Parkside PDSSA 18 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originales
Parkside PDSSA 18 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originales

Parkside PDSSA 18 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originales

Atornilladora de impacto recargable
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATORNILLADORA DE IMPACTO RECARGABLE / AVVITATORE
A PERCUSSIONE RICARICABILE PDSSA 18 A1
ATORNILLADORA DE IMPACTO
RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
APARAFUSADORA DE IMPACTO
GIRATÓRIA COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 273480
All manuals and user guides at all-guides.com
AVVITATORE A PERCUSSIONE
RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS IMPACT DRIVER
Translation of the original instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PDSSA 18 A1

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ATORNILLADORA DE IMPACTO RECARGABLE / AVVITATORE A PERCUSSIONE RICARICABILE PDSSA 18 A1 ATORNILLADORA DE IMPACTO AVVITATORE A PERCUSSIONE RECARGABLE RICARICABILE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali APARAFUSADORA DE IMPACTO CORDLESS IMPACT DRIVER GIRATÓRIA COM BATERIA...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Introducción Introducción ......... 4 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto ........4 aspiradora! Descripción general ...... 5 Con ello se ha decidido por un producto Volumen de suministro ......5 de suprema calidad.
  • Página 5: Descripción General

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción general Descripción del funcionamiento Volumen de suministro Atornilladora de impacto recargable rota a la derecha y a la izquierda y tiene un Desembale el aparato y compruebe que esté asiento cuadrado de 1/4“ y un LED de completo: trabajo.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Cargador ....JLH-H15O-18 Absorción nominal de corriente ..40 W seguridad Tensión de entrada/Input ....... 100-240 V~, 50-60 Hz Tensión de salida/Output Advertencia! Esta sección trata de las .......18 V 1500 mA normas de seguridad básicas cuando se Clase de protección ......
  • Página 7: Instrucciones Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Lea las instrucciones de uso atenta- Señales de obligación (en lugar de mente. la señal de atención, se explica la obligación) con información para El cargador solo está pensado para la prevención de daños. ser utilizado en espacios cerrados.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com estén autorizados para exterior. generan chispas que podrían encender el polvo o los vapores. El uso de cables de alargo adecuados c) Mantener alejados del apara- para exterior disminuye el riesgo de to eléctrico a los niños y otras descarga eléctrica.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com d) Extraiga todas las herramientas desconectar son peligrosas y deben ser de ajuste y llaves inglesas antes reparadas. de trabajar con la herramienta c) Extraer el enchufe de la caja de eléctrica. Las herramientas y llaves empalme antes de ajustar el aparato, cambiar piezas de re- que se encuentran en piezas giratorias...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com ayuda médica. El líquido emanado h) Sujete el aparato de las empuña- duras aisladas cuando realice de las pilas recargables puede producir trabajos en los que la herra- irritación o quemaduras cutáneas. mienta pueda entrar en contacto 6) ASISTENCIA con líneas de cableado o cables de red no visibles.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com racterísticas del cargador.. Existe f) No abra nunca la pila recarga- ble y evite que sufra cualquier peligro de sufrir una descarga eléctrica. tipo de desperfecto mecánico. Desconecte el cargador de la • corriente antes de cerrar o abrir Existe peligro de cortocircuito y pueden conexiones que vayan hacia la...
  • Página 12: Proceso De Carga

