Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
EN
COOKER HOOD
DE
DUNSTABZUGSHAUBE
FR
HOTTE DE CUISINE
NL
AFZUIGKAP
ES
CAMPANA
PT
EXAUSTOR
IT
CAPPA
SV
SPISFLÄKT
NO
KJØKKENVIFTE
FI
LIESITUULETIN
DA
EMHÆTTE
RU
ET
PLIIDIKUMM
LV
LT
DANGTIS
UK
HU
MOTORHÁZTETÕ
CZ
SK
RO
CARTIER
PL
OKAP KUCHENNY
HR
NAPA
SL
NAPA
GR
TR
OCAK DAVLUMBAZ
BG
KK
MK
SQ
KAPAK TENXHERE
SR
AR
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Faber Pixel BK A60 R

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com COOKER HOOD DUNSTABZUGSHAUBE HOTTE DE CUISINE AFZUIGKAP CAMPANA EXAUSTOR CAPPA SPISFLÄKT KJØKKENVIFTE LIESITUULETIN EMHÆTTE PLIIDIKUMM DANGTIS MOTORHÁZTETÕ CARTIER OKAP KUCHENNY NAPA NAPA OCAK DAVLUMBAZ KAPAK TENXHERE...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL ........................3 GEBRAUCHSANLEITUNG ....................6 MANUEL D’UTILISATION ......................9 GEBRUIKSAANWIJZING ....................12 MANUAL DE USO .......................15 LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ..............18 LIBRETTO DI USO ......................21 ANVÄNDNINGSHANDBOK ....................24 BRUKSVEILEDNING ......................27 KÄYTTÖOHJEET.........................30 BRUGSVEJLEDNING ......................33 ................36 KASUTUSJUHEND ......................39 ....................42 NAUDOTOJO VADOVAS .....................45 ..................48...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Recommendations to guarantee the entry of clean air. When the cooker hood is used and suggestions in conjunction with appliances supplied with energy other than • The Instructions for Use apply electric, the negative pressure in to several versions of this appli- the room must not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com making sure that it does not engulf the sides. household waste disposal service • Deep fat fryers must be continu- or the shop where you purchased ously monitored during use: over- the product. •...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Controls When the dial is turned clockwise the speed increases, passing from: OFF-1-2-3-INTENSIVE (B1). maximum intensity (B2). When the dial is turned anticlockwise the speed decreases, passing from: INTENSIVE-3-2-1-OFF (B0). Turning the dial anticlockwise and holding it for about 2 sec.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen und hinweise Öffnung nach Außen aufweisen, damit ein ausreichender Luftaus- • Diese Gebrauchsanleitungen be- tausch gewährleistet wird. Wird ziehen sich auf die verschiedenen die Abzugshaube zusammen mit Modelle der Abzugshaube. Darum nicht mit Strom betriebenen Geräte kann es möglich sein, dass die eingesetzt wird, darf der Unter- Beschreibung bestimmter Merk-...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Die Flamme so regulieren, dass tere Informationen zum Recycling sie nicht über den Boden des dieses Produktes können bei der Kochgeschirrs hinausreicht. zuständigen Behörde, der örtlichen • Fritteusen müssen während des Abfallbeseitigung oder bei dem Gebrauchs ständig überwacht Händler, der das Gerät verkauft werden: überhitztes Öl könnte sich...
  • Página 8: Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente Beleuchtung LED-Strahler • Für den Austausch der LED- Strahler wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Durch Drehen des Knaufs im Uhrzeigersinn wird die Geschwindigkeit erhöht und wechselt von: OFF-1°-2°-3°- INTENSIVGESCHWINDIGKEIT (B1). Durch kurzes Drücken des Knaufs wird die Beleuchtung bei maximaler Intensität ein- oder ausgeschaltet (B2).
