Resumen de contenidos para Bertazzoni HCNZSGCVTG.50
Página 1
Refrigerador - Congelador / Manual de Uso Koelvriescombinatie / Gebruikershandleiding Køleskab-Fryser / Brugsanvisning HCNZSGCVTG.50 RBM76F4FXNC...
Página 2
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 3
ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............. 4 1.1 Advertencias de seguridad general ................4 1.2 Advertencias para la instalación ..................8 1.3 Durante el uso ........................9 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............10 2.1 Dimensiones .........................11 3 USO DEL APARATO ..................12 3.1 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación .......12 3.2 Pantalla y panel de mando ...................12 3.3 Uso del refrigerador-congelador ...................12 3.3.1 Ajustes de temperatura del congelador ..............12...
Página 4
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
Página 5
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
Página 6
• Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
Página 7
• Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
Página 8
1.2 Advertencias para la instalación y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. • Si coloca el refrigerador-congelador junto Antes de utilizar el refrigerador-congelador a un congelador de baja temperatura, por primera vez, preste atención a las debe estar separado de él al menos 2 cm siguientes cuestiones: para evitar que se forme humedad en la •...
Página 9
1.3 Durante el uso dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico. • No utilice un alargador para conectar el Declaración de conformidad de la CE refrigerador-congelador a la red eléctrica. Declaramos que nuestros productos • No utilice enchufes dañados, cumplen con las Directivas, Decisiones y desgastados o viejos.
Página 10
ser utilizado en viviendas y solo debe 4) Ionizador* utilizarse en entornos domésticos y 5) Estante del enfriador * para los fines especificados. No es 6) Cajón para fruta y verdura adecuado para uso comercial o común. 7) Cajón superior del congelador Este tipo de uso invalidará...
Página 11
2.1 Dimensiones Dimensiones generales 1860 altura, anchura y profundidad del electrodoméstico sin el mango ni las patas Espacio total requerido en el uso El espacio requerido en el uso 1405,6 2010 1442,5 altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más 802,5 el espacio necesario para la libre altura, anchura y profundidad...
Página 12
3 USO DEL APARATO Como resultado, su refrigerador con tecnología de última generación, no solo le proporciona una enorme capacidad y un 3.1 Información sobre la tecnología de aspecto elegante, sino que además es más refrigeración de última generación fácil de usar. Los frigoríficos con tecnología de 3.2 Pantalla y panel de mando refrigeración de última generación tienen un...
Página 13
• Pulse el botón de ajuste del congelador • El modo Economía no se puede una vez. seleccionar. Cuando pulse el botón por primera vez, el • El modo de supercongelación se puede valor anterior parpadeará en la pantalla. cancelar del mismo modo que se activa. •...
Página 14
3.3.4 Función de alarma de puerta N (templado): Este electrodoméstico de abierta refrigeración está destinado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre Si la puerta del refrigerador permanece 16 °C y 32 °C. abierta durante más de 2 minutos, el SN (temperatura extendida): Este aparato emitirá...
Página 15
3.5.2 Icematic (En algunos modelos) 3.5.3 Compartimento del congelador (Las imágenes son representativas) El compartimento del congelador permite acceder a los alimentos más fácilmente. (Las imágenes son representativas) Compartimentos del congelador o bien (Las imágenes son representativas) • Tire de la palanca hacia usted y extraiga la cubitera.
Página 16
3.5.4 Cajón FrescoZero (En algunos (Las imágenes son representativas) modelos) (Las imágenes son representativas) Cajón FrescoZero Si el cajón para fruta y verdura está lleno, el indicador de frescura ubicado en la parte Guardar los alimentos en el frontal del cajón debe dejarse abierto. De compartimento enfriador, en lugar de en este modo se controla el aire y la humedad los compartimentos del refrigerador o...
Página 17
• La ubicación del ionizador varía en Nota: Si antes de mover el estante de función del producto. la puerta, está cargado, debe agarrarlo por debajo. De lo contrario, el 3.5.9 Ultrafresh (Si está disponible) estante de la puerta podría salirse de los La tecnología Ultrafresh le ayuda a eliminar rieles debido al peso.
Página 18
bacterias y virus en la superficie del filtro. refrigerador de aire, ya que ofrece las La calidad del aire del frigorífico mejora, mejores condiciones de almacenamiento. manteniéndolo siempre limpio. Módulo de • Almacene las frutas y verduras sueltas en desinfección, consta de un ventilador que los cajones para fruta y verdura.