    All manuals and user guides at all-guides.com • Retire el enchufe cuando la batería esté dañar implantes médicos activos completamente cargada y retire el car- o pasivos. Para reducir el riesgo gador del aparato. El tiempo de carga de lesiones serias o mortales, re- es de unas 5 horas.
  • Página 13: Retirar/Insertar La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com LED verde parpadea sin batería - • Cuando el tiempo que se puede trabajar se reduce, incluso estando cargada la Cargador listo para funcionar LED verde iluminado - Batería está batería, es un indicador de que seha gastado y ha de cambiarse.
  • Página 14: Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com rojo-amarillo-verde =batería con carga 2. Utilizar el asiento de la herramienta completa rojo-amarillo = batería con aprox. media carga Tire del casquillo de bloqueo ( 2) hacia rojo = cargar batería delante e introduzca la herramienta hasta el tope dentro del asiento de la herramien- Montaje ta (...
  • Página 15: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento ¡El par de apriete real ha de verificarse con una llave di- namométrica! El aparato no necesita mantenimiento. Almacenaje Limpieza y mantenimiento • Cuando no use el equipo, debe guar- darse éste en un lugar seco y protegido de polvo, asegurando que está...
  • Página 16: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com • Elimine las baterías descargadas. los tres años, describiendo brevemente por Recomendamos que ponga sobre los escrito en qué consiste el defecto y cuándo polos tiras adhesivas para evitar que se detectó. Si el defecto está cubierto por se cortocircuiten.
  • Página 17: Servicio De Reparación

    All manuals and user guides at all-guides.com Servicio de reparación para el uso privado y no comercial. La ga- rantía caducará en el caso de un tratamien- Reparaciones que no están cubiertas por to abusivo e impropio, uso de la fuerza o la garantía, las puede dejar efectuar por manipulaciones que no fueron efectuadas por una filial de servicio autorizada...
  • Página 18: Piezas De Repuesto/Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de repuesto/Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.eu Si no tuviese acceso a Internet, póngase en contacto telefónico con el Service-Center (ver “Service-Center“ página 17). Tenga a mano los números de pedido. Pos.
  • Página 19: Introduzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto Introduzione Introduzione ......19 Congratulazioni per l’acquisto del Suo Utilizzo ........19 nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto Descrizione generale ....20 altamente pregiato. Le istruzioni per l’uso Contenuto della confezione ..... 20 costituiscono parte integrante di questo Sommario ........
  • Página 20: Descrizione Generale

    All manuals and user guides at all-guides.com L’apparecchio è destinato all’uso da parte 11 Tasto di sblocco batteria di adulti. Bambini e persone che non han- 12 Interruttore di accensione/spe- no familiarizzato con le presenti istruzioni gnimento non devono usare l’apparecchio. L’uso 13 Luce di lavoro LED dell’apparecchio in presenza di pioggia o 14 Adattatore per chiave a bussola...
  • Página 21: Consigli Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Accumulatore (Li-Ion) .. PAP18-1,5A1 I valori di rumore e vibrazione sono stati ............5 rilevati conformemente alle norme e le dis- Tensione nominale .....18 V posizioni specificate nella dichiarazione Capacità ......... 1,5 Ah di conformità.
  • Página 22: Simboli Sull'apparecchiatura Carica-Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Simboli nelle istruzioni Introdurre le batterie nei contenitori adibiti alla raccolta di batterie con- Simboli dei pericoli con appo- sumate, dove vengono consegnate site indicazioni per prevenire a un centro di riciclaggio. danni a persone o cose. Simboli sull’apparecchiatura carica-batterie: Simboli dei divieti (al posto del...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Tenere l’apparecchio lontano da esseri tura di protezione difettosa. Controllare viventi – soprattutto bambini e animali prima dell’uso le condizioni di sicurezza domestici. Interrompere il lavoro quan- dell’apparecchio, in particolare della conduttura di allacciamento alla rete, do questi si trovano nelle vicinanze.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com • Non usare l’apparecchio per tagliare l’er- Un corto circuito tra i contatti della batte- ba che non si trova sul suolo, p. es. erba ria può causare ustioni o incendi. che cresce sui muri, sulle rocce ecc.. •...
  • Página 25: Carica

    All manuals and user guides at all-guides.com prendono i pericoli che ne scaturiscono. I • Nel caso in cui la conduttura di collega- bambini non devono giocare con l’appa- mento di caricabatteria venga danneg- recchio. La pulizia e la manutenzione da giata, deve essere sostituita da parte del produttore o dal servizio di assistenza parte dell’utilizzatore non devono essere...
  • Página 26: Rimozione/Inserimento Batteria

