Taladro/destornillador sin escobillas inalámbrico compacto de 13mm/ taladro/destornillador/ rototaladro sin escobillas inalámbrico compacto de 13mm (336 páginas)
Página 1
DCD790 20V Max* Brushless Cordless Compact 1/2" (13 mm) Drill/Driver DCD795 20V Max* Brushless Cordless Compact 1/2" (13 mm) Drill/Driver/Hammerdrill Perceuse/visseuse DCD790, sans fil et sans balai, compacte de 13 mm (1/2 po), 20 V max* Perceuse/visseuse/perceuse à percussion DCD795, sans fil et sans balai, compacte de 13 mm (1/2 po), 20 V max* DCD790 Taladro/Percutor compacto inalámbrico sin escobillas de 13 mm (1/2") 20 V Màx*...
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E Definiciones: Normas de seguridad INSTRUCCIONES PARA Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de FUTURAS CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace símbolos.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria filosos y las piezas móviles.
la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad b) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta baterías específicamente diseñados. El uso de cualquier eléctrica en forma accidental. otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté...
Página 5
oculto. Los accesorios de corte que entren en contacto con un ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos hilo eléctrico activo podrían hacer que las partes metálicas de la de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice además una cubrebocas herramienta eléctrica también se activen con electricidad y que el o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera demasiado operador sufra una descarga eléctrica.
Página 6
n o ....velocidad sin …/min ..por minuto ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves y permanentes IPM ....impactos por ......carga al sistema respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use protección .....minuto .....terminal de respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y...
• Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados para prevenir cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte unidades por D WALT. de batería individuales, asegúrese de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar •...
RBRC™, en cooperación con D WALT y otros usuarios de baterías, de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para de metal, la lana de acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de metálico o de iones de litio gastadas.
un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable • No opere el cargador si su cable o enchufe están dañados. de un calibre insuficiente causará una caída en la tensión de la línea • No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento.
3. La luz roja se quedará ENCENDIDA continuamente cuando unidad de batería para determinar si el cargador está funcionando se haya completado el proceso de carga. La unidad estará debidamente. Si la segunda unidad de batería carga correctamente, entonces completamente cargad y podrá ser utilizado de significa que la primera está...
Notas importantes sobre la carga UNIDADES BATERÍA DESGASTADAS: baterías desgastadas seguirán funcionando pero no debe esperarse que 1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento tengan capacidad para la misma cantidad de trabajo. si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de 18 –...
5. La unidad de batería debería ser recargada cuando no sea NOTA: Las unidades de batería no deberían almacenarse capaz de producir suficiente potencia para trabajos que eran completamente descargadas. La unidad de batería deberá recargarse fácilmente realizados antes. NO CONTINÚE usándola bajo estas antes de ser usada.
Gatillo conmutador de velocidad variable FIG. 2 (Fig. 2) Para encender la herramienta, oprima el interruptor disparador (A). Para apagar la herramienta, suelte el interruptor disparador. La herramienta está equipada con un freno. El portabrocas se detendrá cuando suelte completamente el interruptor disparador. NOTA: No se recomienda el uso continuo de la velocidad variable.
de broca de taladro y, en algunos modelos, un símbolo de martillo. interruptor. Si el interruptor de gatillo se mantiene presionado, la luz Estos números se utilizan para fijar el embrague para que produzca de trabajo se mantiene encendida. un rango de torsión. Cuanto mayor el número del anillo, mayor será la NOTA: La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie de trabajo torsión y mayor el sujetador que se puede colocar.
El gancho para cinturón (G) y el gancho para brocas (I) pueden FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 ponerse en cualquiera de los dos lados de la herramienta con el tornillo (H) incluido, para usuarios diestros o siniestros. Si nunca va a necesitar el gancho o el gancho para brocas, puede extraerlos de la herramienta.
1-800-4-D WALT (1- carga que quedan en la batería según los indicadores siguientes: 800-433-9258) o viste nuestro sitio Web en www.dewalt.com. 75–100% cargada Taladrado (Fig. 8) AVISO: Si va a taladrar un material delgado, utilice un bloque de madera “de respaldo”...
otra sobre el paquete de baterías. FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 ADVERTENCIA: El taladro podría atascarse causando un giro repentino. Siempre espere el atascamiento. Tome el taladro firmemente para controlar la acción de giro y evitar lesiones. 5. SI EL TALADRO SE ATASCA, probablemente se deba a una sobrecarga o al uso inadecuado de la herramienta.
MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos...
Reparaciones TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. VERACRUZ, VER Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica D...
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
ESPECIFICACIONES GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su DCD790 20 V Máx* 0–600 / 0–2,000 RPM máquina herramienta, láser o clavadora D WALT, cualquiera sea el DCD795 20 V Máx*...