Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
Refrigerador - Congelador / Manual de Uso
NL
Koelvriescombinatie / Gebruikershandleiding
HENFSGCVUG.50
RBM60F5FXNC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bertazzoni HENFSGCVUG.50

  • Página 1 Refrigerador - Congelador / Manual de Uso Koelvriescombinatie / Gebruikershandleiding HENFSGCVUG.50 RBM60F5FXNC...
  • Página 2 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 3 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............. 4 1.1 Advertencias de seguridad general ................4 1.2 Advertencias para la instalación ..................8 1.3 Durante el uso ........................9 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............10 2.1 Dimensiones .........................11 3 USO DEL APARATO ..................12 3.1 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación .......12 3.2 Pantalla y panel de mando ...................12 3.3 Uso del refrigerador-congelador ...................12 3.3.1 Ajustes de temperatura del congelador ..............12...
  • Página 4 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Página 5 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Página 6 • Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Página 7 • Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 8 1.2 Advertencias para la instalación y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. • Si coloca el refrigerador-congelador junto Antes de utilizar el refrigerador-congelador a un congelador de baja temperatura, por primera vez, preste atención a las debe estar separado de él al menos 2 cm siguientes cuestiones: para evitar que se forme humedad en la •...
  • Página 9 1.3 Durante el uso dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico. • No utilice un alargador para conectar el Declaración de conformidad de la CE refrigerador-congelador a la red eléctrica. Declaramos que nuestros productos • No utilice enchufes dañados, cumplen con las Directivas, Decisiones y desgastados o viejos.
  • Página 10 ser utilizado en viviendas y solo debe 4) Estante del enfriador * utilizarse en entornos domésticos y 5) Cubierta de cajón para fruta y verdura para los fines especificados. No es 6) Cajón para fruta y verdura adecuado para uso comercial o común. 7) Cajón superior del congelador Este tipo de uso invalidará...
  • Página 11 2.1 Dimensiones Dimensiones generales 1860 altura, anchura y profundidad del electrodoméstico sin el mango ni las patas Espacio total requerido en el uso El espacio requerido en el uso 981,6 2010 1218,5 altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más 719,1 el espacio necesario para la libre altura, anchura y profundidad...
  • Página 12 3 USO DEL APARATO Como resultado, su refrigerador con tecnología de última generación, no solo le proporciona una enorme capacidad y un 3.1 Información sobre la tecnología de aspecto elegante, sino que además es más refrigeración de última generación fácil de usar. Los frigoríficos con tecnología de 3.2 Pantalla y panel de mando refrigeración de última generación tienen un...
  • Página 13 • Pulse el botón de ajuste del congelador • El modo Economía no se puede una vez. seleccionar. Cuando pulse el botón por primera vez, el • El modo de supercongelación se puede valor anterior parpadeará en la pantalla. cancelar del mismo modo que se activa. •...
  • Página 14 3.3.4 Función de alarma de puerta N (templado): Este electrodoméstico de abierta refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre Si la puerta del refrigerador permanece 16 °C y 32 °C. abierta durante más de 2 minutos, el SN (temperatura extendida): Este aparato emitirá...
  • Página 15 3.5.2 Compartimento del congelador 3.5.3 Cajón FrescoZero (En algunos modelos) El compartimento del congelador permite acceder a los alimentos más fácilmente. (Las imágenes son representativas) (Las imágenes son representativas) Cajón FrescoZero Guardar los alimentos en el compartimento enfriador, en lugar de en los compartimentos del refrigerador o del congelador, permite a los alimentos Compartimentos del congelador...
  • Página 16 Nota: Si antes de mover el estante de (Las imágenes son representativas) la puerta, está cargado, debe agarrarlo por debajo. De lo contrario, el estante de la puerta podría salirse de los rieles debido al peso. Esto podría causar daños tanto en el estante de la puerta como en los rieles.
  • Página 17 3.5.8 Ultrafresh (Si está disponible) manteniéndolo siempre limpio. Módulo de desinfección, consta de un ventilador que La tecnología Ultrafresh le ayuda a eliminar dirige el aire, un filtro que limpia el aire y un el gas etileno (un compuesto orgánico LED UVC.
  • Página 18 afectados por las frutas que liberan productos cárnicos y las frutas y verduras gas etileno (plátanos, melocotones, no se deben almacenar juntos. albaricoques, etc.). • Los alimentos deben colocarse en • No coloque vegetales húmedos en el recipientes cerrados o cubiertos para refrigerador.
  • Página 19 folios o bolsas de plástico. Para congelar • Si mantiene la puerta del congelador alimentos frescos, envolver y sellar los abierta durante mucho tiempo o se alimentos frescos adecuadamente, es la deja así, se producirá escarcha en decir, el envase debe ser hermético y no el subsuelo del congelador.
