Resumen de contenidos para Bertazzoni REF36FDFIXNV
Página 1
BERTAZZONI INSTALLATION AND USER MANUAL REFRIGERATORS BERTAZZONI INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION REFRIGERATEURS BERTAZZONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y USO REFRIGERADORES REF36FDFIXNV REF36FDFIXNB WWW.BERTAZZONI.COM...
CONTENTS 1 Safety warnings 1.1 Warning 1.2 Meanings of safety warning symbols 1.3 Electricity related warnings 1.4 Warnings for using 1.5 Warnings for placement 1.6 Warnings for energy 1.7 Warnings for disposal 2 Proper use of the refrigerator 2.1 Levelling feet 2.2 Levelling door 2.3 Changing the Light 2.4 Starting...
1 Safety warnings 1.1 Warning Warning: risk of fire / flammable materials THIS appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
1 Safety warnings REFRIGERANT and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than disposal by combustion , so as to prevent damage to the environment or any other harm.
1.2 Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product or endanger the personal safety of the user. Prohibition symbol This is a warning symbol. It is required to operate in strict observance of instructions marked with this symbol;...
1.4 War nings for using Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist Damaged power cord must be replaced by a qualified service provider, its maintenance department or related professionals in order to avoid danger.
Do not store beer, beverage or other fluid contained in bottles or Freezing chamber enclosed containers in the freezer chamber of the refrigerator; otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing and cause damage. 1.6 War nings for energy 1)Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when set for an extended period of time at the lower end of the range of temperatures for which the refrigerating...
2 Proper use of refrigerators 2.1 Leveling feet 1) Precautions before operation Information in the Instruction Manual is only for reference. Before operation of accessories, it shall be ensured that the refrigerator is disconnected from power. Before adjusting the leveling feet, precautions shall be taken to prevent any personal injury.
2.2 Leveling door 1 Precautions before operation: Information in the operation is only for reference. Before operation of accessories, it shall be ensured that the refrigerator is disconnected from power. Before adjusting the , precautions shall be taken to prevent any personal injury. 2 Schematic diagram of leveling the door List of tools to be provided by the user plier...
2.3 Changing the Light Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. 2.4 Starting Before initial start, keep the refrigerator still for two hours before connecting it to power supply.
2.6 Placement Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; remove the protective film on th e doors and the refrigerator body. Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in damp or wet locations to prevent rust or reduction of insulating effect.
3.1 Key components Refrigerating chamber Control and LED lighting display panel Dairy Bin Shelf Door tray • Shelf Crisper drawer Door tray Big drawer Freezing chamber Upper freezer drawer Lower freezer drawer (The manufacturer reserves the right to apply changes to the configuration) The serial number can be found in the carton box and the upper part of the compressor compartment of the refrigerator back panel.
Refrigerator body Ice storage bin Upper freezer drawer Lower freezer drawer (The manufacturer reserves the right to apply changes to the configuration) Fresh food compartment The fresh food compartment is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and other food consumed in the short term.
3.2 Functions (The picture above is only for reference.The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) 1.Buttons ① ② Ice-making button Super cool button ④ ③ Temperature adjusting button of Temperature adjusting button of refrigerator compartment freeezer compartment ⑤...
6.Mode setting 1) Press the button to start the super cool function. The fresh food compartment is set at 34 ℉ automatically, and the icon shines . Upon exiting super cool mode, the set temperature of refrigerator room will go back to the set temperature before super cool mode. 2)Press the button to start the super freeze function.
4. Maintenance and care of the appliance 4.1 Overall cleaning Dust on the condensor coil, behind the refrigerator and on the ground below the refrigerator shall be cleaned periodically to improve the cooling efficiency shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving.
4.3 Cleaning of shelf Upper end of fixed leg Lower end of fixed leg ❸ ❶ ❷ Slot (The picture above is only for reference.The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Please dismantle the cantilever shelf in the direction of the arrows shown as above : ❶...
4.5 Installing the Water Line Installing the Water Line Water line installa on kits are available as an addi onal accessory from your dealer or at a local hardware store. Connecting To The Water Supply Line 1. First, shut off the main water supply line and turn the ice-maker off.
4 6 Defrosting The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel. 4 7 Out of operation Power failure: In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance can be kept for several hours;...
5 Trouble shooting You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, please contact the after-sales service department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is inserted completely into the outlet. Failed operation Check whether the voltage is too low.
Página 21
Table 1 Climate classes Class Symbol Ambient temperature range °F Extended temperate + 50 to + 89.6 Temperate + 60.8 to + 89.6 Subtropical + 60.8 to + 100.4 Tropical + 60.8 to + 109.4...