    All manuals and user guides at all-guides.com Caricare la batteria solo in ambien- 2. Per inserire la batteria ( 10) spin- ti asciutti. gere la batteria nell’apparecchio La superficie esterna della batteria lungo la guida di scorrimento. deve essere pulita e asciutta, prima La batteria scatta in posizione in di collegare il caricabatteria.
  • Página 27: Controllo Dello Stato Di Carica Della Batteria

    All manuals and user guides at all-guides.com • Osservare in ogni caso le indicazioni di Portando il selettore senso di rotazione sicurezza valide come anche le dispo- 3) in posizione centrale viene attivata la sizioni e indicazioni relative alla tutela sicura dell‘apparecchio e non è...
  • Página 28: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Non usare detergenti o solventi. Posso- Portando il selettore senso di rotazione ( no causare danni irreparabili all’appa- in posizione centrale viene attivata la sicura recchio. dell‘apparecchio e non è possibile accender- lo. In questa posizione, la luce di lavoro a Manutenzione LED ( 13) può...
  • Página 29: Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com • Consegnare l’apparecchio ad un cen- Qualora subentrasse un difetto di materiale tro di riciclaggio. Le parti in plastica o di fabbricazione entro tre anni a partire e in metallo possono essere suddivise dalla data di acquisto di questo prodotto, per tipo per poi essere portate al cen- il prodotto verrà...
  • Página 30: Servizio Di Riparazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Questa garanzia decade se il prodotto è l’indirizzo che Le è stato comunicato. stato danneggiato, non usato correttamen- Assicurarsi che la spedizione non av- te o non manutenuto. Per un uso corretto venga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altro del prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per...
  • Página 31: Importatore

    All manuals and user guides at all-guides.com Importatore Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assi- stenza tecnica sopra nominato. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germania www.grizzly-service.eu...
  • Página 32: Introdução

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice Introdução Introdução ......... 32 Parabéns pela compra do seu novo apa- Aplicação ........32 relho. Com a sua compra, decidiu-se por Descrição Geral ......33 um produto de alta qualidade. Foi verifi- Material que acompanha o cada a qualidade deste aparelho durante fornecimento .........
  • Página 33: Descrição Geral

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição geral Descrição funcional Material que acompanha o A Aparafusadora de impacto giratória fornecimento com bateria possui rotação à direita/ esquerda e um encaixe quadrado 1/4“ Ao desembalar o aparelho, verifique se o e uma de trabalho LED.
  • Página 34: Indicações De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança Tensão de saída/ Output ......18 V 1500 mA Classe de protecção ...... Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- Tipo de protecção ......IPX0 cherheitshinweise zu beachten. Símbolos e pictogramas Poderemos efectuar modificações técnicas e no design no decurso da evolução téc- Símbolos gráficos sobre o...
  • Página 35: Indicações Gerais De Segurança Para Equipamentos Eléctricos

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicações gerais Dispositivo de segurança de segurança para do aparelho 130°C equipamentos eléctricos Classe de proteção II ADVERTÊNCIA! Ler todas as indicações de segurança e Aparelhos elétricos não devem ser as instruções. A inobservância jogados junto ao lixo doméstico das indicações de segurança e das instruções pode causar choques...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3) SEGURANÇA DAS PESSOAS 2) SEGURANÇA ELÉCTRICA a) A ficha de ligação à rede do equipa- a) Trabalhar sempre atento, concentrar-se no que está a fazer e ter sempre bom mento eléctrico tem de ser apropriada à...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Usar roupas apropriadas. Não utilizar estão a funcionar perfeitamente e não roupas largas nem jóias. Manter os emperram, e se há peças quebradas cabelos, as roupas e as luvas afastadas ou avariadas que afectem o funciona- mento do equipamento eléctrico.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com acumuladores pode provocar queima- e) Antes de carregar um acumulador que duras ou causar um incêndio. esteja quente, deixe-o arrefecer. d) Se forem utilizados incorrectamente, Não abra o acumulador e evite provo- car danos mecânicos no acumulador. pode verter líquido do acumulador.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com • Certifique-se de que a tensão da rede • Não deixe a sua bateria constante- corresponda àquela indicada na chapa mente a carregar. Isso poderá dani- de características do carregador. Existe ficar os elementos da bateria. Nota: o recarregamento constante com perigo de choque eléctrico.
  • Página 40: Processo De Carregamento

