velocidad del 7) 8) vehículo: al aumentar la velocidad, los El sensor de lluvia se activa cuando el tiempos de pausa entre los dos dispositivo de arranque está...
  • Página 44: Limpieza Automática

    corona de la posición hacia la subiendo la palanca a la posición posición MIST Con la activación de la función "Lavado al superar la velocidad de 5 km/h inteligente" se activa el ciclo de lavado con sensor que detecta la presencia de normal, tras el cual, se restablece la lluvia.
  • Página 45: Limpialuneta/ Lavaluneta

    las escobillas hayan vuelto con un sólo movimiento, el pulverizador correctamente a la posición de reposo. del lavalunetas y el limpiaparabrisas trasero. Para habilitar la función, girar la corona a la posición y subir la palanca a la Al soltar la palanca se realizan tres posición MIST , tres veces como barridos, como para el...
  • Página 46: Climatización

    Red de Asistencia Fiat. las bocas que dirigen el aire hacia los 6) No accionar el limpiaparabrisas con las pies de los ocupantes delanteros y escobillas levantadas del cristal.
  • Página 47: Climatizador Manual

    CLIMATIZADOR MANUAL Mandos P2000027-000-000...
  • Página 48 1 — selector de regulación de la Calefacción del flujo de aire al parabrisas, a las temperatura del aire (mezcla de aire habitáculo ventanillas laterales y un ligero caliente/frío); Para calentar el habitáculo, proceder de flujo de aire también por las Sector rojo = aire caliente la siguiente manera: salidas laterales en el salpicadero.
  • Página 49 Start&Stop restablecer las condiciones de confort botón se activa también el deseadas. desempañamiento / descongelación de (donde esté presente) los espejos retrovisores exteriores. En caso de activación del sistema Antiempañamiento de los cristales Start&Stop (motor parado y velocidad ADVERTENCIA No aplicar adhesivos en El climatizador es muy útil para prevenir del vehículo de 0 km/h), el sistema los filamentos eléctricos de la parte...
  • Página 50: Mantenimiento Del Sistema

    10 minutos. Antes del verano hacer que comprueben la eficiencia del sistema en la Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA 2) El sistema utiliza fluido refrigerante compatible con las normas vigentes en los países de comercialización del automóvil,...
  • Página 51: Climatizador Automático

    CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO Mandos P2000028-000-000...
  • Página 52 1 - selector de temperatura del Los parámetros y las funciones La cantidad de aire que entra en el habitáculo, en la pantalla se indica el controladas automáticamente son: habitáculo es independiente de la valor establecido; temperatura del aire en las salidas velocidad del vehículo, al estar regulada por un ventilador controlado del lado del conductor/pasajero...
  • Página 53 Modalidades de máxima y hace salir el aire por las Flujo de aire hacia las salidas funcionamiento del bocas centrales y laterales y configura centrales y laterales del salpicadero climatizador la temperatura de la pantalla en LO para la ventilación del tronco y del (temperatura mínima).
  • Página 54: Botón Auto

    En modo AUTO, el climatizador Botón AUTO apagado. controla automáticamente la La activación/desactivación forzada se Pulsando el botón AUTO (led del botón distribución del aire (los ledes de los selecciona pulsando el botón encendido) el climatizador regula botones 7 están apagados). La automáticamente: Pulsando el botón , el...
  • Página 55 Compresor del Desempañamiento/ función activa las únicas posibles climatizador descongelación rápida intervenciones manuales son el ajuste de los cristales (función de la velocidad del ventilador y la Pulsar el botón A/C para MAX-DEF) desactivación de la luneta térmica. activar/desactivar el compresor (la Pulsando los botones , A/C o activación se indica con el encendido...
  • Página 56 Start&Stop para evitar comprueben la eficiencia del sistema en AUTO (LED del botón encendido) y no encendidos y apagados continuos del la Red de Asistencia Fiat. está presente una condición de confort compresor, con el consiguiente...
  • Página 57: Elevalunas Eléctricos

    Red de Asistencia funcionamiento se desactiva. derecha. Fiat. 5: apertura/cierre (donde esté Mandos de la puerta delantera lado presente) de la ventanilla trasera conductor izquierda.
  • Página 58: Cierre De Las Ventanillas

    Pulsando brevemente cualquiera de los traseras y delantera lado pasajero botones (donde esté presente esta únicamente está previsto el cierre "a ADVERTENCIA función), tanto en las puertas delanteras pasos". como en las traseras, se obtiene el Mandos puerta delantera lado movimiento "a pasos"...
  • Página 59: Capó Motor

    CAPÓ MOTOR levantar el capó y, al mismo tiempo, motor; a continuación, dejarlo caer y soltar la varilla de soporte 3 fig. 63 del asegurarse, intentando levantarlo, que APERTURA dispositivo de bloqueo; a continuación, esté completamente cerrado y no sólo Realizar las siguientes operaciones: introducir el extremo de la varilla en el enganchado en posición de seguridad.
  • Página 60: Dirección Asistida Eléctrica Dualdrive

    DIRECCIÓN necesario para evitar impactos esfuerzo solo se percibirá en el excesivos en los componentes momento en el que se invierte el ASISTIDA mecánicos del dispositivo. sentido de rotación o se suelta el ELÉCTRICA volante. DUALDRIVE ACTIVACIÓN/ DESACTIVACIÓN DE LA Sólo funciona con la llave girada en DIRECCIÓN ASISTIDA ADVERTENCIA...
  • Página 61: Maletero

    Al abrir el portón se enciende el plafón trasero; interior del maletero, el cual se apaga pulsar el botón " FIAT" del automáticamente al cerrar el portón (ver mando a distancia; también "Luces interiores"). pulsar el botón del mando a Para proteger la carga de la batería, si...
  • Página 62 TOMA DE CORRIENTE sujetar la lengüeta situada en la TRASERA moqueta fig. 71 y levantarla; Está situada en el lado izquierdo del maletero fig. 68. Sólo funciona con la llave de contacto en posición MAR. ADVERTENCIA No introducir en la toma dispositivos con potencia superior a 180 W.
  • Página 63: Anclaje De La Carga

    Desmontaje del fondo del cargo Versión TIPO STATION WAGON Dentro del maletero hay cuatro anillos Si se tiene que acceder al kit Fix&Go o (dos delanteros 1 y dos traseros 2 a la rueda de repuesto de emergencia fig. 76 ) para sujetar la carga (donde esté...
  • Página 64 CUBREMALETERO De este modo se obtiene el cierre total Apertura ENROLLABLE como se ilustra en fig. 79. El cubremaletero enrollable se debe mover a mano y no se enrolla en Versión TIPO STATION WAGON automático a presión. Utilizando la manilla situada en la parte central de la solapa, tirar Cierre total ligeramente en dirección horizontal para...
  • Página 65 DOBLE anteriormente; COMPARTIMENTO DE tirar de la palanca de desbloqueo CARGA 1 situada en el extremo derecho hacia arriba y mantenerla levantada fig. 82; Versión TIPO STATION WAGON levantar el enrollador 2 desde el extremo derecho y extraer el extremo El vehículo dispone de una plataforma izquierdo.
  • Página 66: Bandas Laterales

    BANDAS LATERALES Versión TIPO STATION WAGON A los lados de la plataforma de carga hay dos bandas 1 (una por cada lado) fig. 87. P2000116 P2000120 Para volver a colocar la plataforma de carga en el nivel superior, proceder del siguiente modo: levantar la plataforma de carga 1 utilizando la manilla 2;...
  • Página 67: Equipamiento Interior

    EQUIPAMIENTO INTERIOR ADVERTENCIA GUANTERA 9) La plataforma tiene unas dimensiones para una capacidad máxima de peso Para abrir la guantera, realizar las distribuido de 95 kg: no cargar objetos con siguientes operaciones: un peso superior. tirar de la palanca 1 fig. 90 en el sentido indicado por la flecha, la tapa se abre automáticamente hacia abajo.
  • Página 68 Para acceder al espejo, levantar la tapa En las versiones equipadas con el ADVERTENCIA Comprobar siempre 1 fig. 92 como se indica en la figura. opcional "kit fumadores", en el lugar de que el encendedor se haya la toma de corriente se encuentra el desactivado.
  • Página 69: Portavasos/ Portalatas

    APOYABRAZOS Apoyabrazos delantero (donde esté presente) Está situado entre los asientos delanteros. El apoyabrazos se puede regular en sentido longitudinal. P2000029-000-000 04246J0009EM Tras bajar el apoyabrazos, presionar ASIDERO sobre el símbolo 1, situado en la parte (donde esté presente) frontal, para extraer el portabebidas. Los asideros 1 fig.
  • Página 70: Portaequipajes/Portaesquís

    2, deben seguir las indicaciones del fabricante de estar abiertas las puertas traseras. las barras longitudinales adquiridas. Para más información, acudir a la Red de Asistencia Fiat. 10) 11) ADVERTENCIA 35) Antes de reanudar la marcha, comprobar que las barras transversales 04256J0001EM estén bien montadas.
  • Página 71: Sistemas Para La Protección Del Medio Ambiente

    SISTEMAS PARA LA temperaturas alcanzadas, etc.) y determina la cantidad de partículas PROTECCIÓN DEL ADVERTENCIA acumuladas en el filtro. MEDIO AMBIENTE Al ser el filtro un sistema de Versiones gasolina acumulación, debe regenerarse 10) No superar nunca las cargas máximas Los sistemas empleados para reducir admitidas (ver el apartado "Pesos"...
  • Página 72: Equipamiento Con Sistema De Lpg

    EQUIPAMIENTO CON El LPG es un combustible de bajo impacto medioambiental porque reduce SISTEMA DE LPG ADVERTENCIA la contaminación provocada por los (donde esté presente) gases de escape de los vehículos. 36) Durante su funcionamiento habitual, el 37) 38) SISTEMA DE INYECCIÓN catalizador y el filtro de partículas (DPF) MULTIPOINT CON LPG alcanzan temperaturas muy altas.
  • Página 73: Selección Del Tipo De Alimentación

    El conmutador gasolina/LPG acuerdo con el estándar de seguridad emergencia a causa de averías o fig. 102 permite que el usuario pueda de Fiat. accidentes, se recomienda seguir el seleccionar el funcionamiento con siguiente procedimiento: Cuando el vehículo está funcionando gasolina o LPG.
  • Página 74 PGL00002 PGL00003 ADVERTENCIA En caso de notar olor a gas, pasar del funcionamiento con LPG al funcionamiento con gasolina y acudir inmediatamente a la Red de Asistencia Fiat para realizar los controles necesarios para excluir defectos del sistema.
  • Página 75: Esquema De Funcionamiento Del Sistema

    ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA PLG00004 1. Depósito de LPG - 2. Grupo multiválvulas y dispositivos de seguridad - 3. Boca de llenado de LPG - 4. Tubos del LPG – 5. Centralita electrónica del sistema de inyección de LPG - 6. Electroinyectores del LPG – 7. Filtro LPG en fase gaseosa - 8. Regulador de presión - 9.
  • Página 76: Depósito De Lpg

    LPG; de cada país, se ha de acudir a la Red se cumplen las condiciones óptimas de Asistencia Fiat para hacer la del motor (temperatura del agua del sustitución. motor, umbral mínimo del número de En el depósito, debajo del grupo...
  • Página 77: Grupo De Regulación

    una válvula de retención, que impide regulador de presión. los reflujos de LPG hacia la boca de llenado; una electroválvula de seguridad en el envío de LPG, que permite o bloquea la salida de gas hacia el reductor de presión; una llave manual, situada antes de la electroválvula que separa el depósito del sistema LPG, para permitir las...
  • Página 78: Centralita Electrónica

    Si se desea cambiar a la alimentación a gasolina, es necesario pulsar el botón del salpicadero fig. 112. El encendido del led del botón indica que la petición de conmutación se ha realizado correctamente. PLG00008 PLG00009 CENTRALITA CONMUTADOR DE ELECTRÓNICA GASOLINA/GLP El vehículo dispone de una centralita El funcionamiento normal del motor es...
  • Página 79: Reserva De Combustible Glp

    Cuando la cantidad restante de GLP En este caso, acudir inmediatamente a desciende por debajo de 1/5 de la la Red de Asistencia Fiat, circulando en capacidad del depósito: modalidad de funcionamiento con en la pantalla 1 fig. 114 permanece gasolina.
  • Página 80 LPG. seguridad; por tanto, en caso de averías, Periódicamente (como mínimo una vez acudir a la Red de Asistencia Fiat. Al cada seis meses) se recomienda agotar remolcar o levantar el vehículo, para evitar todo el LPG en el depósito y, en el primer...
  • Página 81: Active Grille Shutter