  • Página 9: Conseils Et Suggestions

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils et suggestions • Les instructions pour l’utilisation des gaz de sortie. La cuisine doit présenter une ouverture commu- de cet appareil. Par conséquent, niquant directement vers l’extérieur certaines descriptions de carac- pour garantir l’amenée d’air propre. Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison avec des appareils à...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne jamais utiliser la hotte pour des Entretien objectifs différents de ceux pour • Le symbole marqué sur le pro- lesquels elle a été conçue. duit ou sur son emballage indique • Ne jamais laisser un feu vif allumé que ce produit ne peut pas être sous la hotte lorsque celle-ci est éliminé...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com les 2 mois de fonctionnement ou Éclairage actif. plus souvent en cas d’utilisation Éclairage actif. vaisselle (Z). Possibilité d’activer Moteur Off. Éclairage actif. Possibilité d’activer vitesse et Moteur Off. Éclairage actif. • Nettoyer la hotte avec un chiffon Possibilité...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Adviezen en suggesties ding staat met de buitenlucht om de toevoer van schone lucht te ga- • De gebruiksaanwijzingen hebben randeren. Wanneer de afzuigkap betrekking op verschillende mo- in combinatie met niet-elektrische dellen van dit apparaat. Mogelijk apparaten wordt gebruikt, mag vindt u dan ook beschrijvingen van de onderdruk in het vertrek niet...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com • Laat nooit hoog brandende bran- milieu negatieve gevolgen die zich ders onbedekt onder een werken- zouden kunnen voordoen in geval de afzuigkap. van verkeerde afvalbehandeling. • Regel de vlammen altijd zo dat Neem voor meer details over het ze niet langs de pannen omhoog- recyclen van dit product contact op...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com • Maak de afzuigkap schoon met Verlichting een vochtige doek en een mild • Neem voor de vervanging contact vloeibaar schoonmaakmiddel. op met de klantenservice (‘Wend u voor de aankoop tot de klan- Bedieningselementen tenservice’).
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos y sugerencias cocina debe tener una abertura • Las instrucciones de uso se comunicante directamente con el aplican a varios modelos de exterior para asegurar la entrada este aparato. Por lo tanto, usted de aire fresco.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Nunca utilice la campana para un desecho doméstico normal. El producto a eliminar se debe llevar los que fue diseñada. a un centro de recogida apropiado • No deje nunca llamas altas bajo para el reciclado de equipos eléc- la campana cuando está...
  • Página 17: Iluminación

    All manuals and user guides at all-guides.com con mayor frecuencia si se utilizan muy frecuentemente y se pueden Luz activa. lavar en el lavavajillas (Z). Luz activa. Se puede la primera y la segunda velo- cidad, y motor apa- gado. Luz activa.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Conselhos e sugestões para impedir o retorno dos gases de escape. Deve haver uma aber- • As instruções para uso aplicam-se tura na cozinha que comunique a vários modelos deste aparelho. diretamente com o exterior, para Por isso, é...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com protegidas sob o exaustor, quando seletiva próprio para reciclagem estiver em funcionamento. de resíduos de equipamentos elé- • Ajuste a intensidade da chama tricos e eletrónicos. A eliminação de maneira a não ultrapassar o correta deste produto contribui diâmetro do fundo da panela uti- para evitar os possíveis efeitos...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Luz acesa. Luz acesa. Ativáveis a primeira e a segunda velocida- des e motor desligado. • Limpe o exaustor com um pano húmido e detergente líquido Luz acesa. neutro. Ativáveis a primeira, a segunda e a terceira Comandos velocidades e motor...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Consigli e Suggerimenti un’apertura comunicante diretta- mente con l’esterno per garantire • Le Istruzioni per l’uso si riferiscono ai diversi modelli di questo appa- recchio. Pertanto, si potrebbero combinazione con apparecchi non trovare descrizioni di singole ca- alimentati dalla corrente elettrica, ratteristiche che non appartengono la pressione negativa nel locale...