Página 19
innecesario de la comida. • El congelador se utiliza para almacenar alimentos congelados, congelar • La carne, el pescado, etc. deben alimentos frescos y hacer cubitos de almacenarse en el compartimiento hielo. de refrigeración de la comida, y el compartimiento de las verduras es •...
Página 20
• El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiental, la temperatura seleccionada en el termostato, la frecuencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto desde la tienda hasta el domicilio.
Página 21
Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Bistec Envolver en film. 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film. 6 - 8 Ternera asada Envolver en film. 6 - 8 Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8 Tacos de cordero En trozos.
Página 22
Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Albaricoques y Cortar en dos trozos y quitar la pepita o hueso. 4 - 6 melocotones Fresas y moras Lavar y pelar. 8 - 12 Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contenedor. Ciruelas, cerezas y Lavar y pelar los tallos.
Página 23
6 TRANSPORTE Y 5.1 Descongelación REUBICACIÓN 6.1 Transporte y reubicación • El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional). • Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga bandeja de agua las instrucciones de transporte que se •...
Página 24
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador. TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ...
Página 25
TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER 1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria. Mantenga las Es probable que suceda puertas cerradas para mejorar después:...
Página 26
Recomendaciones contenedor de evaporación. Este ruido es normal durante el proceso de • Durante los cortes del suministro descongelación. eléctrico apague el aparato para impedir Ruido de aire circulando: En que se dañe el compresor. Una vez que algunos modelos se produce durante se restaure el suministro, espere entre el funcionamiento normal del sistema 5 minutos para volver a enchufar el...
Página 27
Italia https://it.bertazzoni.com/altro/ 9 DATOS TÉCNICOS assistenza-emanutenzione en el Reino Unido https://uk.bertazzoni. La información técnica se encuentra en la com/more/care-service placa de datos técnicos en el lado interior en Francia https://fr.bertazzoni.com/ izquierdo del aparato y en la etiqueta de customer-care energía.
Página 28
Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
Página 29
INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............30 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................30 1.2 Installatiewaarschuwingen....................34 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............36 2.1 Afmetingen........................37 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............38 3.1 Informatie over de koeltechnologie van de nieuwe generatie ........38 3.2 Display en bedieningspaneel..................38 3.3 Bedienen van uw koelvriescombinatie .................38 3.3.1 Temperatuurinstellingen diepvriezer ................38 3.3.2 Temperatuurinstellingen voor koelvak ...............39...
Página 30
1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
Página 31
Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
Página 32
• De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
Página 33
Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
Página 34
1.2 Installatiewaarschuwingen voorkomen. • Bedek de body of bovenkant van de Houd voordat u uw koelvriescombinatie koelvriescombinatie niet met kant. voor het eerst in gebruik neemt rekening Dit beïnvloedt de prestatie van uw met de volgende punten: koelvriescombinatie. • De bedrijfsspanning voor uw •...
Página 35
• Het snoer niet buigen, uitrekken of Weggooien van uw oude apparaat beschadigen. Het symbool op het product of • Gebruik geen stekkeradapter. op de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik behandeld als huishoudafval.
Página 36
• Dit apparaat werd vervaardigd voor 9) Glazen schappen van diepvriezer * huishoudelijk gebruik en is uitsluitend 10) Flessenrek geschikt voor het koelen / bewaren van 11) Verstelbaar deurschap * / deurschap etenswaren. Het is niet geschikt voor 12) Deurschappen commercieel of gemeenschappelijk 13) Eierrek gebruik en/of het bewaren van andere...
Página 37
2.1 Afmetingen Algemene afmetingen 1860 Benodigde ruimte tijdens gebruik 2010 802,5 Totale ruimte tijdens gebruik 1405,6 1442,5 NL -37...
Página 38
3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 3.2 Display en bedieningspaneel 3.1 Informatie over de koeltechnologie van de nieuwe generatie Koelkasten met de koeltechnologie van de nieuwe generatie hebben een ander werkingsprincipe dan statische koelkasten. Andere (statische) koelkasten kunnen vorming van ijs in het vriesgedeelte veroorzaken door het openen van de deur en de vochtigheid in het voedsel.
Página 39
de vorige waarde op het scherm knipperen. wijze worden geannuleerd als dat hij is geselecteerd. • Bij het indrukken van dezelfde knop wordt een lagere temperatuur ingesteld (-16°C, Opmerkingen: -18°C, -20°C, -22°C of -24°C). • Maximale hoeveelheid aan verse • Als u op deze knop blijft drukken, begint levensmiddelen (in kg) die binnen 24 uur hij weer bij -16°C.