    ACTIVE GRILLE FUNCIÓN ECO 19) Utilizar únicamente GLP para SHUTTER (donde esté presente) automoción. Para activar la función, pulsar el botón (donde esté presente) ECO fig. 115. El vehículo puede equiparse con el Active Grille Shutter, que es un sistema automático con aletas móviles, aplicado delante del módulo de refrigeración, cuyo movimiento automático de...
  • Página 82 ADVERTENCIA En caso de desconexión/conexión de la batería, la función ECO se desactiva y se restablecen los ajustes de conducción normal. ADVERTENCIA En las versiones con Adaptive Cruise Control (ACC), la función ECO actúa también sobre la reactividad en aceleración del Adaptive Cruise Control.
  • Página 83: Conocimiento Del Cuadro De Instrumentos

    CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS Este capítulo del manual contiene toda CUADRO E INSTRUMENTOS DE A la información útil para conocer, BORDO ....82 interpretar y utilizar correctamente el PANTALLA .
  • Página 84: Cuadro E Instrumentos De Abordo

    CUADRO E INSTRUMENTOS DE A BORDO VERSIONES CON PANTALLA MULTIFUNCIÓN P05016J002 1. Velocímetro (indicador de velocidad) 2. Indicador digital de nivel del combustible con testigo de reserva 3. Pantalla 4. Indicador digital de temperatura del líquido de refrigeración motor con testigo de temperatura máxima 5.
  • Página 85: Pantalla Multifunción Reconfigurable

    PANTALLA MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE P05016J004 1. Velocímetro (indicador de velocidad) 2. Indicador digital de nivel del combustible con testigo de reserva 3. Pantalla 4. Indicador digital de temperatura del líquido de refrigeración motor con testigo de temperatura máxima 5. Cuentarrevoluciones. Testigo presente sólo en las versiones Diésel. En las versiones diésel el final de escala del cuentarrevoluciones está en 7000 rpm.
  • Página 86: Pantalla Multifunción Reconfigurable - Versión Lpg

    PANTALLA MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE - VERSIÓN LPG PGL6J0020 1. Velocímetro (indicador de velocidad) 2. Indicador digital de nivel de gasolina con testigo de reserva 3. Pantalla 4. Indicador digital de nivel de LPG con testigo de reserva 5. Cuentarrevoluciones. ADVERTENCIA La iluminación de los elementos gráficos del cuadro de instrumentos puede variar en función de las versiones.
  • Página 87: Velocímetro (Indicador De Velocidad)

    Indica la velocidad del vehículo. motor ha aumentado excesivamente. INDICADOR DE NIVEL DE Apagar el motor y acudir a la Red de COMBUSTIBLE Asistencia Fiat. El indicador digital en la pantalla indica la cantidad de combustible presente en el depósito. El testigo se enciende, junto con una señal acústica y un mensaje en la...
  • Página 88: Descripción

    PANTALLA En algunas versiones, también se PANTALLA visualiza la marcha seleccionada o la MULTIFUNCIÓN DESCRIPCIÓN sugerida al lado de los símbolos En la pantalla fig. 119 se muestra la El vehículo está equipado con una siguiente información: pantalla que ofrece información útil al También es posible que se visualicen conductor durante el viaje.
  • Página 89: Menú Principal

    versiones/países donde esté previsto) “Buzzer“ mensaje y un símbolo en la pantalla). 6: Odómetro (visualización de los “Units“ Para seleccionar el límite de velocidad kilómetros/millas recorridos) “Corner“ deseado, realizar las operaciones siguientes: 7: Visualización Cruise Control o “Bag P“ pulsar brevemente el botón OK; en velocidad instantánea (para “DRL”...
  • Página 90 pulsar el botón para después de seleccionar el submenú para desactivar) o ("Bag pass: On", efectuar el ajuste. que se desea modificar, pulsar para activar) tras haber pulsado los pulsar brevemente el botón OK; en brevemente el botón OK; botones , pulsar el botón la pantalla se visualizan los “minutos”...
  • Página 91 PANTALLA 3: kilómetros (o millas) totales TELÉFONO (función disponible en MULTIFUNCIÓN recorridos y símbolos de posibles las versiones y los países donde esté RECONFIGURABLE señalizaciones de avería. presente) 4: indicación de sugerencia de NAVEGACIÓN (función disponible en En la pantalla fig. 120 se muestra la cambio de marcha (GSI).
  • Página 92 Acudir a las llamadas telefónicas activas/ Temperatura aceite motor: visualización un taller de la Red de Asistencia Fiat entrantes/en espera y la gestión de las de la temperatura del aceite del motor. donde se efectuará, además de las llamadas dobles (primera entrante y Cambiar aceite motor: indicación de...
  • Página 93 10 últimos SMS mediante las teclas de visualización de las informaciones en salpicadero, teclas, etc.) solo se puede dirección situadas en el volante. pantalla, por ejemplo brújula, regular por la noche o con la luz de temperatura exterior, fecha (día y mes), cruce encendida.
  • Página 94: Botones De Mando

    Seleccionando la opción "Luces" se aparece sólo cuando la Red de Permiten seleccionar e interactuar con pueden realizar las siguientes Asistencia Fiat ha desactivado el las opciones del menú principal de la regulaciones: sistema SBR (ver el apartado "Sistema pantalla (ver lo descrito en el apartado Luces de saludo: selección de la...
  • Página 95: Ordenador De Viaje (Trip Computer)

    ORDENADOR DE : pulsar y soltar los botones para acceder al menú principal y para VIAJE (TRIP desplazarse hacia arriba o hacia abajo COMPUTER) por las diferentes opciones del menú y El ordenador de viaje (Trip computer) de los submenús. permite visualizar, con el dispositivo de : pulsar y soltar los botones arranque en la posición MAR, los...
  • Página 96: Sistema Eobd (European On Board Diagnosis)

    capítulo "Puesta en marcha y BOTÓN "OK" SISTEMA EOBD conducción"), tipo de recorrido (European On Pulsación corta del botón: visualización (autopista, urbano, montañoso, etc.), Board Diagnosis) de los diferentes valores. condiciones de uso del vehículo (carga (donde esté presente) Pulsación larga del botón (en versiones transportada, presión de los neumáticos, etc.).
  • Página 97 ADVERTENCIA Una vez eliminada la anomalía, para realizar una comprobación completa del sistema, la Red de Asistencia Fiat deberá llevar a cabo pruebas de banco y, si fuera necesario, probar el vehículo en carretera incluso en trayectos largos.
  • Página 98: Testigos Y Mensajes

    TESTIGOS Y MENSAJES ADVERTENCIA El encendido del testigo está asociado a un mensaje específico o a una señal acústica, cuando el cuadro de instrumentos lo permite. Dichas indicaciones son sintéticas y preventivas y no deben considerarse exhaustivas o alternativas a lo especificado en este Manual de Empleo y Cuidado, del que se recomienda siempre una atenta lectura.
  • Página 99 Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. AVERÍA CAMBIO AUTOMÁTICO / AVERÍA CAMBIO AUTOMÁTICO CON DOBLE EMBRAGUE (para versiones/países donde esté...
  • Página 100 21) Si el testigo o el símbolo se enciende durante la marcha, parar el motor inmediatamente y acudir a la Red de Asistencia Fiat. Testigo Qué...
  • Página 101 Si al volver a arrancar, volviera a encenderse el testigo de la pantalla, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat; En caso de uso forzado del vehículo (por ejemplo, con un estilo de conducción que requiere rojo prestaciones elevadas): aflojar la marcha y, si el testigo continúa encendido, detener el vehículo.
  • Página 102 En este caso, el testigo podría no indicar posibles anomalías en los sistemas de sujeción. Antes de continuar la marcha, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el...
  • Página 103 El testigo de avería de airbag podría no señalar fallos de estos dispositivos. Diríjase inmediatamente a un taller de la Red de Asistencia Fiat. El encendido de este testigo o símbolo puede indicar una actuación o un problema del sistema de bloqueo ámbar...
  • Página 104 Avería sistema ESC Si el testigo no se apaga o permanece encendido con el motor en marcha significa que se ha detectado una avería en el sistema ESC. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. ámbar Avería sistema Hill Hold Control El encendido del testigo indica una avería del sistema Hill Hold Control.
  • Página 105 Testigo Qué significa LUZ ANTINIEBLA TRASERA El testigo se enciende cuando se activa la luz antiniebla trasera. ámbar...
  • Página 106 Continuar la marcha a velocidad moderada, tratando de evitar cualquier conducción que pueda provocar ámbar parpadeos posteriores, y acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. AVERÍA EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN DE UREA (versiones diésel) (para versiones/países donde esté previsto) El testigo se enciende y el cuadro de instrumentos muestra el mensaje asociado (para las versiones / países donde esté...
  • Página 107 22) Si, con el dispositivo de arranque en posición MAR, el testigo no se enciende o si, durante la marcha, se enciende con luz fija o intermitente (en algunas versiones junto al mensaje mostrado en la pantalla), acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. Testigo Qué...
  • Página 108 AVERÍA EN EL SISTEMA FIAT CODE El testigo o el símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema Fiat CODE. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 109 La degradación del aceite motor se acelera cuando el vehículo se utiliza para trayectos cortos, impidiendo que el motor alcance la temperatura de funcionamiento. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. 25) 26) LIMPIEZA DPF EN CURSO (solo versiones diésel con DPF) El testigo se enciende con luz fija para indicar que el sistema DPF necesita eliminar las sustancias contaminantes residuales (partículas) mediante el proceso de regeneración.
  • Página 110: Testigos De Color Verde

    Si el símbolo se muestra en la pantalla, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat para la operación de purga. En caso de que volviera a aparecer la misma señal inmediatamente después del repostado, es posible que haya entrado agua en el depósito: en tal caso, apagar el motor inmediatamente y acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 111 Testigo Qué significa LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE El testigo se enciende al activar las luces de posición o las de cruce. Esta función permite mantener encendidas las luces durante 30, 60 ó 90 segundos después de colocar el dispositivo de arranque en posición STOP (función "Follow me home").
  • Página 112: Símbolos Y Mensajes En La Pantalla

    Si no se logra restablecer la alimentación de combustible, acudir a la Red de Asistencia Fiat. AVERÍA SISTEMA DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE El símbolo se enciende en caso de avería en el sistema de bloqueo del combustible. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. ámbar...
  • Página 113 AVERÍA SISTEMA START&STOP (si se incluye) El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema Start&Stop. En la pantalla se muestra un mensaje específico. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. ámbar AVERÍA LUCES EXTERIORES El símbolo se enciende para indicar una avería en las luces siguientes: luces diurnas (DRL);...
  • Página 114 El símbolo amarillo se enciende (junto al mensaje mostrado en la pantalla) en caso de avería temporal del sistema Full Brake Control. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. El símbolo rojo se enciende (junto al mensaje mostrado en la pantalla) en caso de avería amarillo, ámbar o rojo...
  • Página 115 Acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat donde se efectuará, además de las operaciones de mantenimiento previstas en el "Plan de Mantenimiento Programado", la puesta a cero de esta visualización (reset).
  • Página 116 Símbolo Qué significa Cuando se enciende, este símbolo aconseja engranar una marcha inferior. blanco Cuando se enciende, este símbolo aconseja cambiar dos marchas por encima de la seleccionada (en versiones/países donde esté previsto). blanco Cuando se enciende, este símbolo aconseja cambiar dos marchas por debajo de la seleccionada (en versiones/países donde esté...
  • Página 117 Símbolo Qué significa CRUISE CONTROL ELECTRÓNICO El símbolo se enciende en caso de introducir el Cruise Control electrónico. blanco Mensajes en la pantalla Qué significa AVISO DE NIVEL DE ADITIVO BAJO PARA EMISIONES DIÉSEL (UREA) (para versiones/países donde esté previsto) Cuando se detecta un nivel bajo de UREA, en la pantalla del cuadro de instrumentos aparece un mensaje de aviso que indica la necesidad de repostar la UREA y se enciende el símbolo El símbolo...
  • Página 118 ADVERTENCIA 28) Cuando el depósito de UREA se vacía y se apaga el motor, no es posible volverlo a arrancar hasta que no se añaden al menos 5 litros de UREA al depósito.
  • Página 119 SEGURIDAD Este capítulo es muy importante: en él SISTEMAS DE SEGURIDAD se describen los sistemas de seguridad ACTIVA ....118 que forman parte del equipamiento del SISTEMAS DE ASISTENCIA A LA vehículo y se dan las instrucciones CONDUCCIÓN .
  • Página 120: Sistemas De Seguridad Activa

