Descargar Imprimir esta página

Monacor MPR-6 Guia De Inicio Rapido página 5

Publicidad

MPR-6
Best.-Nr. 21.0680
S
Stereo mikrofonförförstärkare
Användningsområde
Mikrofonförförstärkare MPR-6 kan användas med en
eller två st. monomikar till en ingång med linjenivå på
förstärkare, hi-fi anläggning eller mixer.
Säkerhetsföreskrifter
Enheten och transformatorn motsvarar direktiven för
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EEC. Trans-
formatorn motsvarar dessutom lågvoltsdirektiven
73/23/EEC.
Plugg-in transformatorn använder dödligt hög spän-
ning (230 V~). För att motverka stötar, öppna inte
höljet. Överlåt service till auktoriserad personal. Alla
service anspråk upphör om transformatorn eller
enheten har varit öppnad.
För användning observera även följande punkter:
Enheten och transformatorn är endast avsedda för
inomhus bruk. Skydda enheten och transformatorn
mot fukt och hetta (tillåten arbetstemperatur är 0-
40 °C).
Använd inte enheten och ta genast ur transforma-
torn ur uttaget om:
1. Synlig skada på enheten eller transformatorn fin-
nes.
2. Skada kan ha uppstått efter fall eller liknande.
3. Felfunktioner finnes.
Enheten resp. transformatorn får endast repareras
av auktoriserad personal.
Stereo mikrofoniesivahvistin
FIN
Käyttötarkoitus
Mikrofoniesivahvistin MPR-6 on tarkoitettu kahden mik-
rofonin sovittamiseksi Hifi-järjestelmän, vahvistimen,
tai mikserin linjatasoiseen tuloon.
Turvallisuusohjeet
Tämä laite ja sen virtalähde vastaavat EU:n direktiiviä
89/336/EEC elektromagneettisesta yhteensopivuu-
desta ja virtalähde lisäksi direktiiviä 73/23/EEC ma-
talajännitteisistä laitteista.
Virtalähde käyttää hengenvaarallisen korkeaa
(230 V~) käyttöjännitettä. Sähköiskuvaaran elimi-
noimiseksi älä avaa koteloa. Vain ammattimies saa
huoltaa laitetta. Laitteen ja virtalähteen takuu ei ole
voimassa, jos jompi kumpi on avattu.
Huomioi myös seuraavat asiat:
Laite ja sen virtalähde on suunniteltu vain sisäkäyt-
töön
Suojaa laite ja sen virtalähde kosteudelta ja kuu-
muudelta (sallittu käyttölämpötila-alue 0-40 °C).
Älä kytke laitetta päälle ja irrota virtalähde heti säh-
köverkosta, jos:
1. laitteessa tai virtalähteessä on näkyvä vika.
2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai
vastaavassa tilanteessa.
3. Laite toimii väärin.
Vain hyväksytty huoltoliike saa huoltaa laitteen tai
virtalähteen.
Mikrofoner
Mikrofonit
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 03.98.02
Om enheten eller transformatorn används för andra
ändamål än avsett, om den inte kopplas in ordent-
ligt eller inte repareras av auktoriserad personal
upphör ersättningsskyldigheten för eventuell skada.
Använd endast en torr trasa vid rengöring, aldrig
kemikalier eller vatten.
Om enheten eller transformatorn skall kasseras bör
den lämnas till återvinning.
Anslutning (se fig)
1) Anslut 1 resp 2 st monomikrofoner till en resp båda
ingångsanslutningarna MIC IN:
- För att koppla två mikrofoner, koppla den väns-
tra kanalens mikrofon till jack "L" och den högra
kanalens mikrofon till jack "R".
- Om bara en mikrofon är inkopplad till jack "L"
eller jack "R" monomikrofonsignalen är tillgäng-
lig på båda utgångsanslutningarna.
2) Anslut utgångarna LINE OUT (vit anslutning "L" =
vänster kanal, röd anslutning "R" = höger kanal) till
enhet med linjenivå (möjliga beteckningar är: LINE,
AUX, TAPE ,TUNER eller CD).