COVERAGE INFORMATION Bertazzoni SpA will repair or replace any component part which fails or proves defective due to materials and/or workmanship within 2 years from the date of installation and under conditions of normal residential use. Repair or replacement will be free of charge, including labor at standard rates and shipping expenses.
Página 23
TABLE DES MATIÈRES 1 Avertissements relatifs à la sé curité 1.1 Avertissement 1.2 Signification des symboles d’avertissement relatifs à la sécurité 1.3 Avertissements relatifs à l’électricité 1.4 Avertissements relatifs à l’utilisation 1.5 Avertissements relatifs au placement 1.6 Avertissements relatifs à l’énergie 1.7 Avertissements relatifs à...
1 Avertissements relatifs à la sécurité 1.1 Avertissement Attention risque d’incendie / matériaux inflammables Cet appareil est conç u pour un usage domestique ou analogue, comme : l’espace dédié à la cuisine du personnel de magasins, bureaux et autres lieux de travail ; les corps de ferme ; par les clients dans les hôtels, motels et autres lieux résidentiels ;...
Página 25
1 Avertissements relatifs à la sécurité Le réfrigérant et l’agent isolant en cyclopentane utilisés dans l’appareil sont inflammables. Par conséquent, lorsque le réfrigérateur est mis au rebut, il doit être tenu à l’écart de toute source de chaleur et être récupéré par une entreprise de recyclage spécialisée dotée d’une qualification adéquate autre que l’élimination par combustion, afin d’éviter tout dommage à...
1.2 Signification des symboles d’avertissement relatifs à la sécurité Il s’agit d’un symbole d’interdiction. Le non-respect des instructions signalées par ce symbole peut endommager le produit ou compromettre la sécurité personnelle de l’utilisateur. Symbole d’interdiction Il s’agit d’un symbole d’avertissement. L’appareil doit fonctionner en respectant strictement les instructions signalées par ce symbole.
1.4 Avertissements relatifs à l’utilisation Ne pas démonter ou reconstruire arbitrairement le réfrigérateur, ni endommager le circuit réfrigérant ; l’entretien de l’appareil doit être effectué par un spécialiste. En cas de dommage, le câble d’alimentation doit être remplacé par le fabricant, son service de maintenance ou les professionnels concernés afin d’éviter tout danger.
Ne pas conserver de bières, de boissons ou d’autres liquides contenus é dans des bouteilles ou des récipients fermés dans le compartiment de congélation du réfrigérateur ; autrement, les bouteilles ou les récipients risqueraient de se briser à cause de la congélation et de causer des dommages.
2 Bon usage du réfrigérateur Pieds de mise à niveau 1) Précautions avant l’utilisation Les informations figurant dans le manuel d’utilisation ne sont données qu’à titre de référence. Avant d’utiliser les accessoires, il faut s’assurer que le réfrigérateur est débranché de l’alimentation. Avant d’ajuster les pieds de mise à...
2.2 Mise à niveau de la porte 1 Précautions avant l’utilisation Ces informations ne sont données qu’à titre de référence. Avant d’utiliser les accessoires, il faut s’assurer que le réfrigérateur est débranché de l’alimentation. Avant d’ajuster la porte, des précautions doivent être prises afin d’éviter les blessures. 2 Schéma de mise à...
2.3 Remplacement des ampoules Tout remplacement ou entretien des LED doit être effectué par le fabricant, l’un de ses prestataires de services ou un technicien qualifié. 2.4 Mise en service Avant la première mise en service, laisser le réfrigérateur immobile pendant deux heures avant de le brancher à...
2.6 Positionnement Avant l’utilisation, retirer tous les matériaux d’emballage, y compris les supports inférieurs, les blocs et les bandes en mousse à l’intérieur du réfrigérateur : retirer le film protecteur des portes et du corps du réfrigérateur. Tenir à l’écart de la chaleur et éviter la lumière directe du soleil. Ne pas placer le congélateur dans des endroits humides ou mouillés pour éviter la rouille ou la réduction de l’effet isolant.
3 Structure et fonctions 3.1 Principaux composants Compartiment de réfrigération Panneau de Éclairage LED commande et d’affichage Bac à produits laitiers Clayette Bac de Clayette porte Bac à légumes Bac de porte Grand bac Compartiment de congélation Bac inférieur du Bac supérieur du congélateur (Le fabricant se réserve le droit de modifier la configuration)
Corps du réfrigérateur Bac à glace Bac supérieur du congélateur Bac inférieur du congélateur (Le fabricant se réserve le droit de modifier la configuration) Compartiment pour aliments frais Le compartiment pour aliments frais est adapté à la conservation de nombreux fruits, légumes, boissons et autres aliments consommés à...