    SISTEMAS DE El sistema también aumenta la SISTEMA ESC capacidad de control y la estabilidad (Electronic Stability SEGURIDAD ACTIVA del vehículo cuando se frena en una Control) El vehículo está equipado con los superficie con diferentes tipos de El sistema ESC mejora el control de la siguientes dispositivos de seguridad adherencia entre las ruedas del lado dirección y la estabilidad del vehículo en...
  • Página 121 informar al conductor de que el 48) 49) 50) 51) 52) 59) 59) 60) vehículo está en condiciones críticas de SISTEMA TC (Traction SISTEMA HHC (Hill Hold estabilidad y adherencia. Control) Control) 53) 54) 55) 56) 57) El sistema actúa automáticamente en Forma parte del sistema ESC y facilita caso de deslizamiento, de pérdida de el arranque en subida, activándose...
  • Página 122: Intervención Del Sistema

    un exceso de derrape del remolque, el 61) 62) 45) El sistema ABS no puede evitar los sistema TSC se activa accidentes, incluidos aquellos debidos a SISTEMA ERM automáticamente. una velocidad excesiva en curva, al (Electronic Rollover conducir sobre superficies con baja Intervención del sistema Mitigation) adherencia o en caso de aquaplaning.
  • Página 123 52) Las prestaciones del sistema ESC no 59) El sistema PBA no puede evitar los 64) En caso de tracción de remolques se deben inducir al conductor a correr riesgos accidentes, incluidos aquellos debidos a recomienda siempre, durante la guía, la inútiles e innecesarios.
  • Página 124: Sistemas De Asistencia A La Conducción

    SISTEMAS DE de frenos, reduciendo aún más la velocidad del vehículo (asistencia ASISTENCIA A LA adicional en fase de frenado). CONDUCCIÓN Versiones con sistema Start&Stop: SISTEMA FULL BRAKE al concluir la intervención de frenada CONTROL automática, el sistema Start&Stop se activará...
  • Página 125 opciones del menú se muestran y se Sistema desconectado: el sistema Modificación de la sensibilidad del controlan en la pantalla de este sistema sistema no proporciona ni las advertencias y no en la pantalla del cuadro de visuales y acústicas, ni la frenada Actuando en el menú...
  • Página 126 En algunos casos especiales, este apagar el motor. en la Red de Asistencia Fiat) puede mensaje específico se podría mostrar tener repercusiones en el cuando el radar no está detectando Indicación de avería del sistema...
  • Página 127 La intervención del sistema podría Vehículos de pequeñas resultar inesperada o retrasarse. Por lo dimensiones o mal colocados en el tanto, el conductor siempre debe carril de marcha prestar atención y mantener el control El sistema no puede detectar la del vehículo para conducir con total presencia de vehículos que se seguridad.
  • Página 128 Advertencias Se aconseja desactivar el sistema motor hasta que se realiza el El sistema no ha sido diseñado para procedimiento de RESET. cuando el vehículo se carga en un tren, evitar colisiones y no es capaz de barco o camión, cuando se remolca y Procedimiento de reset anticipar posibles condiciones de un cuando se pone en un banco de...
  • Página 129 (p. ej., otro vehículo, una pared u otro desaparecen, acudir a la Red de obstáculo), el sistema podría detectar su En condiciones específicas (p. ej., Asistencia Fiat. presencia e intervenir. Por lo tanto, en este vehículo cargado de forma asimétrica caso, es necesario desactivar el sistema sobre un lado, neumático dañado o...
  • Página 130 33) Reparaciones incorrectas en la parte maniobras de aparcamiento). En estos neumáticos aumenta el consumo de casos, acudir a la Red Asistencial Fiat para frontal del vehículo (por ej. parachoques, combustible, reduce la duración de la proceder con la alineación o sustitución del chasis) pueden alterar la posición del...
  • Página 131: Sistemas De Protección De Los Ocupantes

    SISTEMAS DE CINTURONES DE USO DE LOS CINTURONES DE PROTECCIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD LOS OCUPANTES Todas las plazas de los asientos del Abrocharse el cinturón de seguridad vehículo disponen de cinturones de Entre el equipamiento de seguridad del manteniendo el tronco erguido y seguridad de tres puntos de anclaje vehículo cabe destacar los siguientes apoyado contra el respaldo.
  • Página 132 Además, el mecanismo del enrollador Para efectuar la regulación de abajo bloquea la banda en cada extracción hacia arriba es suficiente deslizar la ADVERTENCIA rápida o en caso de frenadas bruscas, empuñadura, sin necesidad de pulsar el impactos y curvas a gran velocidad. botón.
  • Página 133: Sistema Sbr (Seat Belt Reminder)

    06066J0001EM los asientos traseros acudir a la Red de Asistencia Fiat. Los símbolos se muestran en la Puede volver a activarse el avisador pantalla (fig. 134 en las versiones con acústico en cualquier momento...
  • Página 134 en versiones con pantalla multifunción Transcurridos 30 segundos desde la reconfigurable última indicación, los símbolos correspondientes a las plazas traseras cinturón desabrochado se apagarán, independientemente del estado del cinturón. cinturón abrochado. ADVERTENCIAS Los símbolos mostrados en la pantalla indican: En cuanto a los asientos traseros, el A: cinturón de seguridad del asiento sistema SBR sólo indica si los trasero izquierdo;...
  • Página 135: Pretensores

    Red de Asistencia Fiat para que lo por encima de la pelvis y debajo del sustituyan. abdomen fig. 136. A medida que el...
  • Página 136: Mantenimiento De Los Cinturones De Seguridad

    80) El pretensor se puede utilizar una sola seguridad correctamente, leer vez. Después de su activación, acudir a un atentamente las siguientes taller de la Red de Asistencia Fiat para que indicaciones: lo sustituyan. utilizar siempre los cinturones con la 81) Está...
  • Página 137: Sistemas De Protección Para Niños

    84) 85) 86) 87) pretensor pueden dañarlo o activarlo. 3-4 años de edad) a los niños en sillas Acudir a la Red de Asistencia Fiat en caso Para una mayor protección en caso de de coche montadas en sentido de que se tenga que realizar alguna...
  • Página 138 En la Lineaccessori MOPAR están ® provoque tensión en el cuello en caso disponibles sillas de coche para niños de desaceleraciones bruscas. adecuadas a cada grupo de peso. Se recomienda esta opción, ya que han sido específicamente experimentadas para los vehículos Fiat. 06096J0002EM...
  • Página 139 Grupo 2 Los niños desde los 15 a los 25 kg de peso pueden usar directamente cinturones del vehículo fig. 141. 06096J0004EM Los niños con más de 1,50 m de estatura se deben poner los cinturones como los adultos. 06096J0003EM En este caso, las sillitas para niños solamente tienen la función de colocar correctamente al niño respecto a los...
  • Página 140: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillitas Universales Para Niños

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS UNIVERSALES PARA NIÑOS El vehículo cumple la Directiva Europea 2000/3/CE que regula el montaje de las sillitas para niños en los asientos del vehículo según la siguiente tabla: Colocación de la sillita para niños Universal Pasajero delantero Pasajero trasero Pasajeros traseros...
  • Página 141: Instalación De Una Silla De Coche Isofix

    INSTALACIÓN DE UNA vehículos que se suministra con la silla SILLA DE COCHE ISOFIX de coche). ADVERTENCIA La fig. 146 es sólo 92) 93) 94) indicativa para el montaje. Montar la Los asientos traseros laterales del silla de coche siguiendo las vehículo están equipados con anclajes instrucciones que obligatoriamente se ISOFIX para montar una silla de coche...
  • Página 142 NOTA Cuando se usa una silla de coche ISOFIX Universal es posible usar sólo sillas de coche homologadas ECE R44 "ISOFIX Universal” (R44/03 o actualizaciones siguientes) (ver fig. 145 ).
  • Página 143: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillitas Isofix Para Niños

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS ISOFIX PARA NIÑOS POSICIONES ISOFIX EN EL VEHÍCULO Pasajero Pasajeros Pasajero trasero Categorías de peso Categoría de talla Dispositivo delantero traseros laterales central Grupo 0 (hasta 10 kg) ISO/R1 ISO/R1 Grupo 0+ (hasta 13 kg) ISO/R2...
  • Página 144: Sillas De Coche I-Size

    SILLAS DE COCHE i-Size Estas sillas de coche, fabricadas y homologadas según el reglamento i-Size (ECE R129), garantizan una mayor seguridad durante el trasporte de niños en el vehículo: obligación de transportar el niño en sentido contrario al de la marcha hasta los 15 meses de edad;...
  • Página 145 En conformidad con la legislación europea ECE R129, la siguiente tabla muestra la posibilidad de montar las sillas de coche i-Size. POSICIONES i-Size EN EL VEHÍCULO Pasajeros traseros Pasajero trasero Dispositivo Pasajero delantero laterales central ISO/R2 Sillas de coche para niños i-Size ISO/F2 i-U: apta para sillas de coche i-Size Universales, orientadas en sentido contrario al de marcha o en el sentido de la marcha.
  • Página 146: Sillas De Coche Recomendadas Por Fiat Para Su Vehículo

    SILLAS DE COCHE RECOMENDADAS POR FIAT PARA SU VEHÍCULO Lineaccessori MOPAR ofrece una gama completa de sillas de coche para fijar con el cinturón de seguridad de tres puntos o ® mediante los anclajes ISOFIX. ADVERTENCIA FCA recomienda montar la silla de coche siguiendo las instrucciones que obligatoriamente se suministran con la misma.
  • Página 147 Grupo de peso Silla de coche Tipo de silla de coche coche BeSafe iZi Modular i-Size Código de pedido Fiat: 71808565 Silla de coche homologada i-Size. Se debe instalar en el vehículo Grupo 0+/1: junto con la base iZi Modular...
  • Página 148 Grupo 3: (para versiones/países donde esté puntos y los anclajes ISOFIX del de 22 a 36 kg previsto) vehículo donde estén presentes. de 136 a 150 cm Código de pedido Fiat: 71807984 Fiat recomienda montarlo utilizando los anclajes ISOFIX del vehículo.
  • Página 149 Principales advertencias de Durante el viaje, no permitir que el fabricante de la silla de coche vende seguridad que se deben tener en por separado. Por ello, FCA niño adopte posturas incorrectas o que cuenta cuando se viaja con niños recomienda comprobar con el se desabroche el cinturón de Instalar las sillas de coche para niños...
  • Página 150: Sistema De Protección Auxiliar (Srs) - Airbags

    SISTEMA DE 86) En caso de que sea necesario 91) Asegurarse siempre de que la parte PROTECCIÓN transportar a un niño en el asiento cruzada del cinturón de seguridad no pase AUXILIAR (SRS) - delantero del pasajero con una sillita para por debajo de los brazos o por detrás de la niños colocada en sentido contrario al de espalda del niño.
  • Página 151 Los airbags frontales (para el conductor Los airbags frontales del lado Airbag frontal del lado pasajero y el pasajero) no sustituyen, sino que conductor y lado pasajero se han Está compuesto por un cojín que se complementan el uso de los cinturones diseñado y calibrado para la mejor infla instantáneamente, situado en un de seguridad, que se recomienda llevar...
  • Página 152 Al poner el dispositivo de arranque en posición MAR, el led se enciende durante 8 segundos. Si esto no sucede, acudir a la Red de Asistencia Fiat. En los primeros segundos, el encendido del led no indica el estado...
  • Página 153 Airbag frontal del pasajero (donde esté presente) y sillitas para niños: ATENCIÓN F1B0129C...
  • Página 154: Airbags Laterales