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com • componenti elettrici ed elettronici. Assicurandosi che questo pro- • dotto sia smaltito correttamente, modo da dirigerla esclusivamente si contribuirà a prevenire poten- verso il fondo del recipiente di ziali conseguenze negative per cottura, assicurandosi che non ne l’ambiente e per la salute che avvolga i lati.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Luce attiva. Luce attiva. Attivabile la prima e la seconda velocità e • Pulire la cappa utilizzando un Motore Off. panno umido e un detergente Luce attiva. liquido neutro. Attivabile la prima, la seconda e la terza Comandi velocità...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Rekommendationer och tips eldrivna, får inte lokalens negativa lufttryck överskrida 0,04 mbar för • Bruksanvisningen refererar till att förhindra att rök sugs tillbaka olika modeller av denna apparat. Med anledning av detta kan det •...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com • från elnätet före rengöring eller underhåll. • Denna apparat får användas av • barn (över 8 år), personer med efter den angivna tidsperioden nedsatt fysisk, sensorisk eller (brandrisk). mental funktionsförmåga eller - Filtrets svampdel kan diskas i personer som saknar erfarenhet diskmaskin åtminstone var 4:e eller kunskap om hur den...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Kommandon Vrid ratten medurs för att öka hastigheterna i följande ordning: AV - 1:a - 2:a - 3:e - INTENSIV hastighet (B1). Ett kort tryck på ratten tänder/släcker belysnin- gen med max. ljusstyrka (B2). Vrid ratten moturs för att minska hastigheterna i följande ordning: INTENSIV - 3:e - 2:a - 1:a hastighet - AV (B0).
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalinger og forslag trykket i rommet overstige 0,04 mbar for å unngå en retur av • Bruksveiledningen refererer til røkene. ulike apparatmodeller. Du kan • Hvis nettkabelen ødelegges, må derfor finne beskrivelser av den byttes ut av produsenten enkelte egenskaper som ikke eller servicesenteret for å...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com • Barn (over 8 år) eller personer vaskes i oppvaskmaskin hver med nedsatte fysiske, sensoris- fjerde måned, eller oftere ved ke eller psykiske evner, eller per- svært intens bruk. Den kan vaskes soner uten erfaring og kunnskap må...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Kontroller Drei håndtaket med klokken for å øke hasti- gheten slik: AV-1.-2.-3.-INTENSIV (B1). Trykk raskt på håndtaket for å slå belysningen på/av med maks styrke (B2). Drei håndtaket mot klokken for å redusere hastigheten slik: INTENSIV-3.-2.-1.-AV (B0).
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Ohjeet ja suositukset ei saa ylittää 0,04 mbar, jotta liesituuletin ei palauta höyryjä • Käyttöohjeet koskevat useampia huoneeseen. laitemalleja. On siis mahdollista, • Mikäli virtajohto on vahingoit- että niissä on sellaisten yksittäis- tunut, vaarojen välttämiseksi ten ominaisuuksien kuvauksia, sen vaihtaminen täytyy antaa joita ei sinun laitteessasi ole.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com jatkuvasti käytön aikana: yli- • Sammuta laite tai kytke se irti kuumentunut öljy voi syttyä sähköverkosta ennen minkään palamaan. puhdistus- tai huoltotoimenpi- • Älä liekitä liesituulettimen alla: teen aloittamista. se voi aiheuttaa tulipalon. •...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Kytkimet Kun nuppia käännetään myötäpäivään, nopeus kohoaa seuraavalla tavalla: (B1). Kun nuppia painetaan lyhyesti, valot syttyvät/ sammuvat, suurin kirkkaus (B2). Kun nuppia käännetään vastapäivään, nopeus laskee seuraavalla tavalla: (B0). Moottori sammutetaan pitämällä nuppia kään- nettynä...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Råd og anvisninger emhætten benyttes sammen med apparater, som ikke er elektriske, • Brugsanvisningerne refererer til må det negative tryk i lokalet forskellige modeller af dette ap- ikke overskride 0,04 mbar for at parat.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com siderne. derimod opstå, hvis dette apparat • Hold hele tiden øje med friture- bortskaffes forkert. Ret venligst stegerne, mens de er i brug. Der henvendelse til kommunen, den er fare for, at der går ild i den lokale affaldsbortskaffelsesord- hede olie.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com somt rengøringsmiddel. Belysning • Udskiftning skal ske hos det Betjeningsanordninger tekniske servicecenter. Bestilling kan ske hos det tekniske ser- vicecenter. Drej grebet med uret for at forøge hastigheden som følger: OFF-1.-2.-3.-INTENSIV (B1). Tryk kortvarigt på grebet for at tænde/slukke lyset ved maksimal styrke (B2).