3.2 Fonctions (L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépend du produit choisi) Boutons ① ② Bouton de la machine à glaç ons Bouton de super-réfrigération ④ ③ Bouton de réglage de la température du Bouton de réglage de la température du compartiment compartiment de congélation...
Réglages des modes Appuyer sur le bouton pour lancer la fonction « super-réfrigération ». Le compartiment pour aliments frais est automatiquement réglé sur 34 °F et l’icône s’illumine. À l’extinction du mode « super- réfrigération », le compartiment de réfrigération retrouve la température programmée avant l’activation du mode «...
4. Maintenance et entretien de l’appareil 4.1 Nettoyage gé né ral Nettoyer régulièrement la poussière sur le serpentin du condensateur, derrière le réfrigérateur et sur le sol derrière celui-ci pour améliorer la capacité de réfrigération et économiser de l’énergie. L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé...
Nettoyage des clayettes Extrémité supérieure de la fixation Extrémité inférieure de la fixation ❸ ❶ ❷ Fente (L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépend du produit choisi) Retirer la clayette en porte-à-faux en suivant les flèches ci-dessus : ❶...
4.5 Installation de la conduite d’eau Installation de la conduite d’eau Conduite d’eau froide Les kits d’installation de conduites d’eau sont disponibles en accessoires additionnels auprès de votre revendeur ou dans les magasins de Collier de serrage bricolage. Branchement à la conduite d’eau 1.
4.6 Dé givrage Le réfrigérateur repose sur le principe de refroidissement à air et offre une fonction de dégivrage automatique. Le givre qui se crée à cause du changement de saison ou de température peut également être retiré en débranchant l’appareil de l’alimentation électrique ou en essuyant à l’aide d’un chiffon sec. 4.7 Hors service Panne de courant : En cas de panne de courant, même en été, les aliments à...
5 Résolution des problèmes Vous pouvez essayer de résoudre vous-même les problèmes simples suivants. S’ils ne peuvent pas être résolus, veuillez contacter le service après-vente. Vérifier si l’appareil est connecté à l’alimentation ou si la fiche est bien branchée à la prise. Ne fonctionne pas Vérifier si la tension est trop faible.
Página 42
Tableau 1 Classes climatiques Classe Symbole Plage de température ambiante °F Tempérée élargie + 50 à + 89,6 Tempérée + 60,8 à + 89,6 Subtropicale + 60,8 à + 100,4 Tropicale + 60,8 à + 109,4...
La garantie fournie par Bertazzoni S.p.A. dans ce document s’applique exclusivement aux appareils et accessoires Bertazzoni vendus neufs au propriétaire d’origine par un distributeur, revendeur ou centre d’assistance autorisé par Bertazzoni, installé aux États-Unis ou au Canada. La garantie fournie dans ce document n’est pas cessible et entre en vigueur à la date d’installation.
Página 44
Advertencias de seguridad Advertencia ............................... 1 Significado de los sí mbolos de advertencia de seguridad ............... 2 Advertencias relacionadas con electricidad ..................... 2 Advertencias para uso ..........................3 Advertencias para colocación ....................... 3-4 Advertencias para energí a ........................4 Advertencias para desecho ........................4 Uso adecuado de refrigerador Patas de nivelación ...........................
1 Advertencias de seguridad Advertencia Riesgo de incendio/materiales inflamables Este aparato está diseñado para uso doméstico, NO debe ser destinado para uso industrial o de hotelerí a. Este aparato deberá ser operado por adultos. En caso de que se otorgue el manejo a un menor, se recomienda la supervisión de un adulto.
1.2 Significado de los sí mbolos de advertencia de seguridad Se trata de un sí mbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones marcadas con este sí mbolo puede dañar el producto o poner en peligro la integridad del usuario. Sí...
1.4 Advertencias para uso • No desmonte ningún componente del refrigerador, ni dañe el circuito refrigerante; el mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista de la marca. • Si el cable de alimentación se daña debe ser reportado con el fabricante para la atención del servicio, la maniobra debe realizarla un especialista de la marca.
Cámara de congelación • No almacene cerveza, bebidas u otro lí quido contenido en botellas o recipientes cerrados en la cámara de congelación del refrigerador; de lo contrario, las botellas o los recipientes cerrados pueden romperse debido al congelamiento, causando así daños. 1.6 Advertencias para energí...
2 Uso adecuado de refrigerador 2.1 Patas de nivelación 1) Precauciones antes de su operación: Antes de la operación de accesorios, debe asegurarse de que el refrigerador esté desconectado de la fuente de alimentación. Antes de ajustar las patas de nivelación, deben tomar medidas de precaución para evitar lesiones personales.