    Asistencia Fiat. de impacto lateral de gravedad En caso de desguace del vehículo, media-alta. acudir a la Red de Asistencia Fiat para Se marcan con la etiqueta "AIRBAG" desactivar el sistema de airbags. P2000006-000-000 cosida en el lado exterior de los La activación de los pretensores y los...
  • Página 155 Red de Asistencia Fiat para que del pasajero está activo. La activación del sentido contrario al de la marcha. La comprueben el sistema inmediatamente.
  • Página 156 No se desactivan las cargas pirotécnicas. Antes de proseguir la marcha, ponerse en contacto con la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el sistema inmediatamente. 109) La intervención del airbag frontal está...
  • Página 157: Arranque Y Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Entramos en el "corazón" del vehículo: ARRANQUE DEL MOTOR ..156 veamos cómo aprovechar al máximo EN ESTACIONAMIENTO ..159 todas sus prestaciones. FRENO DE MANO ...159 CAMBIO MANUAL .
  • Página 158: Arranque Del Motor

    Versiones con cambio automático (donde esté presente) MOTOR problema persiste, acudir a la Red de Asistencia Fiat. Proceder de la siguiente manera: Antes de arrancar el vehículo regular el accionar el freno de estacionamiento asiento, los espejos retrovisores interior...
  • Página 159: Falta De Arranque Del Motor

    ARRANQUE DESPUÉS DE FALTA DE ARRANQUE APAGADO DEL MOTOR UN PERÍODO DE DEL MOTOR Para apagar el motor, realizar las INACTIVIDAD siguientes operaciones: 111) PROLONGADO aparcar el vehículo en una posición Advertencias Si el vehículo se estaciona y el motor no que no constituya un peligro para el No intentar poner en marcha el motor se pone en marcha por algunas...
  • Página 160: Refrigeración Del Motor Versiones Turbo

    112) Es peligroso hacer funcionar el motor la temperatura dentro del lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. en espacios cerrados. El motor consume oxígeno y emite dióxido de carbono, compartimento del motor.
  • Página 161: En Estacionamiento

    ADVERTENCIA Si no es así, acudir a un ADVERTENCIA taller de la Red de Asistencia Fiat para su regulación. 115) No dejar nunca a los niños solos y sin Con el freno de mano accionado y la vigilancia en el interior del vehículo;...
  • Página 162: Cambio Manual

    CAMBIO MANUAL Versiones 1.4 95CV: Para engranar la marcha atrás R desde la posición de ADVERTENCIA 118) punto muerto, levantar el anillo 1 fig. 156 situado debajo del pomo y, al mismo tiempo, mover la palanca hacia 118) Para cambiar correctamente las Para engranar las marchas, pisar a la derecha y después hacia atrás.
  • Página 163: Cambio Automático

    CAMBIO PANTALLA PALANCA DEL CAMBIO AUTOMÁTICO La pantalla fig. 157 puede visualizar: La palanca fig. 158 tiene las siguientes posiciones: (donde esté presente) P = Aparcamiento Algunas versiones están equipadas con R = Marcha atrás un cambio automático de N = Punto muerto 6 velocidades dirigido D = Drive (marcha hacia delante electrónicamente, en el que el cambio...
  • Página 164: Posiciones De La Palanca

    (Drive) hacia la izquierda: se alcanzan ADVERTENCIA No intentar seleccionar Punto muerto (N) las posiciones + (relación de marcha la posición P con el vehículo en 121) superior) o – (relación de marcha movimiento. Antes de abandonar el Corresponde a la posición de punto inferior);...
  • Página 165 Red de con el consiguiente riesgo de transportan remolques pesados. Asistencia Fiat más cercana. deslizamiento del vehículo que podría En estas condiciones, el uso de una Avería temporal causar accidentes o lesiones a las marcha más baja permite mejorar las...
  • Página 166: Bloqueo De Encendido Y Posición Aparcamiento

    BLOQUEO DE posición N (Punto muerto) a la posición posición, pisar a fondo el pedal del ENCENDIDO Y POSICIÓN D (Drive, marcha adelante automática), freno. APARCAMIENTO es necesario pisar el pedal del freno. mantener pisado el pedal del freno Para facilitar las maniobras de colocando, al mismo tiempo, la palanca Esta función requiere que la palanca de aparcamiento, es posible desplazar la...
  • Página 167: Cambio Automático De Doble Embrague

    CAMBIO ralentí, pisando a fondo el pedal del 121) No colocar la palanca de cambio en freno; AUTOMÁTICO DE N (Punto muerto), ni apagar el motor para si la temperatura del cambio supera DOBLE EMBRAGUE recorrer una carretera con pendiente. Este los límites de funcionamiento normales, tipo de conducción es peligroso y reduce (donde esté...
  • Página 168 PALANCA DEL CAMBIO accionar el freno de estacionamiento. que el motor esté al ralentí. Sólo con la palanca en posición P se La palanca fig. 159 tiene las siguientes Drive (D – Marcha adelante puede retirar la llave de contacto. El posiciones: automática) desplazamiento de la palanca de P a D...
  • Página 169 El motor se vuelve a poner en marcha Al soltar el pedal del freno, el vehículo el vehículo se mueve pisando el pedal automáticamente si: empieza a moverse hacia delante o acelerador. el pedal del freno se suelta (y la atrás una vez se engrana (efecto ADVERTENCIA Con el freno de "creeping").
  • Página 170: Apagado Del Vehículo

    P se activa una marchas adelante. En ese caso, acudir esperar a que la pantalla muestre la P. señal acústica. a un taller de la Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA No abandonar el vehículo sin haber colocado antes la palanca en P.
  • Página 171 ADVERTENCIAS 47) En caso de que el vehículo se GENERALES ADVERTENCIA encuentre en una pendiente, accionar siempre el freno de estacionamiento Con el vehículo parado y la marcha ANTES de colocar la palanca de cambios engranada, mantener siempre pisado el en P.
  • Página 172: Sistema Start&Stop

    Modalidades de parada del motor procedimiento. Si el problema no desaparece, acudir a la Red de Versiones con cambio manual Asistencia Fiat. Con el vehículo parado, el motor se Versiones con cambio automático detiene con el cambio en punto muerto y el pedal del embrague en posición de...
  • Página 173: Condiciones En Las Que No Se Apaga El Motor

    CONDICIONES DE Desactivación del sistema Si no se pisa el embrague, al transcurrir REARRANQUE DEL aproximadamente tres minutos desde La desactivación del sistema se señala MOTOR el apagado, sólo se podrá volver a con el encendido del testigo y, en poner en marcha el motor con el algunas versiones, con la visualización Por razones de comodidad, contención...
  • Página 174 ADVERTENCIA 126) En caso de sustitución de la batería, acudir siempre a un taller de la Red de Asistencia Fiat. Sustituir la batería por una del mismo tipo y con las mismas características.
  • Página 175: Limitador De Velocidad (Speed Limiter)

    LIMITADOR DE manteniendo pulsado el botón la VELOCIDAD (SPEED velocidad aumenta por pasos de LIMITER) 5 km/h. Para memorizar un valor más bajo que (donde esté presente) el mostrado, pulsar el botón SET –. DESCRIPCIÓN Cada vez que se pulsa el botón se Es un dispositivo que permite limitar la produce una disminución de la velocidad del vehículo a valores...
  • Página 176: Superación De La Velocidad Programada

    (por ejemplo en autopistas). automáticamente. el sistema. En este caso, acudir a la Por lo tanto, utilizar este dispositivo en Red de Asistencia Fiat. PARPADEO VELOCIDAD vías interurbanas con tráfico intenso no PROGRAMADA comporta ninguna ventaja. No utilizar el dispositivo en ciudad.
  • Página 177: Ajuste De La Velocidad Deseada

    ACTIVACIÓN DEL AJUSTE DE LA Manteniendo el botón pulsado, la DISPOSITIVO VELOCIDAD DESEADA velocidad configurada continuará aumentando hasta que se suelte el Proceder de la siguiente manera: 127) 128) 129) botón, a continuación se memorizará la habilitar el dispositivo pulsando el Para activar el dispositivo, pulsar el nueva velocidad.
  • Página 178: Recuperación De La Velocidad

    164, para o avería en el dispositivo, acudir a la Red DESACTIVACIÓN DEL detectar la presencia de un vehículo de Asistencia Fiat. DISPOSITIVO precedente a una distancia cercana. 129) El Cruise Control electrónico puede ser peligroso cuando el sistema no puede Una ligera presión en el pedal del freno...
  • Página 179 Es aconsejable desactivar el dispositivo Regular siempre la velocidad en función en los siguientes casos: de las condiciones del tráfico. conducción con niebla, lluvia intensa, ACTIVACIÓN / nieve, tráfico intenso y situaciones DESACTIVACIÓN DEL complejas de conducción (por ej. en ADAPTIVE CRUISE tramos de autopistas en obras);...
  • Página 180 AJUSTE DE LA cuando los frenos están VELOCIDAD DESEADA recalentados; cuando la palanca de cambios está La velocidad ajustada en el dispositivo en la posición R (marcha atrás), en debe ser superior a 30 km/h (o valor punto muerto o en 1 (versiones con equivalente en millas) e inferior a cambio manual);...
  • Página 181 cuando el Cruise Control electrónico se obtiene un aumento de 1 km/h (o Cuando se presiona el botón SET – valor equivalente en millas). para reducir la velocidad, si el freno del se ha activado; motor no ralentiza el vehículo lo en caso de avería del mismo Al mantener presionado el botón suficiente para alcanzar la velocidad...
  • Página 182: Aceleración En Caso De Adelantamiento

    ACELERACIÓN EN CASO regresado a vías con conducción por la baja por las condiciones actuales del DE ADELANTAMIENTO izquierda. tráfico o de la vía podría provocar una aceleración o una deceleración del Cuando el Adaptive Cruise Control está ADVERTENCIA En las versiones con vehículo.
  • Página 183 Cuando el conductor ha modificado la se cambie el ajuste de la distancia; distancia, la nueva distancia se se desactive/anule el dispositivo memoriza también después de la Adaptive Cruise Control. desactivación y la reactivación del ADVERTENCIA El frenado máximo sistema. aplicado por el dispositivo es limitado.
  • Página 184: Desactivación

    “Ajuste de la el inconveniente persiste, acudir a la aunque no se hayan detectado velocidad elegida”; Red de Asistencia Fiat. vehículos precedentes. Al salir de la cuando la velocidad del vehículo curva el vehículo restablece la velocidad...
  • Página 185 ADVERTENCIA En caso de curvas En este caso, tal vez no se garantice interviene en situaciones en las que el cerradas las prestaciones del una distancia suficiente respecto del vehículo precedente abandona el carril dispositivo podrían quedar limitadas. En vehículo que cambia de carril: se y el vehículo que le precede permanece este caso, se aconseja desactivar el aconseja prestar siempre mucha...
  • Página 186 (por ej. niebla). un taller de la Red de Asistencia Fiat. vehículo precedente; 134) El dispositivo no puede considerar las 55) Evitar lavados con chorros a alta condiciones de la vía, del tráfico y...
  • Página 187: Sensores De Aparcamiento

    SENSORES DE Activación Distancias de detección APARCAMIENTO Los sensores se activan Si los sensores detectan varios obstáculos, sólo se tiene en cuenta el automáticamente al engranar la marcha (donde esté presente) atrás. Al disminuir la distancia del que está más cerca. SENSORES obstáculo situado detrás del vehículo, Señalización en la pantalla...
  • Página 188: Indicación De Anomalías

    Fiat; una menor sensibilidad del sensor y cuadro de instrumentos y la la presencia de adhesivos en los la reducción de las prestaciones del visualización del mensaje...
  • Página 189: Cámara De Visión Trasera

    CÁMARA DE VISIÓN 58) En caso de actuaciones en el TRASERA ADVERTENCIA parachoques en la zona de los sensores, acudir a la Red de Asistencia Fiat. De (donde esté presente) hecho, las intervenciones en el DESCRIPCIÓN parachoques realizadas incorrectamente 136) La responsabilidad de las maniobras de aparcamiento y de otras maniobras podrían alterar el funcionamiento de los...
  • Página 190 vehículo y se activa un botón gráfico para desactivar la visualización de la imagen de la cámara. NOTA La imagen mostrada en la pantalla podría resultar ligeramente deformada. 07186J0002EM Las imágenes se visualizan en la pantalla junto con un mensaje de advertencia.
  • Página 191: Visualizaciones Y Mensajes En La Pantalla

    VISUALIZACIONES Y MENSAJES EN LA PANTALLA Visualizaciones en la pantalla Si la función está activada, mediante la configuración del sistema Uconnect™ 5" o 7" HD es posible activar la visualización de la líneas de guía en la pantalla. Si está activada, la plantilla se superpone a la imagen para destacar la anchura del vehículo y el trayecto marcha atrás previsto en base a la posición del volante.
  • Página 192: Arrastre De Remolques