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • •...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • •...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com (W). (B1). (B2). (Z). (B0). • (Off). •...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Soovitused ja ettepanekud aurude tagasi tõmbamist ruumi pliidikummi poolt. • Kasutusjuhised kehtivad selle • Toitekaabli kahjustuste korral seadme mitmele versioonile. tuleb ohtude vältimiseks lasta Seetõttu võite siit leida indivi- see tootja või tehnilise hoolduse duaalsete funktsioonide kirjeldu- osakonna poolt asendada.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com sed võimed või kellel puuduvad - Filtru švammisarnast osa saab kogemused ja teadmised sead- pesta nõudepesumasinas vähe- me kasutamise kohta, võivad malt kord iga 4 kuu järel või eriti seda seadet kasutada, kui neid intensiivse kasutamise korral jälgitakse või juhendatakse sagedamini.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Juhikud Valgustus • Vahetamiseks võtke ühendust tehnilise toega (“Ostmiseks võt- ke ühendust tehnilise toega”). Nupu päripäeva pööramisel suureneb kiirus järjestuses VÄLJAS-1-2-3-INTENSIIVNE (B1). Vajutage nuppu lühidalt valgustuse sisse/välja lülitamiseks maksimaalsel tugevusel (B2). Nupu vastupäeva pööramisel väheneb kiirus järjestuses INTENSIIVNE-3-2-1-VÄLJAS (B0).
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Ieteikumi un priekšlikumi • • • • • • • vas trieciena riski. • • skares atstarpe ir vismaz 3 mm. Izmantošana • • smakas. sadegšanas atlikuma produktus • • • liesmas. • •...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com • • noteikta laika perioda (aizdeg- • personas, kam nav pieredzes un (W). • “ Apkope • Simbols tam pievienotajos dokumentos (Z). • šo produktu. •...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Apgaismojums • (B1). (B2). (B0). Apgaismojums Apgaismojums Apgaismojums mais, otrais, trešais Apgaismojums mais, otrais un trešais...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Patarimai ir nuorodos • Naudojimo instrukcijos taikomos keliems šio prietaiso variantams. Taigi galite rasti aprašytas tokias • • Gamintojas nebus atsakingas taisyklingai arba netinkamai • • instrukcijas nurodomas didesnis gaubto yra 650 mm (kai kurie •...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com • • Prieš atlikdami bet kokius prie- • tinklo. • Po nurodyto laiko išvalykite pavojus. • gaisro pavojaus). ir vyresni vaikai bei asmenys, kaip elgtis su prietaisu, jei tokie syviai. Naudojimas yra garantuoja- apmokyti, kaip saugiai su juo (W).
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Valdymas IŠJUNGTA-1-2-3-INTENSYVUS (B1). intensyvumu, trumpai paspauskite valdymo (B2). INTENSYVUS -3-2-1- IŠJUNGTA (B0). mi pirmas, antras išjungimas. mi pirmas, antras, riklio išjungimas. mas pirmas, antras išjungimas. Apšvietimas • darbuotojus).