  • Página 20 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Bistec Envolver en film. 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film. 6 - 8 Ternera asada Envolver en film. 6 - 8 Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8 Tacos de cordero En trozos.
  • Página 21 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Albaricoques y Cortar en dos trozos y quitar la pepita o hueso. 4 - 6 melocotones Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12 Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contenedor. Ciruelas, cerezas y Lavar y pelar los tallos.
  • Página 22 6 TRANSPORTE Y 5.1 Descongelación REUBICACIÓN 6.1 Transporte y reubicación • El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional). • Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga bandeja de agua las instrucciones de transporte que se •...
  • Página 23 7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador. TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ...
  • Página 24 TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER 1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria. Mantenga las Es probable que suceda puertas cerradas para mejorar después:...
  • Página 25 contenedor de evaporación. Este y deje la puerta abierta para evitar ruido es normal durante el proceso de humedad y olores. descongelación. • Si tras seguir las instrucciones Ruido de aire circulando: En proporcionadas anteriormente sigue algunos modelos se produce durante habiendo algún problema, póngase el funcionamiento normal del sistema en contacto con el centro de servicio...
  • Página 26 Italia https://it.bertazzoni.com/altro/ con el rendimiento del aparato en la base assistenza-emanutenzione de datos de EU EPREL. en el Reino Unido https://uk.bertazzoni. Guarde la etiqueta de energía como com/more/care-service referencia junto con el manual de usuario en Francia https://fr.bertazzoni.com/ y todos los demás documentos que se...
  • Página 27 Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
  • Página 28 INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............29 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................29 1.2 Installatiewaarschuwingen ....................33 1.3 Tijdens gebruik ......................33 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............35 2.1 Afmetingen........................36 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............37 3.1 Informatie over de koeltechnologie van de nieuwe generatie ........37 3.2 Display en bedieningspaneel..................37 3.3 Bedienen van uw koelvriescombinatie .................37 3.3.1 Temperatuurinstellingen diepvriezer ................38...
  • Página 29 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
  • Página 30 Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
  • Página 31 • De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
  • Página 32 Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
  • Página 33 1.2 Installatiewaarschuwingen voorkomen. • Bedek de body of bovenkant van de Houd voordat u uw koelvriescombinatie koelvriescombinatie niet met kant. voor het eerst in gebruik neemt rekening Dit beïnvloedt de prestatie van uw met de volgende punten: koelvriescombinatie. • De bedrijfsspanning voor uw •...
  • Página 34 • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik dit product niet mag worden behandeld als door volwassenen. Laat kinderen niet huishoudafval. In plaats daarvan moet het spelen met het apparaat of aan de deur worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor hangen. recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Página 35 commercieel of gemeenschappelijk 13) Verstelbaar deurschap * / deurschap gebruik en/of het bewaren van andere 14) Deurschap substanties dan etenswaren. Ons bedrijf 15) Thermostaatdoos / binnendisplay is niet aansprakelijk voor verliezen die 16) Eierrek worden geleden door onjuist gebruik van 17) IJsblokjesvorm het apparaat.
  • Página 36 2.1 Afmetingen Algemene afmetingen 1860 Benodigde ruimte tijdens gebruik de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zonder handgreep. 2010 de hoogte, breedte en diepte van het toestel inclusief de handgreep, plus de nodige ruimte voor 719,1 vrije circulatie van de koellucht. de hoogte, breedte en diepte van het apparaat Totale ruimte tijdens gebruik inclusief het handvat, plus de nodige ruimte voor...
  • Página 37 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 3.2 Display en bedieningspaneel 3.1 Informatie over de koeltechnologie van de nieuwe generatie Koelkasten met de koeltechnologie van de nieuwe generatie hebben een ander werkingsprincipe dan statische koelkasten. Andere (statische) koelkasten kunnen vorming van ijs in het vriesgedeelte veroorzaken door het openen van de deur en de vochtigheid in het voedsel.
  • Página 38 3.3.1 Temperatuurinstellingen Tijdens de snelvriesstand: diepvriezer • De temperatuur van de koeler kan worden aangepast. In dit geval houdt de • Begintemperatuur voor de snelvriesstand aan. instellingsindicator van de koeler is -18°C. • De economische stand kan niet worden • Druk eenmaal op de instelknop van de geselecteerd.