    ADVERTENCIAS ARRASTRE DE REMOLQUES ADVERTENCIA ADVERTENCIA En algunas circunstancias como, por ejemplo, la ADVERTENCIAS presencia de hielo, nieve o barro en la 60) Para un funcionamiento correcto es 138) 139) superficie, la sensibilidad de la cámara indispensable que la cámara esté siempre podría reducirse.
  • Página 193: Instalación De Un Gancho De Remolque

    INSTALACIÓN DE UN Para estar seguro de no superar el peso máximo que se puede remolcar GANCHO DE REMOLQUE (indicado en el permiso de circulación) El dispositivo de remolque debe fijarlo a se debe tener presente el peso del la carrocería únicamente personal remolque completamente cargado, especializado, que debe respetar la incluidos los accesorios y el equipaje...
  • Página 194: Esquema De Montaje Versión Tipo 5Door

    M8 (6 unidades) La altura desde el suelo se entiende con el vehículo a plena carga. ADVERTENCIA Para la instalación del gancho de remolque, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 195 M8 (6 unidades) La altura desde el suelo se entiende con el vehículo a plena carga. ADVERTENCIA Para la instalación del gancho de remolque, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 196: Recomendaciones Al Conducir

    RECOMENDACIONES e influyen negativamente en el consumo. Si se deben transportar AL CONDUCIR ADVERTENCIA objetos muy voluminosos, es preferible AHORRO DE utilizar un remolque. COMBUSTIBLE 138) El sistema ABS del vehículo no Dispositivos eléctricos A continuación se indican algunas controla el sistema de frenos del remolque. Utilizar los dispositivos eléctricos sólo recomendaciones útiles que permiten Por lo tanto, es necesario prestar especial...
  • Página 197: Condiciones De Empleo

    CONDICIONES DE TRANSPORTE DE Maniobras inútiles EMPLEO PASAJEROS Evitar acelerones cuando esté parado en un semáforo o antes de apagar el Arranque con el motor frío Advertencias motor. Esta última maniobra, como Los recorridos muy cortos y los ADVERTENCIA Es extremadamente también el "doble embrague", son arranques con el motor frío frecuentes peligroso dejar a los niños solos en el...
  • Página 198: Homologaciones Del Ministerio

    DEL MINISTERIO correcta. Para estas operaciones, Para evitar inhalar el monóxido de Todos los aparatos de radio incluidos acudir a la Red de Asistencia Fiat. carbono, respetar las siguientes en el equipamiento del vehículo son indicaciones: Soldaduras abiertas o conexiones flojas...
  • Página 199: Repostado Del Vehículo

    REPOSTADO DEL MOTORES DIÉSEL REPOSTADO VEHÍCULO Funcionamiento con bajas Para garantizar el repostado completo temperaturas del depósito, realizar dos operaciones 140) 141) 142) de abastecimiento después del primer Antes de realizar el repostado, disparo del surtidor. asegurarse de que el tipo de Utilizar únicamente gasóleo para Evitar operaciones posteriores de combustible utilizado sea correcto.
  • Página 200 REPOSTAJE DE ADITIVO PARA EMISIONES DIESEL AdBlue® (solo versiones diésel) (para versiones/países donde esté previsto) 144) Condiciones previas El AdBlue® se congela a temperaturas inferiores a -11 °C; si el vehículo ha estado estacionado durante un largo 07206J0003EM período de tiempo a tales temperaturas, el repostaje puede ser Repostaje con surtidores difícil.
  • Página 201 32 °C, se puede conservar incluso graves en el motor. Acudir a la Red si el repostaje se efectúa con el durante un año. de Asistencia Fiat. depósito de AdBlue® vacío, consultar Respetar las instrucciones de la No añadir aditivos ni otros el apartado “Repostaje”...
  • Página 202 Almacenamiento de combustible - girar la llave de contacto a la combustible Diésel posición STOP; no fumar; 143) entregar el adaptador de carga Cuando se almacena gran cantidad de específico al personal encargado del combustible, es fundamental repostado de GLP. conservarlo de manera correcta.
  • Página 203 Combustibles - Símbolos para vehículos Identificación de la alimentados con gasóleo compatibilidad de los vehículos Símbolo gráfico para información al consumidor según norma EN 16942 Los símbolos descritos a continuación B7: Gasóleo con máximo 7% (V/V) de facilitan el reconocimiento del tipo de FAME (metilésteres de ácidos grasos) combustible que se debe emplear en el según norma EN 590...
  • Página 204: Aditivo Para Emisiones Diésel Adblue (Urea)

    ADITIVO PARA ® ATENCIÓN El líquido AdBlue 143) No abrir el sistema de alimentación a EMISIONES DIÉSEL congela a temperaturas inferiores a –11 alta presión con el motor encendido. El ® AdBlue (UREA) combustible alcanza altas presiones °C. durante el funcionamiento del motor. Las salpicaduras de combustible a alta presión El vehículo incorpora un sistema de pueden causar lesiones graves e incluso la...
  • Página 205: En Caso De Emergencia

    EMBRAGUE ....237 Garantía. REMOLQUE DEL VEHÍCULO..239 Además, también se puede llamar al número gratuito universal, nacional o internacional, para buscar la Red de Asistencia Fiat más cercana.
  • Página 206: Luces De Emergencia

    LUCES DE SUSTITUCIÓN DE empañamiento desaparece rápidamente al encender las luces, EMERGENCIA UNA LÁMPARA empezando desde el centro del difusor MANDO 145) 146) 147) y extendiéndose progresivamente hacia los bordes. Pulsar el botón fig. 182 para encender o apagar las luces. INDICACIONES Con las luces de emergencia GENERALES...
  • Página 207: Tipos De Lámparas

    Lámparas halógenas (tipo 3): para quitar la lámpara, tirar del conector y extraerlo. Lámparas halógenas (tipo 4): para extraer la lámpara girarla hacia la izquierda. Lámparas de descarga de gas xenón (tipo 5): (para versiones/países donde esté previsto) para quitar la lámpara, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 208 Lámparas Tipo Potencia Referencia figura Luces diurnas (D.R.L.) (versiones con faros polielípticos) – – Posición delantera/Luces diurnas (D.R.L.) (versiones con faros biparábola) Luces de carretera (versiones con faros polielípticos) 55 W Luces de carretera (versiones con faros biparábola) 55 W Luces de cruce 55 W Luces de carretera/Luces de cruce (de descarga de gas Xenón)
  • Página 209: Sustitución De Una Lámpara Exterior

    SUSTITUCIÓN DE UNA Luces de cruce extraer el grupo lámpara-conector LÁMPARA EXTERIOR eléctrico; Para sustituir la lámpara 1fig. 183, proceder de la siguiente manera: desconectar el conector eléctrico 3 y Versiones dotadas con faros desde el interior del compartimento sustituir la lámpara 4; polielípticos del motor, quitar el tapón de protección introducir el grupo lámpara-conector...
  • Página 210 En caso de que se vehículo; produzca una anomalía, ponerse en P1030251-000-000 utilizando el destornillador en contacto con la Red de Asistencia Fiat. dotación, desenroscar el tornillo 1 Versiones dotadas con faros Intermitentes laterales fig. 187 y retirar la tapa de inspección biparábola...
  • Página 211 1. Luces de cruce comprobando que quede bien fijado; Faro izquierdo colocar el tapón de goma 1. desde el interior del compartimento 2. Faros antiniebla del motor, quitar el tapón de goma de 3. Luces de carretera/Diurnas (DRL)/ ADVERTENCIA Sustituir la lámpara sólo la lámpara de cruce 1 fig.
  • Página 212 Intermitentes laterales Para la sustitución de estas luces, Para sustituir la lámpara, proceder de la acudir a la Red de Asistencia Fiat. siguiente manera: intervenir en el transparente 1 fig. 193 de forma que se comprima la ballestilla interna 2 y luego extraer el...
  • Página 213 para sustituir las lámparas de las Grupo óptico en la carrocería luces de posición 1 fig. 197, Luz de posición/freno e presionarlas ligeramente (en sentido intermitente axial) y, al mismo tiempo, girarlas hacia Para sustituir una o varias lámparas, la izquierda ("montada en bayoneta"); proceder de la siguiente manera: abrir el portón trasero y quitar la moldura, montada a presión en la...
  • Página 214 P2000080-000-000 acceder al portalámparas a través de la parte inferior del parachoques trasero Se recomienda acudir a la Red de Asistencia Fiat para la sustitución de la fig. 201; lámpara. 148) Luces de matrícula Para sustituir las lámparas, realizar las...
  • Página 215: Sustitución De Una Lámpara Interna

    P1030157-000-000 08026J0013EM 08026J0015EM soltar las lengüetas 2 fig. 206 y introducir las lámparas nuevas, desmontar el grupo portalámparas 3; comprobando que estén bien fijadas; extraer las lámparas 4 fig. 207 y volver a montar correctamente el montar otras nuevas; grupo portalámparas 3 fig. 206, asegurándose de percibir el clic de bloqueo de las lengüetas 2;...
  • Página 216 08026J0020EM 08026J0023EM 08026J0027EM volver a montar el grupo abrir la protección y sustituir la transparente 2, comprobando que esté lámpara; bien fijado; volver a cerrar la protección en el por último, bajar la tapa 1 del espejo. protector transparente; volver a montar el protector trasparente en su posición, Plafón de la guantera introduciéndolo primero de un lado y, a...
  • Página 217: Sustitución De Los Fusibles

    SUSTITUCIÓN DE abrir la protección y sustituir la 147) Sustituir la lámpara solo con el motor lámpara 2; LOS FUSIBLES parado y el vehículo estacionado en una posición que no constituya peligro para el INFORMACIÓN GENERAL tráfico y que permita realizar la sustitución con seguridad (ver el contenido del 149) 150) 151) 152) apartado “Estacionamiento”).
  • Página 218: Acceso A Los Fusibles

    Pinza de extracción de fusibles ACCESO A LOS FUSIBLES Para sustituir un fusible, utilizar la pinza enganchada dentro de la tapa de la Los fusibles del vehículo están centralita de fusibles del compartimento agrupados en cuatro centralitas, del motor (ver fig. 214 ). situadas en el salpicadero, bajo el salpicadero, en el compartimento del La pinza dispone de dos extremos...
  • Página 219: Centralita Del Salpicadero

    la apertura efectiva se indica al soltar lentamente el tornillo; sobresalir toda la cabeza del tornillo de el cierre efectivo se indica al su alojamiento; hundirse toda la cabeza del tornillo en quitar la tapa 2, deslizándola hacia su alojamiento. arriba sobre las guías laterales como CENTRALITA DEL muestra la figura.
  • Página 220: Centralita Del Maletero

    P2000083-000-000 P2000136 CENTRALITA DEL MALETERO Abrir el portón trasero y apartar la parte correspondiente del revestimiento interno fig. 220 (versión TIPO 5DOOR) o fig. 221 (versión TIPO STATION WAGON) para acceder a los fusibles de la centralita 2 fig. 222. 08036J0011EM P1030208-000-000...
  • Página 221 CENTRALITA DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR fig. 215 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO Bocina de dos tonos Espejos eléctricos con calefacción Luneta térmica Active Grille Shutter CENTRALITA DEL SALPICADERO fig. 218 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO Elevalunas eléctrico delantero (lado conductor) Elevalunas eléctrico delantero (lado pasajero) ™...
  • Página 222 150) Nunca sustituir un fusible por otro cuyo amperaje sea superior: PELIGRO DE INCENDIO. 151) Si un fusible que NO está presente en esta página o en la anterior interviene, acudir a la Red de Asistencia Fiat. 152) Antes de sustituir un fusible, asegurarse de haber colocado el dispositivo de arranque en STOP, de haber sacado la llave (en versiones...
  • Página 223 ADVERTENCIA 63) No sustituir nunca un fusible averiado con alambres u otro material de reciclaje. 64) Si debe lavarse el compartimento del motor, prestar atención a no dirigir el chorro de agua directamente a la centralita de fusibles correspondiendo con el motor limpiaparabrisas.
  • Página 224: Sustitución De Una Rueda