3) Anslut transformatorn till ingången 12 V /100 mA
på mikrofonförstärkaren samt till 230 V~/50 Hz.
Om mikrofonförstärkaren inte skall användas un-
der en längre tid, bör transformatorn tas ur elurta-
get eftersom det annars kontinuerligt går åt lite
ström (5 VA).
Jos laitetta tai sen virtalähdettä käytetään muuhun
kuin alunperin tarkoitettuun käyttöön tai niitä on
huoltanut hyväksymätön huolto, valmistaja tai myyjä
eivät vastaa mahdollisesti tapahtuvasta vahingosta.
Puhdista laite käyttämällä kuivaa kangaspalaa, älä
käytä kemikaaleja tai vettä.
Kun laite ja sen virtalähde poistetaan lopullisesti
käytöstä, vie ne paikalliseen kierrätyskeskukseen
jälkikäsittelyä varten.
Kytkentä (kts. kuva)
1) Kytke yksi tai kaksi monomikrofonia toiseen tai
vastaavasti kumpaankin tulojakkiin MIC IN:
- Kytkeäksesi kaksi mikrofonia, kytke vasemman
kanavan mikrofoni jakkiin "L" ja oikean kanavan
mikrofoni jakkiin "R".
- Jos vain yksi mikrofoni kytketään jompaankum-
paan tulojakkiin "L" tai "R", viedään mikrofonin
monosignaali kumpaankin lähtöjakkiin.
2) Kytke lähtöjakit LINE OUT (valkoinen jakki "L" =
vasen kanava, punainen jakki "R" = oikea kanava)
seuraavan laitteen linjatasoiseen tuloon (tulon
mahdolliset merkinnät: LINE, AUX, TAPE, TUNER
tai CD).
3) Kytke mukana tuleva virtalähde esivahvistimen
12 V /100 mA jakkiin sekä sähköverkkoon (230 V~/
50 Hz). Jos esivahvistinta ei aiota vähään aikaan
käyttää, on suotavaa irroittaa virtalähde sähköver-
kosta, koska tämä kuluttaa jatkuvasti hieman tehoa
(5 VA).
230 V~
PLUG-IN
POWER SUPPLY
P R I : 230 V~/50 Hz/2 VA
S E C : 12 V
/100 mA
2
Sicherheit
geprüfte
L
R
MPR-6
®
M P R
-
6
S T E R E O
M I C R O
P H O N E
P R E A M P
MIC
MIC
M I C
L I N E
M I C
I N
O U T
I N
L
L
R
R
IN
IN
LINE OUT
Specifikationer
Ingång: . . . . . . . . . . . . . . . 7 mV max./10 kΩ
Utgång: . . . . . . . . . . . . . . . 3,2 V max./47 kΩ
Frekvensomfång:. . . . . . . . 5-40 000 Hz
Störavstånd: . . . . . . . . . . . > 63 dB
Förstärkning: . . . . . . . . . . . 53 dB
Arbetstemperatur: . . . . . . . 0-40 °C
Strömförsörjning: . . . . . . . . 12 V /100 mA via med-
följande transformator
(230 V~/ 50 Hz/5 VA)
Dimensioner (B x H x D): . . 67 x 37 x 121 mm
Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 g
Anslutningar
Ingångar: . . . . . . . . . . . . 2 x telejack (6,3 mm)
Utgångar: . . . . . . . . . . . 2 x RCA
Strömförsörjning: . . . . . . 1 x 3,5 mm anslutning
Enligt tillverkarens specifikationer.
Rätt till ändringar förbehålles.
Tekniset tiedot
Tulo: . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 mV max./10 kΩ
Lähtö: . . . . . . . . . . . . . . . . 3,2 V max./47 kΩ
Taajuusvaste: . . . . . . . . . . 5-40 000 Hz
Signaali-kohinasuhde: . . . . > 63 dB
Vahvistus: . . . . . . . . . . . . . 53 dB
Sallittu käyttölämpötila: . . . 0-40 °C
Virtalähde: . . . . . . . . . . . . . 12 V /100 mA muka-
na tuleva virtalähde
(230 V~/ 50 Hz/5 VA)
Mitat (L x K x S): . . . . . . . . 67 x 37 x 121 mm
Paino: . . . . . . . . . . . . . . . . 200 g
Liittimet
Tulot: . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 6,3 mm (
Lähdöt: . . . . . . . . . . . . . 2 x RCA jakit
Virtalähde: . . . . . . . . . . . 1 x 3,5 mm jakki
Tiedot valmistajan ilmoittamia.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
R
L
Förstärkare
Vahvistin
®
1
/
") jakit
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21.0680