Página 40
de klimaatklasse die op het typeplaatje kunt uw apparaat dus in een onverwarmde staat vermeld. Het wordt niet ruimte plaatsen zonder u zorgen te hoeven aanbevolen uw koelkast te gebruiken in maken of het bevroren voedsel bederft. Als omgevingen die buiten de aangegeven de omgevingstemperatuur weer normale temperatuurbereiken vallen.
Página 41
en zet de ijsblokjesvorm op de ijsbak Houd het handvat van de box altijd vast bij het verwijderen. • Wanneer de ijsblokjes gevormd zijn, draait u de hendel om de ijsblokjes te 3.5.4 FrescoZero (in bepaalde modellen) verwijderen en in de ijsbak te laten vallen. (afbeeldingen zijn representatief) Vul de ijsbak niet met water om ijs FrescoZero...
Página 42
Opmerking: Voordat het deurschap (afbeeldingen zijn representatief) wordt geladen, moet u het schap aan de onderkant ondersteunen. Anders zou het deurschap door het gewicht uit de rail kunnen vallen. Zo kan er schade aan het deurschap of de rail ontstaan. 3.5.7 Verstelbaar glazen schap (in bepaalde modellen) Het mechanisme van het verstelbare...
Página 43
3.5.9 Ultrafresh (indien aanwezig) bacteriën en virussen op het filteroppervlak. De luchtkwaliteit in de koelkast wordt De Ultrafresh-technologie verbeterd en constant schoongehouden. helpt bij het verwijderen van Ontsmettingsmodule, bestaat uit een ethyleengas (een vluchtige ventilator die de lucht richt, een filter die de organische verbinding lucht reinigt, en UVC LED.
Página 44
groenten voorkomt dat ethyleengevoelige geplaatst om vorming van vocht en groenten (groene bladgroente, broccoli, geuren te voorkomen. wortel, enz.) worden aangetast door fruit De onderstaande tabel is een snelle gids dat ethyleen afgeeft (banaan, perzik, die de meest efficiënte manier aangeeft abrikoos, vijg, enz.) hoe het merendeel van de voedselgroepen •...
Página 45
• Plaats verse levensmiddelen niet tegen • De capaciteit van de vriezer die op het reeds ingevroren levensmiddelen, etiket wordt vermeld is de capaciteit want zo kunnen reeds ingevroren zonder manden, deksels enz. levensmiddelen ontdooien. • Vries ontdooid voedsel niet opnieuw in. •...
Página 46
Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maanden) Biefstuk In folie wikkelen 6 - 8 Lamsvlees In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsbraadstuk In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsvlees in blokjes In kleine stukjes 6 - 8 Lamsvlees in blokjes In stukjes 4 - 8 Gehakt...
Página 47
Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale Ontdooiperiode op Ontdooiperiode in oven (in bewaarperiode kamertemperatuur (in minuten) (maanden) uren) Brood 4 - 6 2 - 3 4 - 5 (220-225°C) Koekjes 3 - 6 1 - 1,5...
Página 48
uw apparaat en verdampt daar. Draag uw apparaat altijd in verticale stand. • Controleer voor het reinigen van het waterreservoir of u de stekker van 6.2 Omzetten van de deur het apparaat uit het stopcontact heeft getrokken. • Als de deurhendels van uw apparaat op •...
Página 49
7 VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET KLANTENSERVICE Fouten Uw koelkast waarschuwt u als de temperatuur voor de koelkast of vriezer ongeschikt is of als er zich in het apparaat een probleem voordoet. Waarschuwingscodes verschijnen in de aanduidingen van het vriezer- en koelcompartiment. SOORT STORING BETEKENIS WAAROM...
Página 50
SOORT STORING BETEKENIS WAAROM WAT MOET U DOEN 1. Stel de koeltemperatuur in op een lagere waarde of de snelkoelstand. Dit zal de foutcode moeten laten verdwijnen op het moment dat de vereiste temperatuur bereikt Dit komt waarschijnlijk is. Houd de deuren gesloten voor nadat: om de juiste temperatuur - een lange stroomstoring...
Página 51
normale werking van het systeem door • Als u uw apparaat gedurende lange de circulatie van lucht. tijd (bijv. in de zomervakantie) gebruikt, trek dan de stekker eruit. Reinig uw De randen van het apparaat die de apparaat zoals beschreven in hoofdstuk deurnaden raken zijn warm over reiniging en laat de deur open De oppervlakken die de deurnaden raken...