    SUSTITUCIÓN DE Condiciones sin uso utilizar el chaleco reflectante antes de Temperaturas inferiores a -40 °C. UNA RUEDA bajar del vehículo (respetar siempre las Sobre terreno arenoso o fangoso. leyes vigentes en el país donde se INDICACIONES Sobre terreno con desniveles. circula);...
  • Página 225 P2000065-000-000 P2000125 08046J0012EM utilizando la llave 4 que hay dentro retirar la caja de herramientas 3 y de la caja de herramientas, aflojar la ponerla al lado de la rueda que se va a corona de bloqueo 1 fig. 225 (en la cambiar;...
  • Página 226 que no se apoyen en él hasta que vuelva a su posición inicial; accionar la manivela 1 fig. 232 (hacia la derecha) del gato y elevar el vehículo, hasta que la rueda se levante del suelo unos centímetros; 08046J0007EM 08046J0005EM colocar el calzo 1 en la rueda accionar el dispositivo 1 fig.
  • Página 227 a fondo todos los tornillos de fijación; NOTA el tapacubos de la rueda no se puede montar en la rueda de repuesto accionar la manivela 1 fig. 232 (hacia de emergencia (en la versión TIPO la izquierda) del gato para bajar el 5DOOR).
  • Página 228 Red de cubrir. Nunca se debe montar el tapacubo sentido previsto de marcha. Asistencia Fiat. No situarse en ningún caso en la rueda de galleta. Con la rueda de debajo del vehículo levantado: utilizarlo repuesto montada, las características de solo en las posiciones indicadas.
  • Página 229: Kit Fix&Go

    239. 66) Acudir lo antes posible a la Red de Para acceder al Fix&Go Automatic, Asistencia Fiat para hacer comprobar que abrir el portón trasero y levantar la los tornillos de fijación de la rueda estén moqueta de revestimiento. Para más bien apretados.
  • Página 230: Procedimiento De Reparación

    Despegar la etiqueta adhesiva de velocidad 3 y aplicarla en una posición bien visible fig. 242. PGL000026 P2000158 El kit Fix&Go Automatic también PROCEDIMIENTO DE incluye: REPARACIÓN P2000162 un cartucho 1 con líquido sellador, Realizar las siguientes operaciones: provisto de tubo transparente para estacionar el vehículo en una utilizar los guantes;...
  • Página 231: Procedimiento Para Restablecer La Presión

    4 de la lo antes posible a la Red de Asistencia válvula del neumático y retirar el Fiat circulando con precaución. Si la cartucho 1 del compresor fig. 245. presión detectada es inferior a 1.8 bar / Desplazar el vehículo unos 10 m para...
  • Página 232: Sustitución Del Cartucho

    Fix&Go, que se pueden seguir atentamente los procedimientos sobrecalentamiento. comprar en la Red de Asistencia de descritos a continuación. Fiat. ADVERTENCIA Para desmontar el cartucho 1 ADVERTENCIAS fig. 241, pulsar el botón de desbloqueo No utilizar una batería auxiliar o 8 fig.
  • Página 233: Preparativos Para El Arranque De Emergencia

    alcance de los cables que se usarán conectar un extremo del cable para la conexión, accionar su freno de utilizado para el negativo (–) al borne estacionamiento y comprobar que el negativo (–) de la batería auxiliar; motor esté apagado. ADVERTENCIA ¡No conectar directamente los bornes negativos de las dos baterías! Si la batería auxiliar...
  • Página 234: Sistema De Bloqueo Del Combustible

    Red de Asistencia Fiat. Versiones gasolina y diésel engancharse en las piezas en movimiento. Actúa en caso de colisión provocando: ADVERTENCIA Posibles accesorios 163) Quitarse cualquier objeto metálico...
  • Página 235 Versiones LPG (donde esté presente) En las versiones LPG, junto a lo indicado antes, el sistema de bloqueo del combustible interrumpe inmediatamente la alimentación de la gasolina, cierra las electroválvulas de seguridad del LPG y detiene la inyección con el consiguiente apagado del motor.
  • Página 236: Restablecimiento Del Sistema De Bloqueo Del Combustible

    RESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE Para restablecer el funcionamiento correcto del vehículo, realizar el siguiente procedimiento (dicho procedimiento debe iniciarse y completarse en menos de 1 minuto): 165) Operaciones a llevar a cabo Visualización Con la palanca de los intermitentes en posición neutral, colocar el dispositivo de arranque en STOP Colocar el dispositivo de arranque en MAR Intermitente derecho activado con luz intermitente...
  • Página 237: Sobrecalentamiento Del Motor

    Si la 08106J0001EM temperatura no baja, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. A continuación se indican algunas recomendaciones adicionales a seguir para favorecer el restablecimiento de la...
  • Página 238 arrancar el motor. Extracción de la llave La llave de contacto (para versiones con llave mecánica) puede retirarse sólo con la palanca de cambios en posición P (Aparcamiento). En caso de que la batería del vehículo esté descargada, la llave de contacto, si está...
  • Página 239: Cambio Automático De Doble Embrague

    DOBLE EMBRAGUE Desbloqueo de la 70) Se recomienda realizar el montaje en la palanca Red de Asistencia Fiat. En caso de que se deseara realizar la operación de manera Para desbloquear la palanca de autónoma, prestar especial atención para cambios en caso de avería o de batería...
  • Página 240: Extracción De La Llave

    Extracción de la llave La llave de contacto puede retirarse sólo con la palanca de selección marchas en posición P (Aparcamiento). En caso de que la batería del vehículo esté descargada, la llave de contacto, si está introducida, permanece bloqueada en su alojamiento. Para extraer la llave de forma mecánica, realizar las operaciones siguientes: 08106J0002EM...
  • Página 241: Remolque Del Vehículo

    71) Se recomienda realizar el montaje en la 08116J0001EM en la posición N). Red de Asistencia Fiat. En caso de que se deseara realizar la operación de manera Trasera autónoma, prestar especial atención para...
  • Página 242 167) Durante el remolque, recordar que, al no contar con la ayuda del servofreno ni de la dirección asistida electromecánica para frenar, es necesario ejercer más fuerza sobre el pedal y, para girar, más fuerza sobre el volante. No utilice cables flexibles para el remolque y evite los tirones.
  • Página 243: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO Un correcto mantenimiento permite MANTENIMIENTO PROGRAMADO.242 conservar las prestaciones del vehículo, COMPARTIMENTO DEL MOTOR . .254 contener los costes de funcionamiento RECARGA DE LA BATERÍA..266 y proteger la eficiencia de los sistemas PROCEDIMIENTOS DE de seguridad.
  • Página 244: Mantenimiento Programado

    La Red de Asistencia Fiat lleva a cabo el servicio de mantenimiento programado según unos plazos (o kilómetros/millas) prefijados. Si durante estas revisiones, además de las...
  • Página 245 PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones gasolina – versiones GLP) ADVERTENCIA: Una vez realizada la última intervención indicada en la tabla, continuar el mantenimiento programado respetando la frecuencia de intervención indicada en el plan, mediante puntos o una nota específica, para cada operación. Atención: ¡retomar el mantenimiento desde el principio del plan puede hacer que se supere el intervalo máximo permitido para algunas operaciones! Miles de kilómetros...
  • Página 246 Miles de kilómetros Años Control visual de las condiciones y la integridad de: exterior de la carrocería, protector de los bajos de la carrocería, tramos rígidos y flexibles de los tubos (escape, alimentación del combustible, frenos), elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc...) Control de la colocación/desgaste de las escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta Control del funcionamiento del sistema limpia/...
  • Página 247 Miles de kilómetros Años Control visual estado de la correa dentada de mando distribución (versiones 1.4 16 V 95 CV E4)(4) Control visual del estado de la/s correa/s de mando de los accesorios (versiones 1.4 16V 95CV E6 / versiones 1.4 T-jet 120CV / versiones 1.4 T-jet 120CV GLP)(4) Control visual estado de las correas de mando de los accesorios (versiones 1.4 16 V 95 CV E4)(4)
  • Página 248 (ver todo lo indicado en el apartado "Motor" en el capítulo "Datos técnicos"); aplicar estrictamente el intervalo de sustitución de las bujías previsto en el Plan de Mantenimiento Programado. Para la sustitución de las bujías se recomienda acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 249 Miles de kilómetros Años Sustitución de la correa dentada de mando distribución (versiones 1.4 16V 95CV E6 / versiones 1.4 16V 95CV E4 / versiones 1.4 T-jet 120CV / versiones 1.4 T-jet 120CV GLP) Sustitución de las correas dentadas de mando distribución (versiones 1.4 16V 95CV E6 / versiones 1.4 16V 95CV E4 / versiones 1.4 T-jet 120CV / versiones 1.4 T-jet 120CV GLP)
  • Página 250 Miles de kilómetros Años Sustitución del filtro interno del regulador de presión (versiones 1.4 T-jet 120CV GLP) Sustitución del filtro de papel (GLP en estado gaseoso) (versiones 1.4 T-jet 120CV GLP) Sustitución del filtro del habitáculo(8) (o) (●) (8) Si se utiliza el vehículo en zonas polvorientas, se recomienda sustituir este filtro cada 15.000 km. (o) Intervenciones recomendadas (●) Intervenciones obligatorias...
  • Página 251 PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones Diésel) ADVERTENCIA: Una vez realizada la última intervención indicada en la tabla, continuar el mantenimiento programado respetando la frecuencia de intervención indicada en el plan, mediante puntos o una nota específica, para cada operación. Atención: ¡retomar el mantenimiento desde el principio del plan puede hacer que se supere el intervalo máximo permitido para algunas operaciones! Miles de kilómetros Años...
  • Página 252 Miles de kilómetros Años Control visual de las condiciones y la integridad de: exterior de la carrocería, protector de los bajos de la carrocería, tramos rígidos y flexibles de los tubos (escape, alimentación del combustible, frenos), elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc...) Control de la colocación/desgaste de las escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta Control del funcionamiento del sistema limpia/...
  • Página 253 Miles de kilómetros Años Control visual del estado de la/s correa/s de mando accesorios(5) Control de tensado de la correa de mando accesorios (versiones sin tensor automático) Control y posible reposición del nivel de aceite del actuador electrohidráulico (versiones 1.6 Multijet 120CV con cambio automático de doble embrague / 115CV con cambio de doble embrague)(6) Sustitución del aceite motor y filtro de aceite (versiones...
  • Página 254 Miles de kilómetros Años Sustitución del cartucho del filtro de aire(9) (10) Sustitución del líquido de frenos Sustitución del filtro del habitáculo(9) (o) (●) (9) Si se utiliza el vehículo en zonas polvorientas, se recomienda sustituir el filtro cada 20.000 km. (10) La sustitución del líquido de frenos deberá...
  • Página 255: Controles Periódicos

    CONTROLES ralentí o conducción de largas PERIÓDICOS distancias a baja velocidad o bien en caso de inactividad prolongada; Cada 1000 km o antes de largos viajes comprobar y, si es preciso, restablecer: es preciso realizar las siguientes el nivel del líquido de refrigeración comprobaciones con más frecuencia motor;...
  • Página 256: Compartimento Del Motor

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR COMPROBACIÓN DE LOS NIVELES 169) 170) Versión 1.4 16V 95CV E6 09026J0001EM 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 257 Versión 1.4 16V 95CV E4 P09026J002 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 258 Versión 1.4 T-Jet 120CV P1030198-000-000 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 259 Versión 1.4 T-Jet 120CV GLP PGL000021 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 260 Versión 1.6 E.Torq E6 (donde esté presente) 09026J0004EM 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 261 Versión 1.6 E. Torq E4 (donde esté presente) P09026J001 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 262: Versión 1.6 16V Multijet / 1.6 16V Multijet Eco Sin Urea

    Versión 1.6 16V Multijet / 1.6 16V Multijet ECO sin UREA 09026J0003EM 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 263 Versión 1.6 16V Multijet / 1.6 16V Multijet ECO con UREA 09026J0006EM 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 264 Versión 1.3 Multijet 95CV 09026J0002EM 1. Líquido de frenos 2. Batería 3. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta 4. Líquido de refrigeración del motor 5. Varilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón/Llenado del aceite del motor...
  • Página 265: Aceite Motor

    ACEITE MOTOR LÍQUIDO DE FRENOS Consumo de aceite motor 171) 175) 176) La comprobación del aceite debe El consumo máximo indicativo de Comprobar que el líquido esté al nivel realizarse con el vehículo sobre una aceite motor es de 400 g cada máximo.
  • Página 266: Consejos Útiles Para Prolongar La Duración De La Batería