    All manuals and user guides at all-guides.com tivo dispositivo médico implantado ho começar a funcionar lentamente. antes de usar a máquina. • Tenha em conta em cada situação as respectivas instruções de segurança em Processo de carregamento vigor, bem como as regulamentações e indicações referentes à...
  • Página 41: Baterias Recarregáveis Usadas

    All manuals and user guides at all-guides.com Montagem O LED vermelho e verde pisca – Bateria defeituosa O LED vermelho e verde acende – Bateria Fixar clipe do cinto muito fria ou muito quente. A bateria não pode ser carregada Coloque alternadamente o clipe do cinto 4) à...
  • Página 42: Ligar/Desligar

    All manuals and user guides at all-guides.com Para brocas curtas de 25 mm Execute periodicamente os trabalhos de o encaixe da ferramenta não limpeza e manutenção a seguir indicados. é apropriado! Use o porta- Assim, ficará garantida uma utilização de brocas fornecido ( 15), para longa duração e fiável.
  • Página 43: Remoção/Proteção Ambiental

    All manuals and user guides at all-guides.com Remoção/proteção Garantia ambiental Prezada cliente, prezado cliente, Retire o acumulador do aparelho e descar- Este aparelho tem uma garantia de 3 anos te o aparelho, o acumulador, os acessórios a contar a partir da data da compra. e a embalagem para reciclagem sem con- Em caso de deficiências verificadas neste taminar o ambiente.
  • Página 44: Âmbito Da Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com to. Após decorrido o período de garantia, • Pode consultar o número do artigo na as reparações necessárias estão sujeitas a placa de identificação. pagamento. • Se ocorrerem erros na funcionalidade ou outros defeitos, contate imedia- Âmbito da garantia tamente por telefone ou e-mail o O aparelho foi cuidadosamente produzido...
  • Página 45: Service-Center

    All manuals and user guides at all-guides.com Importador não franqueados, devolvidos como merca- dorias volumosas, ou através de serviços postais por expresso ou especiais. Tenha em conta que o endereço seguinte Efetuamos gratuitamente a eliminação das não é nenhum endereço de serviço. Entre suas máquinas defeituosas enviadas.
  • Página 46: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com Content Introduction Introduction ....... 46 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ....... 46 new device. With it, you have chosen a General description ....47 high quality product. Extent of the delivery ...... 47 During production, this equipment has Overview ........
  • Página 47: General Description

    All manuals and user guides at all-guides.com General description Functional description Extent of the delivery The cordless impact screwdriver has clock- Carefully unpack the appliance and check wise/anticlockwise rotation, a 1/4“ that it is complete: hexagon socket bit holder and an LED work light.
  • Página 48: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Recharger ....JLH-H15O-18 Nominal consumption ....40 W Uptake voltage/Input Ensure that the safety instructions are ob- ....... 100-240 V~, 50-60 Hz served when operating the appliance. Voltage output/Output Symbols and icons ........18 V 1500 mA Protection class ......
  • Página 49: General Safety Instructions For Power Tools