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • •...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • (W). •...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com (B1). (B2) (Z). (B0). • •...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Tanácsok és javaslatok érdekében fontos, hogy a konyha • A használati útmutató a készülék egy nyíláson keresztül közvetlenül legyen összekötve a külvilággal. Ha a konyhai elszívót nem villamos készülékekkel együtt használja, a olyan leírások, amelyek az Ön környezeti negatív nyomás nem által választott típusra nem vo- haladhatja meg a 0,04 mbar ér-...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com • kor ezzel hozzájárul ahhoz, hogy alatt magas lángot hagyni. • vált termék nem szabályos ártal- matlanítása miatt a környezetre és jára irányuljon, és ne vegye körbe egészségre nézve potenciálisan káros következmények. A termék •...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Világítás aktív. Világítás aktív. sebességfokozat és a Motor Ki aktivál- • A készüléket nedves ruhával és ható. semleges kémhatású folyékony Világítás aktív. tisztítószerrel kell tisztítani. harmadik sebesség- fokozat és a Motor Ki aktiválható. Világítás aktív.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com • 0,04 mbar, aby nemohlo dojít ke • • technického servisu, aby bylo je.a. • • lenost mezi varnou plochou a se odvodu vzduchu. • vací materiál vhodného typu pro • nebude-li provedena •...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com nešlehal po jejích stranách. • mohl vznítit. • zakoupili. • • • vznícení). zkušeností a znalostí, pokud jsou (W). pod dozorem. • “POZOR: • Symbol (Z). •...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com (B1). vypnou s maximální intenzitou (B2). (B0). se vypne. první a druhou rych- lost a motor Off. lost a motor Off. a Intenzivní rychlost a motor Off. •...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com • tlak v miestnosti nesmie prekro- • • V prípade poškodenia napájacie- ho elektrického kábla ho budete • alebo v autorizovanom servise, medzi varnou doskou a odsá- • rozmeroch a o inštalácii). • ky normy spojené...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com aby smeroval iba na dno nádoby robnejšie informácie o recyklácii na svojom miestnom úrade, v • • • vypnite alebo ho odpojte od • elektrického napájania. deti vo veku od 8 rokov a oso- •...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Osvetlenie • dom nákupu kontaktujte prosím (B1). rozsvieti s maximálnou intenzitou alebo zha- sne (B2). (B0). sa motor. Svetlo svieti. Svetlo svieti. Svetlo svieti. Svetlo svieti. druhá, tretia a in-...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com pentru a asigura intrarea aerului • la diverse modele ale acestui apa- nealimentate cu curent electric, rat. Prin urmare, ar putea exista descrieri ale unor elemente indi- • • pentru eventualele daune cauzate •...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com • putea deriva din aruncarea neco- detaliate despre reciclarea aces- • serviciul local pentru eliminarea • • • • ricol de incendiu). de înlocuire (W). • componentele accesi- • Simbolul de pe produs sau de pe utilizare sau mai frecvent în cazul (Z).
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com • Iluminat • Comenzi vitezele, trecând de la: (B1). (B2). Rotind butonul rotativ în sens antiorar, se reduc vitezele, trecând de la: (B0). Se poate activa viteza tor OFF (Oprit). Se poate activa viteza Se poate activa viteza întâi, a doua, a treia OFF (Oprit).