    50 % se daña por Red de Asistencia Fiat para comprobar sulfatación, reduciendo su capacidad y dispositivos encendidos durante mucho la eficiencia.
  • Página 267 Red de Asistencia Fiat. sintético y los diferencia de los de tipo electroventilador puede accionarse con el 76) Evitar que el líquido de frenos,...
  • Página 268: Recarga De La Batería

    Para realizar esta un taller de la Red de Asistencia Fiat. batería del vehículo. No utilizar el operación, acudir a la Red de 5) El aceite usado del cambio contiene cargador de batería tipo "rápido"...
  • Página 269: Procedimientos De Mantenimiento

    PROCEDIMIENTOS batería instalado en el polo negativo (–) referencias de límite mínimo y máximo indicadas en la varilla de control. 4 de la batería; DE MANTENIMIENTO conectar el cable positivo (+) del Sustitución del aceite motor 79) 80) 81) cargador al polo positivo de la batería Para más información sobre los 5, y el cable negativo (–) al borne del Las páginas siguientes contienen las...
  • Página 270 No utilizar rasquetas o herramientas portón trasero y el capó, se lubriquen someterse a mantenimiento en la Red puntiagudas que podrían rayar los periódicamente con grasa a base de de Asistencia Fiat al principio del cristales. litio para asegurar su funcionamiento verano.
  • Página 271: Limpiaparabrisas/ Limpialuneta

    Para limpiar el espejo retrovisor, anticongelante adecuado. posición ) antes de colocar el pulverizar el producto detergente en el dispositivo de arranque en posición Evitar utilizar el limpiaparabrisas para paño que se desea utilizar para la STOP. quitar escarcha o hielo. limpieza.
  • Página 272 de reposo únicamente mediante mando de la palanca (movimiento de la palanca hacia arriba, en posición inestable) o bien al superar la velocidad de 5 km/h. Desactivación de la función La función se desactiva en los siguientes casos: después de 2 minutos desde el momento en que se coloca el dispositivo de arranque en posición 09046J0002EM...
  • Página 273: Sistema De Escape

    Sustituir los componentes que correspondiente, no abrir el capó y necesitan ser reemplazados (acudir a la esperar a que el radiador se enfríe. Red de Asistencia Fiat para llevar a P1030145-000-000 ADVERTENCIA No intentar quitar el cabo estas operaciones).
  • Página 274: Sistema De Frenado

    (anticongelante) está sucio, acudir a la nieve o mucha humedad en la superficie exterior. Red de Asistencia Fiat para que superficie del radiador. realicen las intervenciones de limpieza y Advertencias Con motor y sistema fríos, no añadir lavado.
  • Página 275 Red de Asistencia accidentes. que el lubricante entre en contacto con Fiat para que realicen la comprobación. agua. En este caso, acudir a la Red de Asistencia Fiat para la operación de sustitución del aceite.
  • Página 276: Sustitución De La Batería

    Acudir inmediatamente a un taller Si fuera necesario, sustituir la batería un incendio en caso de que se aparque el de la Red Asistencial de Fiat para que por otra con las mismas características. vehículo sobre materiales inflamables. examinen las posibles anomalías de Se recomienda acudir a la Red de También la hierba o las hojas secas...
  • Página 277: Elevación Del Vehículo

    Fiat, que está equipada con puentes desconexión de los tubos debe ser SEGURIDAD elevadores y gatos de taller. realizada por la Red Asistencial de Fiat. Antes de viajes largos, o cada dos 85) Los vehículos equipados con conversor Los puntos de elevación están semanas aproximadamente, catalítico deben estar alimentados...
  • Página 278: Llantas Y Neumáticos

    presión normal: la banda de rotación (con neumáticos de tipo LLANTAS Y NEUMÁTICOS "unidireccional"). Los neumáticos con rodadura se desgasta Para más información sobre el tipo de banda de rodadura unidireccional se uniformemente; presión llantas y neumáticos montados en el reconocen por las flechas en el flanco vehículo, ver lo descrito en el apartado insuficiente: la banda de rodadura...
  • Página 279: Recomendaciones Sobre La Rotación De Los Neumáticos

    En caso de desgaste anómalo de los manteniéndolas en el mismo lado del neumáticos, acudir a la Red de vehículo. Asistencia Fiat para determinar la causa y resolver el problema lo antes posible.
  • Página 280: Frenos

    Acudir lo antes posible a la Red de si no se desconecta la batería de la funcionamiento. Asistencia Fiat para sustituir las pastillas instalación eléctrica, comprobar el de freno desgastadas. ADVERTENCIA Antes de desconectar estado de la carga cada treinta días;...
  • Página 281: Carrocería

    CARROCERÍA GARANTÍA DEL Para un correcto lavado del vehículo, EXTERIOR DEL seguir estas instrucciones: PROTECCIÓN CONTRA VEHÍCULO Y DE LOS si se lava el vehículo en un sistema LOS AGENTES BAJOS DE LA de lavado automático, quitar la antena ATMOSFÉRICOS CARROCERÍA del techo;...
  • Página 282: Cristales

    aparcar el vehículo debajo de árboles; Compartimento del motor las sustancias resinosas le dan un Al finalizar la estación invernal lavar ADVERTENCIA aspecto mate a la pintura e cuidadosamente el compartimiento del incrementan la posibilidad de corrosión. motor, con cuidado de no dirigir Lavar inmediatamente y con directamente el chorro de agua contra 88) Con el fin de mantener intactas las...
  • Página 283: Interiores

    INTERIORES PARTES DE PLÁSTICO Y REVESTIDAS ADVERTENCIA 189) 190) 191) Comprobar periódicamente el estado de limpieza de los interiores del Limpiar los plásticos interiores con un 7) Los detergentes contaminan el agua. El vehículo, debajo de las alfombrillas, paño, a poder ser de microfibra, vehículo se debe lavar sólo en zonas para evitar que la chapa se oxide.
  • Página 284 ADVERTENCIA 189) No utilizar productos inflamables como éter de petróleo o gasolina rectificada para limpiar las partes interiores del vehículo. Las cargas electrostáticas que se generan por rozamiento durante la operación de limpieza podrían provocar un incendio. 190) No guardar bombonas aerosol en el vehículo: peligro de explosión.
  • Página 285 DATOS TÉCNICOS Toda la información útil para entender DATOS DE IDENTIFICACIÓN..284 cómo está hecho y cómo funciona el CÓDIGOS DEL MOTOR - VERSIÓN DE vehículo está contenida en este capítulo LA CARROCERÍA ... .286 y explicada con datos, tablas y MOTOR .
  • Página 286: Datos De Identificación

    DATOS DE G Masa máxima técnicamente IDENTIFICACIÓN admisible, eje 2 Los datos de identificación del vehículo H Identificación del motor son: I Tipo Variante Versión placa resumen de datos de identificación. L Código de color pintura de la marcado del bastidor. carrocería marcado del motor.
  • Página 287: Marcado Del Motor

    Para acceder, deslizar la tapa1 fig. 284 en el sentido indicado por la flecha. P2000047-000-000 El marcado incluye: tipo de vehículo; número de serie de fabricación del bastidor. MARCADO DEL MOTOR Está grabado en el bloque de cilindros y muestra el tipo y el número de serie de fabricación.
  • Página 288: Códigos Del Motor - Versión De La Carrocería

    CÓDIGOS DEL MOTOR - VERSIÓN DE LA CARROCERÍA Versión TIPO 5DOOR Versiones Códigos motor Versiones carrocería 1.4 16V 95CV E6 843A1000 356HXA1B 1.4 16V 95CV E4 843A1000 356HXA1B 1.4 T-jet 120CV 940B7000 356HXF1B 1.4 T-jet 120CV GLP 940B7000 356HXF1B (°) 1.6 E.TorQ 110CV E6 55268036 356HXE11...
  • Página 289 Versiones Códigos motor Versiones carrocería 1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 55280444 356WXG1B / 356WXG11 (**) 115CV (*) Versiones con cambio automático de doble embrague (**)Versiones para mercados específicos...
  • Página 290: Motor

    MOTOR 192) Versiones 1.4 16V 95 CV E6 1.4 16V 95 CV E4 1.6 E.TorQ E6 1.6 E.TorQ E4 Código tipo 843A1000 843A1000 55268036 55268036 Ciclo Otto Otto Otto Otto Número y posición de 4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea cilindros...
  • Página 291 Versiones 1.4 T-jet 120CV 1.4 T-jet 120CV GLP Código tipo 940B7000 940B7000 Ciclo Otto Otto Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 72 x 84 72 x 84 Cilindrada total (cm³) 1368 1368 Relación de compresión...
  • Página 292 1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 115CV / Versiones 1.3 Multijet 95 CV 1.6 Multijet 120CV ECO 1.6 Multijet 115CV ECO Código tipo 55266963 55260384 55260384 Ciclo Diesel Diesel Diesel Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 69,6 x 82...
  • Página 293: Alimentación

    ALIMENTACIÓN 193) Versiones Alimentación Inyección electrónica Multipoint secuencial sincronizada, con control (°) 1.4 16V 95CV / 1.6 E.TorQ de detonación y actuación variable de las válvulas de admisión Inyección electrónica Multipoint secuencial sincronizada con control 1.4 T-jet 120CV / 1.4 T-jet 120CV GLP electrónico, turbo e intercooler Inyección directa MultiJet "Common Rail"...
  • Página 294: Transmisión

    TRANSMISIÓN Versiones con cambio manual Versiones Cambio Embrague Tracción Con seis marchas adelante 1.4 16V 95CV / 1.4 T-jet 120CV / más marcha atrás con Autorregulable con pedal sin 1.4 T-jet 120CV GLP / 1.6 Multijet sincronizadores para engranar Parte delantera carrera en vacío las marchas adelante y la 120CV / 1.6 Multijet 115CV...
  • Página 295: Frenos

    FRENOS 1.4 16V 95CV — 1.4 T-jet 120CV – 1.4 T-jet 120CV GLP — 1.6 E.TorQ — 1.3 Multijet 95CV — 1.6 Multijet 120CV — 1.6 Multijet 115CV Frenos de servicio delanteros De disco (**) Frenos de servicio traseros De disco / de tambor Freno de mano Accionado mediante palanca manual, actúa en los frenos traseros.
  • Página 296: Suspensiones

    SUSPENSIONES 1.4 16V 95CV — 1.4 T-jet 120CV — 1.4 T-jet 120CV GLP —1.6 E.TorQ — 1.3 Multijet 95CV — 1.6 Multijet 120CV — 1.6 Multijet 115CV Delanteras Sistema MacPherson de ruedas independientes Traseras Por eje de torsión con ruedas interconectadas (*)Versiones para países específicos...
  • Página 297: Dirección

    DIRECCIÓN 1.4 16V 95CV — 1.4 T-jet 120CV — 1.4 T-jet 120CV GLP —1.6 E.TorQ — 1.3 Multijet 95CV — 1.6 Multijet 120CV — 1.6 Multijet 115CV Tipo De piñón y cremallera con dirección asistida eléctrica Diámetro de giro entre aceras (m) 10,90 (°) Donde esté...
  • Página 298: Ruedas

    RUEDAS LECTURA CORRECTA U hasta 200 km/h DEL NEUMÁTICO LLANTAS Y NEUMÁTICOS H hasta 210 km/h Ejemplo fig. 285: 215/55 R17 94V Llantas de aleación o de acero V hasta 240 km/h estampado. Neumáticos Tubeless de carcasa radial. W hasta 270 km/h En el permiso de circulación figuran Y hasta 300 km/h todos los neumáticos homologados.
  • Página 299: Lectura Correcta De La Llanta

    74 = 375 kg 90 = 600 kg neumáticos de serie. invertir el sentido de rotación de los neumáticos. La Red de Asistencia Fiat está a 75 = 387 kg 91 = 615 kg disposición de los clientes para NEUMÁTICOS RIM LECTURA CORRECTA DE recomendarles el tipo de neumático...
  • Página 300: Llantas Y Neumáticos En Dotación