    All manuals and user guides at all-guides.com General safety instructions Miniature fuse for power tools 130°C Protection class II WARNING! Read all safety directions and instructions. Electrical appliances must not be dis- posed of with the domestic waste. Omissions in the compliance with safety directions and instructions can cause electrical shock, fire and/or severe injuries.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com b) Avoid body contact with earthed hearing protection used for appropriate or grounded surfaces, such as conditions will reduce personal injuries. pipes, radiators, ranges and re- c) Prevent unintentional starting. frigerators. There is an increased risk Ensure the switch is in the off-po- sition before connecting to power of electric shock if your body is earthed...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com 5) CAREFUL HANDLING AND USE OF c) Disconnect the plug from the power source and/or the bat- BATTERY DEVICES tery pack from the power tool before making any adjust -ments, a) Charge the batteries only in chargers that are recommended changing accessories, or storing power tools.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com b) Recharge the batteries indoors Risk of fire and explosion. This ensures only because the battery charger that the safety of the device is maintained. is designed for indoor use only. Before each use, check the charg- •...
  • Página 53: Charging The Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com Charging the battery recharge cycle we recommend that you charge the battery for about 1 hour. Slot Do not expose the battery to the battery into the base and plug the bat- extreme conditions such as tery charger into a mains outlet.
  • Página 54: Removing / Inserting The Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com Used batteries vironmental protection regulations and information. • The warranty excludes all defects • If a fully recharged battery lasts for caused by improper handling. considerably shorter operating times, the battery is used up and needs to be Removing / inserting the replaced.
  • Página 55: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation When you move the direction switch ( to the middle position, the device is secured 1. Direction switch against being switched on. In this position, the LED work light (13) can still be used. You can toggle between right and left ro- tation by pushing the direction of rotation The tightening torque depends on the se-...
  • Página 56: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance • Dispose of batteries in accordance with the local regulations. Take batteries to The appliance cleaner is maintenance an old battery collection point where free. they will be recycled in an environ- mentally friendly manner.
  • Página 57: Repair Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Guarantee Period and Statutory • Please have the receipt and item num- Claims for Defects ber (IAN 273480) ready as proof of The guarantee period is not extended by purchase for all enquiries. •...
  • Página 58: Service-Center

    All manuals and user guides at all-guides.com Importer We will dispose of your defective devices free of charge when you send them to us. Please note that the following address is Service-Center not a service address. Please initially con- tact the service centre specified above. Service Great Britain Grizzly Tools GmbH &...
  • Página 59: Replacement Parts/Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Replacement parts/accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Sercice-Center” Page 58). Please have the order number mentioned below ready. Pos.
  • Página 60: Einleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Einleitung Einleitung ........60 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........60 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 61 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........
  • Página 61: Allgemeine Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Funktionsbeschreibung Beschreibung Der Akku-Drehschlagschrauber besitzt Lieferumfang Rechts-/Linkslauf, eine 1/4“Innensechs- kant-Bitaufnahme und ein LED-Arbeitslicht. Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Mit der Drehschlagfunktion des Gerätes Sie, ob es vollständig ist: wird die Kraft des Motors in gleichmäßige Drehschläge umgesetzt.
  • Página 62: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Schutzklasse ......... Schutzart ........IPX0 Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- Technische und optische Veränderungen cherheitshinweise zu beachten. können im Zuge der Weiterentwicklung Symbole und Bildzeichen ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Bildzeichen auf dem Gerät: Betriebsanleitung sind deshalb ohne Ge- währ.
  • Página 63: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerätesicherung haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen 130°C Schutzklasse II Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Elektrogeräte gehören nicht in den Bewahren Sie alle Sicherheitshin- Hausmüll. weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff ,,Elektrowerkzeug”...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com 3) SICHERHEIT VON PERSONEN passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt a) Seien Sie aufmerksam, achten mit geerdeten OberfIächen, wie Sie darauf, was Sie tun, und ge- hen Sie mit Vernunft an die Ar- von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Sie den Akku, bevor Sie Ge- e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für räteeinsteIlungen vornehmen, einen sicheren Stand und halten Zubehörteile wechseln oder das Sie jederzeit das Gleichgewicht. Gerät weglegen. Diese Vorsichts- Dadurch können Sie das Elektrowerk- maßnahme verhindert den unbeabsich- zeug in unerwarteten Situationen bes-...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com kommt, nehmen Sie zusätzlich h) Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie ärztliche Hilfe in Anspruch. Austre- Arbeiten ausführen, bei denen tende Akkuflüssigkeit kann zu Hautrei- das Einsatzwerkzeug verbor- zungen oder Verbrennungen führen. gene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Trennen Sie das Ladegerät vom ses und es können Dämpfe austreten, • Netz, bevor Verbindungen zum die die Atemwege reizen. Sorgen Sie Elektrowerkzeug geschlossen für Frischluft und nehmen Sie bei Be- oder geöffnet werden. schwerden zusätzlich ärztliche Hilfe in Halten Sie das Ladegerät sauber Anspruch.
  • Página 68: Ladevorgang

