Página 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new MONACOR von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- unit. Please read these operating instructions carefully tung vor dem Betrieb gründlich durch.
Inhalt Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - Taste gedrückt, LED ON leuchtet schriebenen Bedienelemente und An schlüs se. Vorrangschaltung aktiviert: bei Mikrofondurch- Übersicht der Bedienelemente sagen wird der Lautstärkepegel der übrigen und Anschlüsse ..... 4 Tonquellen (z.
Kanal und zum Bestätigen der Kanalwahl – für Wiedergabe, für Pause 1 Empfangsmodul: Modell TXA-1000/ -1000CD 2 Empfangsmodule: Modell TXA-1002CD – Einblendung für die gewählte Wiederholfunk- 31 Pfeiltasten 20 Display: zeigt im Betrieb den eingestellten Kanal tion („REPEAT 1“, „REPEAT FOLDER“ oder –...
Einsatzmöglichkeiten und Zubehör Taste ENTER (53) drücken Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Diese Aktivbox der TXA-1000-Serie ist eine Kom bi- 48 Taste zum Programmieren einer eigenen Titel- Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, nation aus einem 2-Wege-Lautsprechersystem und folge Kap.
Página 7
Gerät länger nicht betrieben wird. den einzelnen Lautstärkereglern eingestellte Misch- signal der Signalquellen zur Verfügung. Die Klang - Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass Wichtig: Um Beschädigungen der Akkus durch regler (6) und der Regler MASTER (11) haben keinen sich das Sendemodul des Geräts TXA-1002CD in...
7.2 CD / MP3-Player deren Signale mit den entsprechenden Laut stär - nur bei den Modellen TXA-1000CD und TXA-1002CD 1 Empfangsmodul: Modell TXA-1000/ -1000CD kereglern mischen oder nach Bedarf ein- und 2 Empfangsmodule: Modell TXA-1002CD Über den Player lassen sich sowohl Standard-...
Página 9
wenden (REV/ S 7.2.3 Abspielmedium auswählen = erst Sprung an den Titel - Nach jeder Inbetriebnahme der Box ist automatisch anfang, dann mit jedem weiteren Drücken einen S = einen Titel vorwärts). das CD-Laufwerk angewählt. Mit der Taste CD/ Titel zurück, F.WD/ USB/SD (39) lässt sich zwischen den Abspiel me- 2.
Página 10
1) To switch to the programming mode, press the play. To switch off the shuffle function, press the but- systems (slave units) of the TXA-1000 series or the button PROG (48). “PROGRAM” is in serted on ton again.
Gewicht 864,3 MHz 864,4 MHz Die rote LED leuchtet, wenn das Eingangssig- TXA-1000: ..17,8 kg 863,8 MHz 863,9 MHz nal des Sendemoduls den Maximalpegel er reicht TXA-1000CD: ..18 kg...
Table des matières Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- Touche enfoncée : la LED ON brille ments et branchements décrits. circuit prioritaire activé : lors dʼannonces mi - Eléments et branchements ... 12 cro, le niveau du volume des autres sources audio (par exemple lecteur CD) est fortement Conseils dʼutilisation et de sécurité...
– pour sélectionner le canal en mode de réglage : – insertion pour la fonction répétition sélection- 1 module de réception : TXA-1000/TXA-1000CD 2 modules de réception : TXA-1002CD = sélection de canal vers le haut née (“REPEAT 1”, “REPEAT FOLDER“ ou = sélection de canal vers le bas...
7.2.11 en intérieur. Protégez-le de tout type de projec- Cette enceinte active de la série TXA-1000 est la tions dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité de 49 Touche pour lire des titres en ordre aléatoire combinaison dʼune enceinte 2 voies et dʼun amplifi- lʼair élevée et de la chaleur (plage de température...
1999 / 5 / CE. La déclaration de conformité fois la charge terminée. et le réglage MASTER (11) nʼont pas dʼinfluence sur peut être demandée au près de MONACOR INTER- le signal de sortie de ces prises. NATIONAL. Le module dʼémission est autorisé pour Important : Pour éviter tout dommage des accu-...
7.1 Module de réception 7.2 Lecteur CD / MP3 général de telle sorte que les réglages suivants 1 module de réception : TXA-1000/TXA-1000CD uniquement sur les modèles TXA-1000CD et TXA-1002CD soient bien audibles via lʼenceinte. 2 modèles de réception : TXA-1002CD...
7.2.3 Sélection du médium de lecture à chaque nouvelle pression recul dʼun titre, S : avance dʼun titre]. Après chaque mise en fonction de lʼappareil, le lec- F.WD/ teur CD est automatiquement sélectionné. Avec la 2. Saisie dʼun numéro de titre : touche CD / USB / SD (39), on peut commuter entre Saisissez le numéro du titre via le pavé...