    LLANTAS Y NEUMÁTICOS EN DOTACIÓN 196) Versiones Llantas Neumáticos en dotación Rueda de repuesto 6J X 15 H2 ET38 195/65 R15 91H 195/65 R15 91H (**) 6,5J X 16 H2 ET39 205/55 R16 91H 205/55 R16 91H 1.4 16V 95CV / 1.3 Multijet 95CV 205/55 R16 91H (**)
  • Página 301 Versiones Llantas Neumáticos en dotación Rueda de repuesto 1.6 Multijet 120CV 205/55R16 91H Goodyear 205/55R16 91H Goodyear ECO / 1.6 Multijet 6,5J X 16 H2 ET39 (**) (****) (****) EfficientGrip Performance EfficientGrip Performance (*****) 115CV ECO (*) En las versiones TIPO 5DOOR, se puede solicitar una rueda de emergencia de 135/70 R16 como alternativa a la rueda de repuesto. (**) En las versiones/países donde está...
  • Página 302: Presión De Inflado En Frío (Bar)

    PRESIÓN DE INFLADO EN FRÍO (bar) Con el neumático caliente el valor de la presión debe ser + 0,3 bar con respecto al valor indicado. Vuelva a controlar el correcto valor con neumático frío. Si es necesario levantar el vehículo consultar el apartado "Elevación del vehículo" en el capítulo "En caso de emergencia". Versión TIPO 5DOOR En vacío y a media carga A plena carga...
  • Página 303 En vacío y a media carga A plena carga Rueda de Rueda de Versiones Neumáticos (**) repuesto repuesto Delantero Trasero Delantero Trasero 205 / 55 R16 225 / 45 R17 1.4 T-jet — — 225/ 120CV GLP 40 R18 92W XL GoodYear (***) 195 / 65 R15...
  • Página 304 Versión TIPO STATION WAGON En vacío y a media carga A plena carga Rueda de Versiones Neumáticos repuesto Delantero Trasero Delantero Trasero 195 / 65 R15 1.4 16V 95CV / 1.3 Multijet 205 / 55 R16 95CV 225 / 45 R17 205 / 55 R16 1.4 T-jet 120CV 225 / 45 R17...
  • Página 305 En vacío y a media carga A plena carga Rueda de Versiones Neumáticos repuesto Delantero Trasero Delantero Trasero 1.6 Multijet 205/55R16 91H 120CV ECO / Goodyear 1.6 Multijet EfficientGrip (***) (**) 115CV ECO Performance (*) En caso de uso de emergencia de la rueda de repuesto, comprobar su presión y, si es necesario, ajustarla de acuerdo con los valores prescritos para el neumático del eje en el que se utilizará.
  • Página 306: Dimensiones

    DIMENSIONES Versión TIPO 5DOOR Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. En función de las dimensiones de las llantas, puede haber pequeñas variaciones en los valores indicados. P2000008-000-000 2638 4368...
  • Página 307 Versión TIPO STATION WAGON Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. En función de las dimensiones de las llantas, puede haber pequeñas variaciones en los valores indicados. P2000108 2638 1040...
  • Página 308: Pesos

    PESOS (°) (°) Pesos (kg) 1.4 16V 95CV E6 1.4 16V 95CV E4 1.6 E.TorQ E6 1.6 E.TorQ E4 TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO Versiones: STATION STATION STATION STATION 5 DOOR 5 DOOR 5 DOOR 5 DOOR WAGON WAGON WAGON...
  • Página 309 (°) (°) Pesos (kg) 1.4 16V 95CV E6 1.4 16V 95CV E4 1.6 E.TorQ E6 1.6 E.TorQ E4 TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO TIPO Versiones: STATION STATION STATION STATION 5 DOOR 5 DOOR 5 DOOR 5 DOOR WAGON WAGON WAGON WAGON...
  • Página 310 Pesos (kg) 1.4 T-jet 120CV 1.4 T-jet 120CV GLP Versiones: TIPO 5 DOOR TIPO STATION WAGON TIPO 5 DOOR TIPO STATION WAGON Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1275 1305 1310 1320 combustible lleno al 90% y sin opcionales): Capacidad útil incluido el conductor Cargas máximas...
  • Página 311 Pesos (kg) 1.4 T-jet 120CV 1.4 T-jet 120CV GLP Versiones: TIPO 5 DOOR TIPO STATION WAGON TIPO 5 DOOR TIPO STATION WAGON Carga máxima sobre el (****) techo (****) El valor indicado incluye el peso de las barras portaequipaje...
  • Página 312 1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 120CV ECO / (°°) / 1.6 Multijet 115CV Pesos (kg) 1.3 Multijet 95CV 1.6 Multijet 115CV ECO(°°) Versiones: TIPO 5 DOOR TIPO STATION WAGON TIPO 5 DOOR TIPO STATION WAGON Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de (°°) (°°)
  • Página 313 1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 120CV ECO / (°°) / 1.6 Multijet 115CV Pesos (kg) 1.3 Multijet 95CV 1.6 Multijet 115CV ECO(°°) Versiones: TIPO 5 DOOR TIPO STATION WAGON TIPO 5 DOOR TIPO STATION WAGON Carga máxima sobre la bola (remolque con sistema de frenos) Carga máxima sobre el...
  • Página 314 (°°) / 1.6 Multijet 115CV 1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 120CV ECO 1.6 Multijet 115CV ECO(°°) Pesos (kg) cambio automático de doble embrague cambio automático de doble embrague Versiones: TIPO 5 DOOR TIPO STATION WAGON TIPO 5 DOOR TIPO STATION WAGON Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de (°°)
  • Página 315 (°°) / 1.6 Multijet 115CV 1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 120CV ECO 1.6 Multijet 115CV ECO(°°) Pesos (kg) cambio automático de doble embrague cambio automático de doble embrague Versiones: TIPO 5 DOOR TIPO STATION WAGON TIPO 5 DOOR TIPO STATION WAGON Carga máxima sobre la bola (remolque con sistema de frenos)
  • Página 316: Repostados

    REPOSTADOS Combustibles (°) 1.4 16V 95CV 1.4 T-jet 120CV 1.6 E.TorQ recomendados y lubricantes originales Depósito del combustible Gasolina verde sin plomo (litros) no inferior a los 95 R.O.N. incluida una reserva de (Especificación EN228) (litros) Mezcla de agua destilada Sistema de refrigeración y líquido PARAFLU del motor (litros)
  • Página 317 Combustibles recomendados y 1.4 T-jet 120CV GLP lubricantes originales Gasolina ecológica sin plomo no inferior a Depósito del combustible (litros) 50 / 42 95 RON (Norma Europea EN 228) LPG incluida una reserva de (litros) 7 / 8 (**) (Norma Europea EN589) Mezcla de agua destilada y líquido PARAFLU Sistema de refrigeración del motor (litros) (***)
  • Página 318 1.6 Multijet 120CV / Combustibles recomendados y lubricantes 1.3 Multijet 95CV 1.6 Multijet originales (***) 115CV Depósito del combustible (litros) Gasóleo para automoción (Norma europea EN 590) incluida una reserva de (litros) Mezcla de agua destilada y líquido PARAFLU Sistema de refrigeración del motor (litros) (**) al 50%...
  • Página 319 ADVERTENCIA 91) Las empresas de distribución son responsables de la conformidad del producto. Respetar las precauciones de almacenamiento y conservación para garantizar las propiedades originales. El fabricante del vehículo no reconoce ningún tipo de garantía por los defectos de funcionamiento y los daños causados al vehículo por el uso de AdBlue® no conforme con las normas. 92) Utilizar exclusivamente AdBlue®...
  • Página 320: Líquidos Y Lubricantes

    LÍQUIDOS Y LUBRICANTES El aceite motor del vehículo ha sido cuidadosamente desarrollado y probado para cumplir con los requisitos previstos por el Plan de Mantenimiento Programado. El uso constante de los lubricantes indicados garantiza las características de consumo de combustible y emisiones. La calidad del lubricante es determinante para el funcionamiento y la duración del motor. Si no se dispone de lubricantes con las características especificadas, está...
  • Página 321 Líquidos y lubricantes Características Especificación Intervalo de sustitución originales SELENIA MULTIPOWER GAS Según el Plan de Lubricantes para motores SAE 5W-40 9.55535-T2 5W-40 Mantenimiento de gasolina/GLP ACEA C3 / API SN Contractual Technical Programado Reference N° F922.E09...
  • Página 322 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones originales TUTELA TRANSMISSION Lubricante sintético de Cambio mecánico y 9.55550-MZ6 GEARFORCE graduación SAE 75W. diferencial Contractual Technical Reference N° F002.F10 TUTELA Lubricante ATF AW-1 para TRANSMISSION GI/VI Lubricante para versiones transmisiones 9.55550-AV2 Contractual Technical con cambio automático automáticas Reference N°...
  • Página 323 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones originales Líquido sintético para el sistema de frenos y TUTELA TOP 4/S Frenos hidráulicos y embrague. Cumple las Líquido de frenos 9.55597 o MS.90039 Contractual Technical mandos hidráulicos del normativas: FMVSS Reference N° F005.F15 embrague n°...
  • Página 324 ADVERTENCIA 93) El uso de productos con características distintas de las indicadas podría ocasionar daños al motor no cubiertos por la garantía.
  • Página 325: Prestaciones

    PRESTACIONES Velocidad máxima alcanzable después del primer período de uso del vehículo. Versiones km/h 1.4 16V 95CV 1.4 T-jet 120CV / 1.4 T-jet 120CV GLP (°) 1.6 E.TorQ 1.3 Multijet 95CV 1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 120CV ECO 1.6 Multijet 120CV / 1.6 Multijet 120CV ECO (**) 1.6 Multijet 115CV / 1.6 Multijet 115CV ECO...
  • Página 326: Consumo De Combustible - Emisiones De Co

    CONSUMO DE COMBUSTIBLE - EMISIONES DE CO Los valores de consumo de combustible y de emisiones de CO declarados por el fabricante se han calculado a partir de las pruebas de homologación impuestas por las normas aplicables en el país de matriculación del vehículo. El tipo de trayecto, el estado del tráfico, las condiciones atmosféricas, el estilo de conducción, el estado general del vehículo, el nivel de equipamiento/dotaciones/accesorios, el uso del climatizador, la carga del vehículo, la presencia de portaequipajes en el techo o cualquier situación que penalice la penetración aerodinámica o la resistencia al avance conllevan valores de consumo...
  • Página 327: Disposiciones Para El Tratamiento Del Vehículo Al Final De Su Ciclo De Vida

    DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE SU CICLO DE VIDA (para versiones/países donde esté previsto) Desde hace años, FCA se ha comprometido de forma global en la protección y respeto del medio ambiente, mejorando de manera continua los procesos productivos y realizando productos cada vez más "ecosostenibles". Para asegurar a los clientes el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones derivadas de la Directiva Europea 2000/53/CE en los vehículos al final de su vida útil, FCA ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su vehículo al finalizar su ciclo sin costes adicionales.
  • Página 328: Homologaciones Del Ministerio

    HOMOLOGACIONES DEL MINISTERIO CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN DEL GATO Versión TIPO 5DOOR 10106J0002EM...
  • Página 329 Versión TIPO STATION WAGON A0J0965C...
  • Página 333 MANTENGA SU VEHÍCULO EN PERFECTAS CONDICIONES CON Mopar Vehicle Protection ofrece varios contratos de servicio diseñados para proporcionar a todos nuestros clientes el placer de conducir su vehículo sin contratiempos ni preocupaciones Nuestra cartera de productos se compone de una amplia y flexible gama de planes de mantenimiento y extensiones de garantía, avalados por FCA.
  • Página 335 ÍNDICE Bloqueo de la dirección ..22 Controles periódicos (mantenimiento programado) . . .253 ALFABÉTICO Botones de mando ... .92 Corrector de orientación de faros . . .36 BS (sistema) .
  • Página 336 Limpiaparabrisas las lámparas) ... . .212 Fiat Code (sistema) ... .22 sustitución de las escobillas ..270 Luces diurnas (D.R.L.) (sustitución Filtro de LPG .
  • Página 337 Luces interiores ....38 Plafón del maletero (sustitución Repostado del vehículo ..197 de las lámparas) ...214 Repostados .
  • Página 338 Sistemas de seguridad activa..118 Sustitución de una rueda ..222 Transporte de animales..195 Sistemas para la protección del Transporte de pasajeros ..195 C (sistema) .
  • Página 339: Por Qué Elegir Recambios Originales

    Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil, lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente. En los talleres autorizados Fiat Service encontrarás a técnicos formados directamente por nosotros que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
  • Página 340 FCA Italy S.p.A. podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales. El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat. Impreso en papel ecológico sin cloro.

Este manual también es adecuado para:

Tipo 5door 2018Tipo station wagon 2018B-sedanTipo 4doors 2018

Tabla de contenido