Página 52
6. Houd de deksels van vakken met een nodig hebben, neem dan contact op met andere temperatuur in het apparaat uw verkoper of bezoek onze website: gesloten (zoals de groentelade en koeler in Italië https://it.bertazzoni.com/altro/ indien beschikbaar). assistenza-e-manutenzione 7. Houd deurpakkingen schoon en in VK https://uk.bertazzoni.com/more/care- buigzaam.
Página 53
Tak, fordi du har valgt dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og instruktioner, der er beregnet til at hjælpe dig med betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne brugervejledning, inden du bruger dit apparat, og opbevar denne bog til fremtidig brug.
Página 54
INDHOLD 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ..............55 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler ..................55 1.2 Installationsadvarsler ....................59 1.3 Under brug........................59 2 BESKRIVELSE AF APPARATET ..............61 2.1 Mål ..........................62 3 BRUG AF APPARATET ................. 63 3.1 Oplysninger om New Generation Cooling Technology ..........63 3.2 Display og betjeningspanel...................63 3.3 Betjening af dit køle-/fryseskab ..................63 3.3.1 Indstilling af fryserens temperatur ................63 3.3.2 Indstilling af køleskabets temperatur .................63...
Página 55
1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler Læs denne brugervejledning omhyggeligt. ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur fri fra forhindringer. ADVARSEL: Der må ikke anvendes mekaniske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
Página 56
Ved tilfælde af lækage opstået grundet skader på køleelementerne, flytte køleskabet væk fra åben ild eller varmekilder og ventiler rummet, hvor apparatet er placeret i et par minutter. • Undgå at beskadige kølergaskredsløbet i forbindelse med transport og anbringelse af køleskabet. •...
Página 57
• Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet eller uden erfaring og viden på området, såfremt de holdes under opsyn eller er blevet instruerede i sikker håndtering af apparatet samt forstår farerne forbundet hermed.
Página 58
Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: • Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. • Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer • Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
Página 59
1.2 Installationsadvarsler køleskab med fryser. • Der skal være mindst 150 mm's luft over Før du bruger dit køleskab med fryser for apparatet. Der må ikke placeres noget første gang, skal du være opmærksom på oven på apparatet. følgende punkter: •...
Página 60
indholdet fryser. du købte produktet. • Anbring ikke eksplosivt eller brændbart Emballage og miljø materiale i køleskabet. Anbring Emballagemateriale beskytter drikkevarer med højt alkoholindhold din maskine mod skader, der lodret i køleskabet, og sørg for, at deres kan opstå under transport. toppe er tæt lukket.
Página 61
2 BESKRIVELSE AF APPARATET Placeringen af beholderne i døren påvirker ikke energiforbruget. Dette apparat er ikke beregnet til at blive Fryserum (fryser): Den mest effektive brugt som et indbygget element. energianvendelse sikres, når skufferne og beholderne er i opbevaringsplacering. Denne præsentation er kun for at give oplysninger om dele af apparatet.
Página 62
2.1 Mål Overordnede mål 1860 Plads, der kræves til brug 2010 802,5 Overordnet plads, der kræves til brug 1405,6 1442,5 DA - 62...
Página 63
3 BRUG AF APPARATET Brug af betjeningspanelet 1. Aktiverer indstilling af fryseren. 2. Aktiverer indstilling af køleskabet. 3.1 Oplysninger om New Generation 3. Skærm med fryserens indstillede værdi. Cooling Technology 4. Skærm med køleskabets indstillede Køleskabe med ny generation af værdi.
Página 64
+4 °C, or +2 °C). Anbefalede indstillinger af fryse- og kølerummenes temperaturer • Hvis du fortsætter med at trykke på knappen, starter temperaturindstillingen Fryserum Kølerum Kommentarer forfra fra +8 °C. Til regelmæssig 3.3.3 Funktionen superfrys brug og bedste ydeevne. Formål Anbefales når •...
Página 65
dit apparat, når det tilsluttes eller 3.5.2 Icematic (i nogle modeller) afbrydes elnettet, eller når der opstår en (Billederne er repræsentative) strømafbrydelse. Dit apparat begynder at fungere normalt efter 5 minutter. Klimaklasse og betydning: T (tropisk): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer fra 16°C til 43°C.