  • Página 63: Uwagi I Sugestie

    All manuals and user guides at all-guides.com Uwagi i sugestie • powrotowi spalin. • Producent nie ponosi odpowiedzial- • wymieniony przez producenta lub • serwisu. od powierzchni gotowania do • co najmniej 650 mm (niektóre mo- oraz instalacji). prowadzania powietrza. •...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com • naturalne oraz na zdrowie ludzi, naczyniem do gotowania i nie • we informacje na temat utylizacji • • • • (w przypadku intensywnego funkcjonowanie zagwarantowane nadzorowane. • UWAGA: (W). przeznaczonymi do gotowania. Konserwacja •...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com • czony. sza, druga oraz trze- Sterowanie sza, druga, trzecia o r a z i n t e n s y w n a • (B1). (B2). Klienta”). wskazówek zegara powoduje zmniejszenie (B0). przeciwnym do ruchem wskazówek zegara przez...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Savjeti i preporuke napa koristi u kombinaciji s ure- • Upute za uporabu odnose se na energija, negativni tlak u prostoru ne smije prelaziti 0,04 mbara, kako bi se izbjeglo da napa ponovno pojedinih karakteristika, koji se ne usisa dim u prostor.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com • Friteze se moraju konstantno • • • iznad 8 godina i osobe sa sma- posebno intenzivne uporabe, sposobnostima ili s nedovoljnim maksimalno 5 pranja prije zamje- ne (W). to podrazumijeva. Pobrinite se da korisnika ne smiju obavljati djeca, •...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Komande OFF-1°-2°-3°-INTENZIVNA (B1). (B2). suprotnom od kazaljke na satu, smanjuju se INTENZIVNA-3°-2°-1°-OFF (B0). protnom od kazaljke na satu oko 2 sekunde, prva i druga brzina, brzina, a motor je intenzivna brzina, a Rasvjeta •...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com se kuhinjska napa uporablja skupaj z napravami, ki jih ne • Ta navodila za uporabo so name- tlak v prostoru na sme presegati Zato so v navodilih morda nave- vrednosti 0,04 mbar, da napi deni opisi posameznih lastnosti, prostor.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com skrbno nadzirati: pregreto olje napravo vedno ugasnite ali iz- lahko zagori. • • biranih jedi, saj lahko pride do • Otroci, mlajši od 8 let, in osebe pomivalnem stroju vsaj vsake ali z nezadostnimi izkušnjami uporabi, in zagotavlja delovanje in znanjem, smejo uporabljati potrebno zamenjati (W).
  • Página 71: Upravljalni Gumbi

    All manuals and user guides at all-guides.com Upravljalni gumbi in sicer: IZKLOP -1 -2 -3 - INTENZIVNA HITROST (B1). S kratkim pritiskom gumba se vklopi/izklopi (B2). Z vrtenjem gumba v levo se zmanjša hitrost, in sicer: INTENZIVNA -3 -2 -1 - IZKLOP (B0). 2 sekundi, se bo motor ugasnil.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • •...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • •...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com (W). (B1). (B2). (B0). (Z). • •...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Tavsiyeler ve öneriler • da görebilirsiniz. • • Güç kablosuna zarar gelmesi durumunda, herhangi bir riski • rilmelidir. • modeller daha alçak mesafeye daha fazla bir mesafe belirtil- • • sadece vida ve küçük parçalar •...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com • irtibata geçiniz. • • • • (W). • “ • Ürün üstündeki veya paketindeki sembolü, bu ürünün evsel (Z). •...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Kontroller (B1). (B2). (B0). devrede olup, motor B i r i n c i , i k i n c i v e Birinci, ikinci, üçüncü •...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • • •...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • (W). •...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com (Z). • • (B1). (B2). (B0).
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • (W). • •...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com (Z). • • (B1). (B2) (B0).
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • •...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com • • “ • • • • • • • • • •...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com (W). (Z). • •...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Paralajmërimet dhe këshilla ajrim i mjaftueshëm në lokal për • Udhëzimet për përdorimin u gazrave të shkarkimit. Kuzhina referohen modeleve të ndryshme duhet të ketë një hapje që të këtij aparati. Si rrjedhim, komunikon drejtpërdrejt me mund të...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com erërave nga kuzhina. duhet të çohet pranë një qendre • Mos e përdorni kurrë aspiratorin të posaçme grumbullimi për për qëllime të ndryshme nga ato riciklimin e përbërësve elektrikë për të cilat është projektuar. dhe elektronikë.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Drita aktive. Drita aktive. Mund të aktivizohet shpejtësia e parë dhe e dytë dhe Motori • Pastrojeni aspiratorin duke Off. përdorur një cohë të lagësht e Drita aktive. detergjent të lëngshëm neutral. Mund të aktivizohet shpejtësia e parë, e Komandimet dytë...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • (W). • “ • (Z). •...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com • (B1). (B2) (B0).
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • • • • • • " • " 0,04 •...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com • “ • • • •...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com 991.0479.368_01 - 160912 D003083_00...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com McGrp.Ru Сайт техники и электроники Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На...

Tabla de contenido