NOR. regolatori toni (6), ai moduli ricevitore di altre casse – nessuna visualizzazione REPEAT: non è attivata attive delle serie TXA-1000 o TXA-800 (apparecchi nessuna funzione di ripetizione; dopo la riprodu- 7.2.11 Programmare una sequenza di titoli secondari).
Inhoudsopgave Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht 12 Toets VOICE PRIORITY voor het activeren en van alle bedieningselementen en de aansluitin- deactiveren van de microfoon-voorrangschake- Overzicht van de bedieningselementen gen. ling en aansluitingen ....20 Toets ingedrukt, LED ON licht op Veiligheidsvoorschriften .
1.1 Ontvangstmodule 30 Toets SET voor het oproepen van de instelmo- dus voor het kanaal en voor het bevestigen van 1 ontvangstmodule: Model TXA-1000 /-1000CD de kanaalkeuze 2 ontvangstmodules: Model TXA-1002CD (in de stopmodus: totaal aantal mappen en 20 Display: geeft tijdens het gebruik het ingestelde...
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; Definir el punto de finalización de la sección: recintos activos de la gama TXA-1000 o de la gama no utilice nunca ni agua ni productos químicos. empezará la reproducción del bucle TXA-800 (modo audio link).
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de - en su duración de vida, preste atención a las En cada toma de salida – las dos tomas RCA y el clara que el módulo emisor del TXA-1002CD cum-...
5) Stel met de regelaar (26) het gewenste geluids- luidsvolume zo ver open tot de volgende instellin- volume in voor het ontvangen audiosignaal. 1 ontvangstmodule: Model TXA-1000/-1000CD gen goed via de luidsprekerbox te horen zijn. 2 ontvangstmodules: Model TXA-1002CD 1) Om de ontvangstmodule in te schakelen, draait u 4) Schakel de gewenste signaalbronnen in en meng 7.2 Cd- / mp3-speler...
Página 25
uit; op deze manier raakt ze niet beschadigd bij Na het uitwerpen kan de cd opnieuw worden inge- 7.2.6 Trackselectie eventueel uitlopen van de batterij. trokken door op de uitwerptoets te drukken. Audio-cdʼs Trek het USB-geheugen uit de USB-bus; om de De batterij vervangen: Tijdens het afspelen van audio-cdʼs (displaybericht SD-kaart te verwijderen, duwt u deze dieper in de...
Página 26
Para reproducir las pistas en orden aleatorio, pulse el botón PROG (48). Aparecerá “PROGRAM” en el tos activos (aparatos Slave) de la gama TXA-1000 o botón RAN (49). Aparecerá la indicación “SHUFFLE” visualizador.
Gewicht: afstand tussen de afzonderlijke transmissiesyste- LED mag niet of alleen bij signaalpieken kort TXA-1000: ..17,8 kg men, van mogelijk lokale HF-storingsbronnen en oplichten; als ze permanent oplicht, is het signaal TXA-1000CD: ..18 kg andere lokale omstandigheden.
1.1 Moduł odbiornika – do wyboru kanału w trybie ustawiania: – podczas odtwarzania, podczas pauzy = przechodzenie “w górę” 1 moduł odbiornika: model TXA-1000/-1000CD – wskazanie wybranej funkcji powtarzania 2 moduły odbiornika: model TXA-1002CD = przechodzenie “w dół” (“REPEAT 1”, “REPEAT FOLDER” lub 20 Wyświetlacz: pokazuje ustawiony kanał...
Página 29
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszko- utworów z nośnika dzenia urządzenia lub kabla zasilającego, Każdy z modeli serii TXA-1000 posiada wbudowany – Bez wskazania “REPEAT”: funkcja powtarza- 2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w moduł odbiornika, pracujący w technice diversity , na częstotliwościach UHF w zakresie 863,1 –...
7.1 Moduł odbiornika 7.2 Odtwarzacz CD / MP3 ksować je przy pomocy odpowiednich regulato- 1 moduł odbiornika: model TXA-1000/TXA-1000CD tylko w modelach TXA-1000CD oraz TXA-1002CD 2 moduły odbiornika: model TXA-1002CD rów głośności lub odpowiednio wzmocnić bądź Odtwarzacz CD pozwala na odtwarzanie standardo- wyciszyć...
Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger op mærk - øre vænner sig til et højt lydniveau, og efter nogen Brugte eller defekte batterier må aldrig smides ud somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset tid opfattes dette lydniveau ikke som højt. Undlad sammen med den øvrige husholdningsaffald.