2.2 Puerta niveladora 1) Precauciones antes de operación: La información en la operación es solo para referencia. Antes de la operación de accesorios, debe asegurarse de que el refrigerador esté desconectado de la fuente de alimentación. Antes de ajustar la puerta, se debe tomar medidas de precaución para evitar lesiones personales.
2.3 Cambio de luz Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante. Es importante que para esta solicitud se comunique a la linea de Servicio Técnico de la marca para la atención del servicio (800 111 7634).
2.6 Colocación • Antes de usar, retire todos los materiales de embalaje, incluidos los cojines del fondo, almohadillas de espuma y cintas en el refrigerador; rasgue la pelí cula protectora en las puertas y el cuerpo del refrigerador. • Mantenga alejado del calor y evite la luz solar directa. No coloque el congelador en lugares húmedos o acuosos para evitar la oxidación o la reducción del efecto aislante.
3 Estructura y funciones 3.1 Componentes clave (Cámara frigorí fica) Control y panel de Iluminación LED visualización Contenedor de Producto Lácteo Estante Bandeja Estante de puerta Cajón de verduras Bandeja de puerta Cajón grande (Cámara de congelación) Cajón superior del congelador Cajón inferior del congelador (La figura anterior sirve solo para referencia.
Cuerpo del refrigerador hielo Compartimiento de almacenamiento de Cajón superior del congelador Cajón inferior del congelador (La figura anterior sirve solo para referencia. La configuración real dependerá del producto fí sico o la declaración del distribuidor) Cámara frigorí fica • La cámara frigorí...
3.2 Funciones (La figura anterior sirve solo para referencia. La configuración real dependerá del producto fí sico o la declaración del distribuidor) 1. Botones ① Botón de fabricación de hielo ② Botón de super-enfriamiento ③ Botó n de ajuste de temperatura del compartimento ④...
Página 56
6. Configuración de modo 1) Presione el botón para iniciar la función de super-enfriamiento. El compartimento del refrigerador es establecido automáticamente a 34° F, y se ilumina el icono . Al salir del modo super-enfriamiento,la temperatura establecida del compartimento del refrigerador volverá a la temperatura establecida anteriormente. 2) Presione el botón para iniciar la función de super-congelación.
4. Mantenimiento y cuidado del aparato 4.1 Limpieza general • Los polvos detrás del refrigerador y en el suelo deben limpiarse a tiempo para mejorar el efecto de enfriamiento y el ahorro de energí a. El interior del refrigerador debe limpiarse regularmente para evitar el olor. Se recomiendan toallas suaves o esponjas mojadas en agua y detergentes neutros no corrosivos para la limpieza.
4.3 Limpieza de estante Extremo superior de pata fija Extremo inferior de pata fija Ranura (La figura anterior sirve solo para referencia. La configuración real dependerá del producto fí sico o la declaración del distribuidor) • Desmonte el estante voladizo de acuerdo con las flechas que se muestran arriba: sostenga el borde frontal del estante e incline el estante hacia adentro hasta que el extremo inferior de la pata fija se separe de la ranura del soporte de hierro;...
4.5 Instalación de Lí nea de Agua Instalación de Ií nea de Agua Lí nea de agua frí a La instalación de kits de la lí nea de agua está disponible como accesorio adicional del distribuidor o en una ferreterí a local. Abrazadera de tubo Conexión a La Lí...
4.6 Descongelación • El refrigerador está hecho según el principio de enfriamiento por aire y, por lo tanto, tiene una función de descongelación automática. Las escarchas formadas debido al cambio de estación o temperatura también se pueden eliminar manualmente desconectando el aparato de la fuente de alimentación o limpiándolo con una toalla seca.
5. Solución de problemas Puede intentar resolver los siguientes problemas simples por sí mismo. En caso de no poder resolverlos, por favor pongase en contacto con el Departamento de Postventa. Compruebe si el aparato está conectado a la fuente de alimentación o si el enchufe está...
Página 62
Tabla 1 Clases climáticas Rango de temperatura Clase Sí mbolo ambiente ° + 50 to + 89.6 Templado extendido + 60.8 to + 89.6 Templado + 60.8 to + 100.4 Subtropical + 60.8 to + 109.4 Tropical...
Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Bertazzoni llamando a los números que se indican a continuación y asegúrese de tener a mano el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra. Nuestro personal le solicitará dicha información, fundamental para acelerar la resolución.
Página 64
Bertazzoni no asume ninguna responsabilidad frente a daños incidentales o consecuentes. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de la responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, por lo que en tal caso particular no valdrán las limitaciones o exclusiones anteriores.