Página 66
eller Anvend ikke svalerummet til mad du vil fryse, eller til isbakker for at (Billederne er repræsentative) fremstille is. 3.5.5 Luftfugtighedsregulator (i nogle modeller) (Billederne er repræsentative) Frysebokse Fryser øverste låg Sådan tages fryseboksen ud: eller • Træk fryseboksen så langt ud som muligt (Billederne er repræsentative) •...
Página 67
3.5.6 Justerbar dørhylde (i nogle 3.5.8 Natural Ion Tech (i nogle modeller) modeller) Naturlig ionteknologi spreder negative ioner, Med seks forskellige højdeindstillinger, kan som neutraliserer lugt- og støvpartikler i du få opbevaringsplads efter dit behov med luften. en justerbar dørhylde. Ved at fjerne disse partikler fra luften i Sådan ændrer du placeringen af den køleskabet forbedrer Natural Ion Tech...
Página 68
4 MAD OPBEVARING (Billederne er repræsentative) Ultrafresh (I nogle modeller) 4.1 Køleskabsrum Under normale driftsforhold skal temperaturen i kølerummet indstilles til +4 eller +6 • Opbevar altid væsker i lukkede beholdere i køleskabet for at reducere fugtigheden og undgå frostdannelse. Frost har tendens til at koncentrere sig i de koldeste dele af fordampningsvæsken, og med tiden vil dit apparat kræve...
Página 69
spild. Maksimal Hvordan og hvor • Anbring ikke madvarer foran opbevaringstid man skal opbevare luftstrømskanalen. Frugt og 1 uge Grøntsagsbeholder grøntsager • Anvend emballerede fødevarer inden den anbefalede udløbsdato. Indpakning i plastfolie, poser eller For at opretholde køleskabets optimale Kød og 2 - 3 dage i en kødbeholder temperatur må...
Página 70
• Brug optøet frossen mad inden for en tilberedt mad (og enhver anden mad, der kort periode efter optøning skal fryses hurtigt), da frysningen sker hurtigere på grund af denne hyldes større • Følg altid producentens anvisninger fryseevne. Hylden til hurtigfrys er den på...
Página 71
Maksimal opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måneder) Bøf Indpak i folie 6 - 8 Lammekød Indpak i folie 6 - 8 Kalvesteg Indpak i folie 6 - 8 Kalvetern I små stykker 6 - 8 Lammetern I stykker 4 - 8 Hakket kød I indpakninger uden brug af krydderier 1 - 3...
Página 72
Maksimal opbevaringstid Frugter og grøntsager Forberedelse (måneder) Kogte frugter Tilsæt 10% sukker til beholderen Blomme, kirsebær, Vask og afskal stilkene 8 - 12 surbær Maksimal Optøningstid ved Optøningstid i ovn opbevaringstid stuetemperatur (timer) (minutter) (måneder) Brød 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225°C) Kiks 3 - 6...
Página 73
• Sørg for at trække stikkene ud af 6.2 Omplacering af døren stikkontakten, inden du rengør • Det er ikke muligt at ændre vandbakken. åbningsretningen på døren til dit apparat, • Fjern vandbakken ved at fjerne hvis dørhåndtag er installeret på fronten skruerne (hvis der er skruer).
Página 74
7 FØR DU RINGER TIL EFTERSALGSSERVICE Fejl Dit køleskab advarer dig, hvis temperaturen på køle- og fryseskabet er på forkert niveau, eller hvis der opstår et problem med apparatet. Advarselskoder vises i fryse- og køleindikatorerne. FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR HVAD SKAL DU GØRE Ring til service for at få...
Página 75
FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR HVAD SKAL DU GØRE 1. Indstil køleskabstemperaturen til en koldere værdi, eller indstil Super Cool-tilstand. Dette skulle fjerne fejlkoden, når den ønskede temperatur er nået. Hold dørene lukkede for at Det sker sandsynligvis forbedre den tid, det tager at efter: Køleskabsrummet er nå...
Página 76
Der er en ophobning af fugt inde producenten og forhandleren ikke er iapparatet ansvarlige for reparationer eller fejl foretaget inden for garantiperioden. Kontroller om: • Al mad er pakket ordentligt. Beholdere 8 GODE RÅD OM skal være tørre, inden de placeres i ENERGIBESPARELSER apparatet.
Página 77
EU EPREL- i Italien https://it.bertazzoni.com/altro/ databasen. assistenza-e-manutenzione Gem energimærket til senere brug sammen i Storbritannien https://uk.bertazzoni.com/...