Controlador universal multicanal a cuatro hilos (64 páginas)
Resumen de contenidos para Endress+Hauser LiquilineCM442R
Página 1
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen a las instrucciones de funcionamiento del equipo. Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el Manual de instrucciones y en la documentación adicional disponible en: • www.endress.com/device-viewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
Página 2
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Causa/situación Consecuencias del no cumplimiento (si procede) ‣ Acción/nota Símbolos Símbolo Significado Información complementaria, sugerencias Permitido o recomendado Prohibido o no recomendado Referencia a la documentación del equipo Referencia a páginas Referencia a gráficos Resultado de un paso Endress+Hauser...
– Ajustes en campo e instrucciones de instalación para HART – Descripción del driver HART • Directrices para la comunicación mediante bus de campo y servidor Web – HART, SD01187C – PROFIBUS,SD01188C – Modbus, SD01189C – Servidor Web,SD01190C – EtherNet/IP, SD01293C Endress+Hauser...
No coloque objetos como, herramientas, cables, papel, alimentos, recipientes con líquidos, u otros objetos similares sobre la superficie superior de la caja. ‣ Observe siempre los reglamentos para operarios, en especial a lo que se refiere a alimentos (bebidas) y seguridad contra incendios (no fumar). Endress+Hauser...
En el caso de que un sistema de limpieza esté conectado, desactívelo antes de extraer un sensor del medio. ‣ Si desea comprobar la función de limpieza y, por lo tanto, no ha desconectado el sistema de limpieza, utilice ropa, gafas y guantes de protección o tome las medidas de precaución apropiadas. Endress+Hauser...
No obstante, la implementación de medidas de seguridad TI conformes a las normas de seguridad del operador y destinadas a dotar el equipo y la transmisión de datos con una protección adicional debe ser realizada por el propio operador. Endress+Hauser...
• Número de serie • Versión de firmware • Condiciones de proceso y ambientales • Valores de entrada y salida • Códigos de activación • Información y avisos de seguridad ‣ Compare los datos de la placa de identificación con su pedido. Endress+Hauser...
Mostrar detalles. Recibirá información sobre cada característica (opción seleccionada) del código de producto. 3.2.3 Dirección del fabricante Endress+Hauser Conducta GmbH+Co.KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen Alcance del suministro El alcance del suministro comprende: • 1 multicanal transmisor en la versión solicitada •...
No toque la unidad de alimentación mientras está el equipo en funcionamiento. ‣ Asegúrese de cumplir la distancia mínima con otros equipos. ‣ Después de desactivar la unidad de alimentación, permita que se enfríe antes de trabajar en ella. Endress+Hauser...
Página 12
La orientación vertical también es posible. Sin embargo, esto requiere colocar pinzas de fijación adicionales en el lugar de instalación para mantener el equipo en posición sobre el raíl DIN. ‣ Instalación recomendada para las unidades de alimentación de CM444R y CM448R: a la izquierda del equipo. Endress+Hauser...
20 (0.79) min. 20 (0.79) A0025369 1 Espaciado mínimo en mm (pulgadas) 4.1.2 Montaje en pared 83 (3.27) 205.5 (8.09) 4.5 (0.18) 4.5 (0.18) A0025370 2 Esquema de taladros para montaje en pared en mm (pulgadas) Endress+Hauser...
140 (5.51) 105 (4.13) 4 x min. Ø 8 (0.31) min. Ø 15 (0.59) A0025371 3 Placa de montaje para el indicador externo en mm (pulgadas) Talón de retención Huecos relacionados con la producción, sin función para el usuario Endress+Hauser...
Deslice las pinzas de fijación hacia arriba hasta oír el clic, a fin de asegurar la fijación del equipo sobre el raíl DIN. Solo CM444R y CM448R Monte de la misma forma la unidad de alimentación externa. Endress+Hauser...
Montaje del indicador en la puerta del armario Apoye la placa de montaje sobre la parte externa de la puerta del armario de control. Hágalo en el lugar en el que desee instalar el indicador. Haga todas las marcas. Endress+Hauser...
Página 17
Asegúrese de que el marco de goma (junta, resaltado en azul) no se dañe y se disponga correctamente en la superficie de la puerta. Conecte el cable del indicador con la toma RJ-45 del módulo base. Endress+Hauser...
Disponga los cables de tal forma que no puedan quedar aplastados, p. ej., al cerrar la puerta del armario. ‣ Introduzca el cable del indicador solo en el zócalo RJ45 de la base del módulo. De lo contrario, el indicador no funcionará. Endress+Hauser...
‣ En el punto de alimentación, las fuentes de alimentación deben aislarse de cables de tensión mediante un aislante doble o reforzado en las versiones con tensión de alimentación de 24 V. Endress+Hauser...
