Atlantic MARADJA Manual De Instalación Y Funcionamiento

Atlantic MARADJA Manual De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para MARADJA:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

431396J_maradja_couv 11/06/10 11:13 Page1
G R NTIE
Document à conserver par l'utilisateur,
à présenter uniquement en cas de réclamation
La durée de garantie est de 2 ans à compter de la date d'installation ou d'achat et ne saurait
excéder 30 mois à partir de la date de fabrication en l'absence de justificatif.
La garantie s'applique en France uniquement.
tlantic assure l'échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses à l'exclusion de tous
dommages et intérêts.
Les frais de main d'œuvre, de déplacement et de transport sont à la charge de l'usager.
Les détériorations provenant d'une installation non conforme, d'un réseau d'alimentation ne
respectant pas la norme NF EN 50160, d'un usage anormal ou du non respect des prescriptions de
ladite notice ne sont pas couvertes par la garantie.
Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit
de l'acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s'applique en tout état de cause
dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil.
Présenter le présent certificat uniquement en cas de réclamation auprès du distributeur ou de votre
installateur, en y joignant votre facture d'achat.
TYPE DE L' PP REIL :
*
N° DE SÉRIE :
...............................................................................
NOM ET DRESSE DU CLIENT :
..............................................................................................................
..............................................................................................................
*
Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique, côté gauche de l'appareil.
*
..............................................................
.......................................
achet de l'installateur
Tous les litiges relèvent de la compétence exclusive des tribunaux de la Roche-Sur-Yon
N
otice d'utilisation et d'installation
Installation and operating manual
Guide à conserver par l'utilisateur
To be retained by the user
Radiateur électrique
corps de chauffe en fonte
Radiator cast iron heating element
F
GB
ES
PO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlantic MARADJA

  • Página 1 431396J_maradja_couv 11/06/10 11:13 Page1 G R NTIE otice d’utilisation et d’installation Installation and operating manual Document à conserver par l’utilisateur, à présenter uniquement en cas de réclamation Guide à conserver par l’utilisateur La durée de garantie est de 2 ans à compter de la date d’installation ou d’achat et ne saurait excéder 30 mois à...
  • Página 2: Installation De L'appareil

    Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil et de nous avoir ainsi témoigné votre confiance. Le radiateur que vous venez d’acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la meilleure qualité et ainsi vous apporter une entière satisfaction. Quelques conseils : Lisez la notice avant de commencer l’installation de l’appareil afin de répondre aux prescriptions normatives.
  • Página 3: Raccorder Le Radiateur

    Dimensions et poids des appareils Modèle horizontal 1000 1250 1500 2000 Puissances (W) Larg. (mm) 1157 Epaisseur (mm) Hauteur (mm) Poids (kg) 20,8 26,2 37,8 Nota : Il est formellement interdit d’utiliser l’appareil en configuration mobile, sur pieds ou sur roulettes. Les pattes de maintien fixées sous l’appareils horizontaux servent à...
  • Página 4: Le Boîtier De Commande

    2 - Le Boîtier de commande 2.1 - Description du boîtier de commande  Ecran  Touches  Touches  OK/Validation - Arrêt chauffage  Menu  Aération/ouverture fenêtre  Economie d’énergie 2.2 - Description de l’écran du boîtier Ligne d’information Affichage du programme Fonction aération Témoin de chauffe...
  • Página 5: Régler La Langue

    4 - Régler la langue 5.1.1 Ce que vous voulez faire Ce que vous devez faire pour l’obtenir Ce qui va se passer Le sous-programme « jour / heure » Appuyez sur la touche apparaît. Les sous-programmes défilent Appuyez sur pour arriver sur jusqu’aux sous-programmes «langues».
  • Página 6 5.1.1 - Utiliser le mode Confort Ce que vous voulez faire Ce que vous devez faire pour l’obtenir Ce qui va se passer Le curseur clignote sous le mode Appuyez sur les touches Arrêtez vous sur le mode Choisir votre mode de chauffage CONFORT Seul le mode choisi reste affiché...
  • Página 7: Verrouillage Des Commandes