    All manuals and user guides at all-guides.com Ladevorgang • Lassen Sie Ihren Akku nicht kontinuier- lich aufladen. Das kann die Akkuzellen Setzen Sie den Akku nicht beschädigen. Anmerkung: Ständiges extremen Bedingungen wie Nachladen kleiner Kapazitäten kann Wärme und Stoß aus. Es be- die Akkuzellen beschädigen.
  • Página 69: Akku Entnehmen / Einsetzen

    All manuals and user guides at all-guides.com Grüne LED blinkt mit Akku • Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Be- Akku muss 30 min vorgeladen werden , stimmungen und Hinweise zum Umwelt- bevor der Ladevorgang beginnt. Rote und grüne LED blinkt Akku defekt schutz.
  • Página 70: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage Für kurze 25 mm Bits ist die Werkzeugaufnahme nicht Gürtelclip befestigen geeignet! Benutzen Sie den beiliegende Bithalter ( 15), um kurze Bits zu verwenden. Setzen Sie den Gürtelclip ( 4) wahlweise rechts oder links am Gerätefuß an. Der Gür- 3.
  • Página 71: Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung/ Schalten Sie das Gerät aus und neh- men Sie vor allen Arbeiten den Akku Umweltschutz aus dem Gerät. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und Führen Sie folgende Reinigungs- und War- führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- tungsarbeiten regelmäßig durch.
  • Página 72: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des...
  • Página 73: Reparatur-Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 273480 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
  • Página 74: Ersatzteile/Zubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 73). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit.
  • Página 75: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    All manuals and user guides at all-guides.com T r a d u c c i ó n d e l a D e c l a r a c i ó n d e c o n f o r m i d a d CE o r i g i n a l Mediante la presente declaramos que el A t o r n i l l a d o r a d e p e r c u s i ó...
  • Página 76: Dichiarazione Di Conformità Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com T r a d u z i o n e d e l l a d i c h i a r a z i o n e d i c o n f o r m i t à CE o r i g i n a l e Con la presente dichiariamo che A v v i t a t o r e a d i m p u l s i a b a t t e r i a s e r i e P DS S A 1 8 A1...
  • Página 77: Tradução Do Original Da Declaração De Conformidade Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com T r a d u ç ã o d o o r i g i n a l d a D e c l a r a ç ã o d e c o n f o r m i d a d e CE Vimos, por este meio, declarar que o B e r b e q u i m d e p e r c u s s ã...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 79: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com Tr a n s l a t i o n o f t h e o r i g i n a l EC d e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y We hereby confirm that the Co r d l e s s i m p a c t s c r e w d r i v e r De s i g n S e r i e s P DS S A 1 8 A1...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com 2016-01-21-rev02-op...
  • Página 81: Erklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com O r i g i n a l EG - K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Hiermit bestätigen wir, dass der Ak k u - Dr e h s c h l a g s c h r a u b e r B a u r e i h e P DS S A 1 8 A1...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2015 · Ident.-No.: 72035810112015-5 IAN 273480...

Tabla de contenido