  • Página 39 3.4 Waarschuwingen Dit apparaat is ontworpen om te werken temperatuurinstellingen in moeilijke klimaatomstandigheden en is uitgerust met ‘Freezer Shield’-technologie, • Uw apparaat is ontworpen om die ervoor zorgt dat het bevroren voedsel te werken binnen bereiken van in de vriezer niet zal ontdooien, zelfs als de omgevingstemperatuur zoals omgevingstemperatuur de -15°C bereikt.
  • Página 40 voor het bewaren van voedsel zoals rauwe (afbeeldingen zijn representatief) vis, licht ingelegde levensmiddelen, rijst e.d. Plaats voedsel dat u wilt invriezen of ijsbakjes (om ijsblokjes te maken) niet in het FrescoZero-lade. 3.5.4 De Vers-knop (in bepaalde modellen) (afbeeldingen zijn representatief) Vriesboxen Bovendeksel van diepvriezer Verwijderen van de vriesbox:...
  • Página 41 3.5.5 Verstelbaar deurschap (in bepaalde 3.5.6 Verstelbaar glazen schap (in modellen) bepaalde modellen) Met het verstelbare deurschap kunt u met Het mechanisme van het verstelbare zes verschillende hoogte-instellingen uw glazen schap geeft meer opbergruimte met gewenste opbergschappen creëren. een eenvoudige beweging. Druk op het glazen schap om het te vergroten.
  • Página 42 3.5.8 Ultrafresh (indien aanwezig) vermindert bacteriën en virussen op het filteroppervlak. De luchtkwaliteit in de De Ultrafresh-technologie koelkast wordt verbeterd en constant helpt bij het verwijderen van schoongehouden. Ontsmettingsmodule, ethyleengas (een vluchtige bestaat uit een ventilator die de lucht richt, organische verbinding een filter die de lucht reinigt, en UVC LED.
  • Página 43 • Plaats geen natte groenten in de De onderstaande tabel is een snelle gids koelkast. die de meest efficiënte manier aangeeft hoe het merendeel van de voedselgroepen • De bewaartijd van alle etenswaar is in uw koelvak te bewaren. afhankelijk van de kwaliteit die de etenswaar had toen u het plaatste en Maximale Hoe en waar te...
  • Página 44 want zo kunnen reeds ingevroren • De capaciteit van de vriezer die op het levensmiddelen ontdooien. etiket wordt vermeld is de capaciteit zonder manden, deksels enz. • Verdeel het verse voedsel voor het in te vriezen in porties die in een keer •...
  • Página 45 Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maanden) Biefstuk In folie wikkelen 6 - 8 Lamsvlees In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsbraadstuk In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsvlees in blokjes In kleine stukjes 6 - 8 Lamsvlees in blokjes In stukjes 4 - 8 Gehakt...
  • Página 46 Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale Ontdooiperiode op Ontdooiperiode in oven (in bewaarperiode kamertemperatuur (in minuten) (maanden) uren) Brood 4 - 6 2 - 3 4 - 5 (220-225°C) Koekjes 3 - 6 1 - 1,5...
  • Página 47 • Controleer voor het reinigen van het Draag uw apparaat altijd in verticale waterreservoir of u de stekker van stand. het apparaat uit het stopcontact heeft 6.2 Omzetten van de deur getrokken. • Neem het waterreservoir van zijn plaats • Als de deurhendels van uw apparaat op door de schroeven te verwijderen (als de voorkant van de deur zijn gemonteerd, het van schroeven is voorzien).
  • Página 48 7 VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET KLANTENSERVICE Fouten Uw koelkast waarschuwt u als de temperatuur voor de koelkast of vriezer ongeschikt is of als er zich in het apparaat een probleem voordoet. Waarschuwingscodes verschijnen in de aanduidingen van het vriezer- en koelcompartiment. SOORT STORING BETEKENIS WAAROM...
  • Página 49 SOORT STORING BETEKENIS WAAROM WAT MOET U DOEN 1. Stel de koeltemperatuur in op een lagere waarde of de snelkoelstand. Dit zal de foutcode moeten laten verdwijnen op het moment dat de vereiste temperatuur bereikt Dit komt waarschijnlijk is. Houd de deuren gesloten voor nadat: om de juiste temperatuur - een lange stroomstoring...
  • Página 50 normale werking van het systeem door • Het apparaat dat u heeft gekocht is de circulatie van lucht. uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet geschikt voor De randen van het apparaat die de commercieel of gemeenschappelijk deurnaden raken zijn warm gebruik.
  • Página 51 Italië https://it.bertazzoni.com/altro/ De QR-code op het energielabel dat met assistenza-e-manutenzione het apparaat wordt geleverd, voorziet in VK https://uk.bertazzoni.com/more/care-...
  • Página 52 5224xxxx...

Este manual también es adecuado para:

Rbm60f5fxnc