    6 - Réglages spécifiques Les t 6.1- Fonction Economie d’énergie Pour se positionner immédiatement aux réglages préconisés, utilisez la fonction Economie d’énergie. Elle est le juste équilibre entre votre Confort et vos économies. Ce que vous voulez faire Ce que vous devez faire pour l’obtenir Ce qui va se passer Activer la fonction «Temp.
  • Página 8: Régler L'heure

    Les trois programmes sont les suivants : e est Avant de commencer à définir les programmes, vous devrez avoir réglé le jour et l’heure, comme expliqué en partie 6.4.1. e les 6.4.1 - Régler l’heure Ce que vous voulez faire Ce que vous devez faire pour l’obtenir Ce qui va se passer Le sous-programme «...
  • Página 9 Ce que vous voulez faire Ce que vous devez faire pour l’obtenir Ce qui va se passer Appuyez sur la touche pour les Segment Confort = heures Confort et sur la touche Segment Eco = pour les heures Eco. Appuyez sur les flèches pour Composer un programme Les informations ne clignotent plus.
  • Página 10: Retour Au Réglage De Base Usine

    Ce que vous voulez faire Ce que vous devez faire pour l’obtenir Ce qui va se passer Appuyez sur les touches pour passer au jour suivant et procédez de la même manière pour tous les jours de la semaine. Sortir du sous menu Appuyez sur les touches On revient au menu principal.
  • Página 11: En Cas De Problème

    11 - En cas de problème acqu Problèmes rencontrés Vérification à faire Si vous êtes en programmation, vérifiez que le programmateur est en mode CONFORT. Read Assurez-vous que les disjoncteurs de l’installation sont enclenchés ou volta Le radiateur ne chauffe pas bien que le délesteur (si vous en avez un) n’a pas coupé...
  • Página 12: Device Installation

    Thank you for having chosen this device and placing your confidence in us. The radiator you have just acquired has been vigorously tested and inspected in order to insure the best quality and provide you with complete satisfaction. Some Advice: Read the Guide before starting installation in order to comply with regulatory requirements.
  • Página 13: Connect The Radiator

    1.3 - Lock the Device on its Wall Bracket - Place the device on bracket S as shown. - Move the device towards the bracket then lift (arrows 1 and 2). - Insert the bracket fl anges in the holes on the device and lower (arrow 3). - Lock by turning the two latches (V) half a turn, your device is locked.
  • Página 14 2.1 - Control Screen Description 3 - Heat Your Room / Turn On the Device What you want to do What you need to do so What will happen The first time it is used, the screen comes on and displays the Comfort mode ( ) temperature by default.
  • Página 15 5 - Heating Modes - When to Use Them 5.1 - Choosing Your Heating Mode Pictogram Designation When to Use This Mode Comfort You are home. You are absent for 2 to 48 hours or you are sleeping. Exam You are absent for more than 48 hours or during summer. The “Tem Freeze ❄...
  • Página 16 What you want to do What you need to do so What will happen The temperature moves in increments Press the keys. of 0.5°C and flashes. Choose the set temperature for ECO mode. Stop on the desired temperature and The chosen temperature is displayed. validate with the key.
  • Página 17: Control Lock

    7.1.2 6.3 - Control Lock In order to prevent accidental changes to the controls, we suggest you lock them. What you want to do What you need to do so What will happen Press the keys icon is displayed as well as Lock access to the controls simultaneously “Locked”...
  • Página 18: Setting The Time

    7.1.2 – Setting the time What you want to do What you must do to achieve this What happens The “day - time” sub-routine appears. Press the key. The day is displayed flashing. Press The time is displayed flashing. Press the Change the hour by pressing the The hours scroll by flashing.
  • Página 19 What you want to do What you must do to achieve this What happens The day and “Centralized” are Press the keys to access Exit displayed. the first day of the week. Press the keys to select The schedules scroll by flashing. Prog 1, 2 or 3 or for centralized scheduling (see 6.4.3).
  • Página 20: Factory Reset