Los cables terminados tienden a soltarse fácilmente si no se han insertado correctamente hasta llegar al tope. Los restantes terminales de clavija Presione la pestaña con el Inserte el cable hasta el tope Sacar el destornillador (se cierra el destornillador (para abrir el terminal) terminal) Endress+Hauser...
‣ ¡No conecte el blindaje del cable del indicador con tierra de protección (regleta de terminales del equipo)! ‣ Pase los cables de señal y del indicador por trazados separados en el armario de control. Endress+Hauser...
Página 22
‣ ¡No conecte el blindaje del cable del indicador con tierra de protección (regleta de terminales del equipo)! ‣ Pase los cables de señal y del indicador por trazados separados en el armario de control. Endress+Hauser...
4. – Todas ellas se pueden emplear para sensores CUS71D. – Cualquier combinación de sensores CUS71D y otro tipo de sensores es posible, siempre y cuando el número total de sensores conectados no sea superior a 4. Endress+Hauser...
5.2.3 Conexión de los sensores Conexión Conexión directa del cable del sensor al conector del terminal del módulo sensor 2DS o del módulo base L, H o E (→ 10 sig.) Endress+Hauser...
Página 25
A0023039 10 sensores sin fuente de alimentación 11 sensores con fuente de alimentación adicional adicional Sensor Sensor 1 Sensor 2 Sensor A0033206 12 sensores con y sin fuente de alimentación adicional en módulo 2DS para sensores Endress+Hauser...
(aportadas por el usuario) con la tierra de protección centralizada en el armario de control. 5.3.1 Entradas y salidas digitales Módulo DIO – – – – – – 13 Módulo 14 Diagrama de conexionado Endress+Hauser...
Módulo 4R 24 Diagrama de 21 Módulo 22 Diagrama de 23 Módulo conexionado conexionado Conexión de las comunicaciones digitales 5.4.1 Módulo 485 128/SW Service DGND Termi- nation RS485 26 Diagrama de 25 Módulo conexionado Endress+Hauser...
Página 29
Ethernet queda guardada, y los ajustes de conexión programados en el dispositivo en fábrica se activan: Dirección IP =192.168.1.212, máscara de subred=255.255.255.0, Gateway=0.0.0.0, DHCP=Off. Cuando el interruptor se ajuste a "OFF", la configuración de usuario guardada se activa de nuevo. Endress+Hauser...
Página 30
• Apagado = velocidad de transmisión 10 MBit/s • On = velocidad de transmisión 100 MBit/s Fuente de Existe tensión de alimentación y el módulo se ha inicializado Fallo del bus Sin utilizar Fallo del sistema Error del equipo Comunicación Mensaje Modbus enviado o recibido Endress+Hauser...
Página 31
Microinterruptores para el resistor de terminación interno ‣ Utilice una herramienta apropiada, como unas pinzas, para ajustar los 4 microinterruptores a la posición "ON". Se utiliza entonces el resistor de terminación interno. DGND B/B' A/A' 30 Estructura del resistor de terminación interno Endress+Hauser...
Aseguramiento del grado de protección Solo se deben realizar las conexiones mecánicas y eléctricas que se describen en este manual y que sean necesarias para el uso previsto y requerido en el equipo entregado. ‣ Tenga el máximo cuidado cuando realice los trabajos. Endress+Hauser...
¿Los cables se han tendido sin cruces ni bucles? ‣ ¿Se han conectado los cables de señal correctamente conforme al diagrama de conexionado? ‣ ¿Los terminales de clavija están todos bien insertados? ‣ ¿Los cables de conexión están todos bien fijados en los bornes para cable? Endress+Hauser...
Teclas de configuración rápida (su función depende del menú) Navegador (funciones pulsar/retener y jog/shuttle) 6.1.2 Indicador Ruta de menú y/o sistema de identificación del dispositivo Indicador de estado Ayuda, si está disponible Asignar las funciones de las teclas softkey A0031008 Endress+Hauser...
Al presionar el navegador: se activa una función Al girar el navegador: se selecciona un valor (p. ej., de la lista) Menu/Language Menu/Language ‣ Al presionar el navegador: se acepta el nuevo valor Se ha aceptado el nuevo ajuste Endress+Hauser...
Riesgos de seguridad para el personal y funcionamiento incorrecto del equipo ‣ Controle que todas las conexiones se han llevado a cabo correctamente conforme al esquema de conexiones. ‣ Compruebe que la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la placa de identificación. Endress+Hauser...
Si quiere configurar los parámetros de entrada y salida más importantes en Ajuste básico : ‣ Configure las salida de corriente, relés, transmisores de proceso, controladores, diagnósticos de equipos y ciclos de limpieza con los submenús que siguen el ajuste de tiempo. Endress+Hauser...