    What you want to do What you must do to achieve this What happens Press the keys until “Back Exit the Sub-Menu You are returned to the main menu. to Menu” is displayed, press Press the keys until “Exit Exit menu is displayed Menu”...
  • Página 21 11 - Troubleshooting de a brind Problem Encountered Perform Check If you are running a schedule, check that the scheduler is in COMFORT Algu mode. Check that the installation circuit breakers are not tripped and that the load Verifi The radiator does not heat manager (if you have one) has not cut off the radiator’s power supply (see Cons part 8).
  • Página 22: Instalación Del Aparato

    Le agradecemos por haber escogido este aparato y demostrarnos así su confianza. El radiador que acaba de adquirir ha sido sometido a numerosas pruebas y controles para asegurar su mejor calidad y de este modo brindarle total satisfacción. Algunos consejos: Lea el manual antes de empezar la instalación del aparato para responder a las prescripciones normativas.
  • Página 23: Bloquear El Aparato En Su Soporte Mural

    1000 1250 1500 2000 Potencias (W) Longitud exterior 1157 Altura (mm) Espesor (mm)  P Peso del aparato (kg) 20,8 26,2 37,8  Te 1.3 - Bloquear el aparato en su soporte mural  Te - Colocar el aparato sobre el soporte S según el esquema. ...
  • Página 24: La Caja De Mando

    2 - La caja de mando 2.1 - Descripción del termostato  Pantalla  Teclas  Teclas  OK/Validación - Parada de calefacción  Menú  Función/Apertura de ventana  Función ahorro de energía 2.2 Descripción de la pantalla del termostato. or el ar el 3 - Calentar su habitación / Encender el aparato...
  • Página 25: Ajustar El Idioma

    4 - Ajustar el idioma 5.1.1 Lo que quiere hacer Lo que debe hacer para obtenerlo Lo que va a ocurrir Aparece el subprograma “día/hora”. Pulse la tecla Eleg cale Los subprogramas desfilan hasta los Pulse en para llegar a “Idioma”. subprogramas “idiomas”.
  • Página 26: Utilizar El Modo Confort

    5.1.1 - Utilizar el modo Confort Lo que quiere hacer Lo que debe hacer para obtenerlo Lo que va a ocurrir Pulse las teclas El cursor parpadea bajo el modo Elegir su modo de Párese en el modo calefacción CONFORT Sólo el modo elegido permanece visualizado con la temperatura Valide mediante la tecla...
  • Página 27: Ajustes Específicos

    6 - Ajustes específicos Tres 6.1 - Función Ahorro de energía Para posicionarse inmediatamente en los ajustes recomendados, utilice la función Ahorro de energía. Es el justo equilibrio entre su Confort y sus economías. Lo que quiere hacer Lo que debe hacer para obtenerlo Lo que va a ocurrir Activar la función «Temp.
  • Página 28: Ajustar La Hora

    Tres programas ya están pregrabados. Corresponden a los hábitos de vida más corrientemente, pero pueden modificarse para adaptarse más finamente a sus necesidades. Los tres programas son los siguientes: Es el n las Antes de comenzar a definir los programas, deberá haber ajustado el día y la hora, como se explica a continuación.
  • Página 29: Programe Su Radiador Con La Ayuda De Una Programación Externa

    Lo que quiere hacer Lo que debe hacer para obtenerlo Lo que va a ocurrir Pulse la tecla para las horas Segmento Confort = Confort y en la tecla para las Segmento Eco = horas Eco. Sali Pulse las flechas para pasar de Componer un programa Los textos ya no parpadean.
  • Página 30: Retorno Al Ajuste De Base De Fábrica

    Lo que quiere hacer Lo que debe hacer para obtenerlo Lo que va a ocurrir Pulses las teclas para pasar al día siguiente y proceda de la misma manera para todos los días de la Salir del submenú semana. Pulse las teclas hasta llegar a Se regresa al menú...
  • Página 31: En Caso De Problemas

    - Para cualquier intervención, es obligatorio que el aparato se ponga fuera de la tensión y se enfríe antes del desenganche de su soporte. acab prop 11 - En caso de problemas Algu Leia Problemas encontrados Verificación a realizar de in Si está...
  • Página 32: Características Do Aparelho

    s del Agradecemos por ter escolhido este aparelho, testemunhando-nos a vossa confi ança. O aquecedor que acaba de adquirir foi submetido a numerosos testes e controlos, a fi m de garantir a melhor qualidade e proporcionar-lhe uma total satisfação. Alguns conselhos: Leia o folheto antes de começar a instalação do aparelho, a fi m de responder às prescrições normativas.
  • Página 33: Bloquear O Aparelho Sobre O Suporte De Parede

    Dimensões e pesos dos aparelhos  E Potências (W) 1000 1250 1500 2000  Te Comprimento total 1157  Te Altura (mm) Espessura (mm)  O Peso do aparelho (kg) 20,8 26,2 37,8  M  Fu 1.3 - Bloquear o aparelho sobre o suporte de parede ...
  • Página 34: A Caixa De Comando

    2 - A caixa de comando  Ecrã  Teclas  Teclas  OK/Validação - paragem aquecimento  Menu  Função ventilacão / Abertura de janela  Função Economia de Energia 2.1 - Descrição do ecrã da caixa 3 - Aquecer o ambiente / Ligar o aparelho O que deseja fazer Como proceder O que vai acontecer...
  • Página 35: Escolher O Seu Modo De Aquecimento

    5.1.2 O que deseja fazer Como proceder O que vai acontecer Carregue nas teclas até chegar Sair do submenu Volta-se ao menu principal. a «voltar ao menu», clique em Carregue nas teclas até chegar A informação «saída do menu» pisca. a «sair do menu».
  • Página 36: Utilizar O Modo Eco

    5.1.2 - Utilizar o modo Eco O que deseja fazer Como proceder O que vai acontecer Le curseur se déplace sous les Carregue nas teclas modes, il clignote. Escolher o modo de Apenas o modo Eco é visualizado, aquecimento ECO. Pare no modo Eco e valide com com a instrução de temperatura...
  • Página 37 6.4.1 O ícone desaparece. O modo em Desactivar a função Feche a janela, carregando na tecla curso e a temperatura definidos são Ventilação. visualizados e momentaneamente o texto «..».. 6.3 - Bloqueio dos comandos A fim de evitar qualquer manipulação intempestiva da caixa de comando, aconselhamos bloqueá-la. O que deseja fazer Como proceder O que vai acontecer...
  • Página 38 6.4.1 - Regular a hora O que deseja fazer Como proceder O que vai acontecer O subprograma «dia / hora» aparece. Pressione a tecla O dia aparece e pisca Carregue em A hora aparece e pisca. Pressione a tecla Modifique a hora premindo as teclas As horas passam e piscam.
  • Página 39 O que deseja fazer Como proceder O que vai acontecer O dia e «Centralizada» são Pressione as teclas para visualizados. aceder ao primeiro dia da semana. Sair Pressione as teclas para Os progamas passam e piscam. seleccionar o Prog 1, 2 ou 3 ou para a programação centralizada (ver 6.4.3).
  • Página 40: Repor A Regulação Básica De Fábrica

    O que deseja fazer Como proceder O que vai acontecer A informação «saída do menu» Carregue nas teclas até chegar aparece. à informação «sair do menu». Sair do menu O ecrã inicial com o modo em curso e Valide com a temperatura escolhida aparece.
  • Página 41: Em Caso De Problemas

    11 - Em caso de problemas Problemas encontrados Verificação a realizar Se está em programação, verifique se o programador está em modo CONFORTO. Assegure que os disjuntores da instalação estão armados ou que O aquecedor não aquece o deslastrador (se houver) não parou o aquecimento (ver parte 8). Verifique a temperatura do ar ambiente: se estiver mais elevada que a instrução de temperatura, o pictograma de aquecimento não se acende: o aquecedor não aquece.

Tabla de contenido