ENVY
e-ALL-IN-ONE PRINTER D41 1 series
1 10
Comience aquí...
1
Desembale el dispositivo y retire todo el material de embalaje y cintas.
2
Conecte el cable de alimentación en la parte trasera. Toque una vez
para encender la impresora.
¡Importante!
No conecte el cable USB a menos que el software se
lo indique. (Sólo Windows)
3
Siga las instrucciones de la pantalla de la impresora.
• Levante el panel de control para una mejor visualización.
• Utilice los botones del panel de control para navegar por las instrucciones y otras funciones.
Los botones del panel de control se iluminan sólo cuando están disponibles
(Toque para mostrar la pantalla Inicio)
Inicio
Anterior
(Toque una vez para volver a la pantalla anterior)
Nota: Es posible que eFax no esté disponible en todos los países/regiones.
Consulte la Referencia rápida para
obtener más detalles
• Resolución de problemas
• Componentes de la impresora
• Iconos y botones de la pantalla principal
• Características y funciones
ENVY
e-ALL-IN-ONE PRINTER D41 1 series
1 10
Iniziare da qui...
1
Togliere dall'imballo e rimuovere tutti i nastri e i materiali della
confezione.
2
Collegare il cavo di alimentazione al retro. Toccare
stampante.
Importante!
Non collegare il cavo USB a meno che non sia
richiesto dal software. (solo Windows)
3
Seguire le istruzioni visualizzate sul display della stampante.
• Sollevare il pannello di controllo per avere una migliore visibilità.
• Usare i pulsanti del pannello di controllo per spostarsi fra le istruzioni e le altre funzionalità.
I pulsanti del pannello di controllo sono accesi solo quando sono disponibili
(Toccare per visualizzare la schermata principale)
Pagina iniziale
Indietro
(Toccare per ritornare alla schermata precedente)
Nota: eFax potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi/regioni.
Vedere la Guida rapida per
maggiori informazioni
• Risoluzione dei problemi
• Parti della stampante
• Pulsanti e icone della schermata iniziale
• Caratteristiche e funzioni
Declaración de garantía limitada de la impresora HP
Producto HP
Duración de la garantía limitada
Medio de almacenamiento del software
90 días
Impresora
1 año
Cartuchos de tinta o impresión
La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que
se alcance la fecha de "fin de garantía" indicada en el cartucho,
cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta
garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan
rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con
1 año
cabezales de impresión que el cliente puede sustituir)
Accesorios
1 año, a no ser que se especifique otro dato
A. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por
el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las
instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros
problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía
del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se
atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y
los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía,
HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente
el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del
producto sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es
posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de
servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA
GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de
los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que
varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará
modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y
limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así
como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el
Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el
fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA
LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA
VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cliente:
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país.
La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que Usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor por la falta de conformidad
del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De
conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el
consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el
Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del
producto ya existían cuando el producto se entregó.
Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad con el contrato podrá
reclamar directamente al productor con el fin de obtener la sustitución o reparación.
España: Hewlett-Packard Española S.L. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28232 Las Rozas Madrid
Información Válida para México
La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña; cuando el
producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los gastos de transportación generados
en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el
producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente.
Procedimiento:
Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instrucciones
de un representante, quién le indicará el procedimiento a seguir.
Importador y venta de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesorios:
Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Delegación Álvaro Obregón
Col. Lomas de Sta. Fé
México, D.F. CP 01210
Producto:_____________________________________________
Modelo:______________________________________________
Marca:_______________________________________________
Fecha de Compra:__________________________________________
Sello del establecimiento donde fue adquirido:
Especificaciones de energía
Cable de alimentación eléctrica: 5891 10-002, 5891 1 1-002, 5891 12-002, 589210-002, 58921 1-002,
8120-8441, 589218-002, 589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Tensión de entrada: De 100 a 240 VCA
Frecuencia de entrada: 50-60 Hz
Consumo: 70 W máximo, 20 W de promedio
Nota: Utilícese sólo con el cable de alimentación suministrado por HP.
Uso de la tinta
Nota: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de diferentes maneras, incluso en el
proceso de inicialización, que prepara el dispositivo y los cartuchos para imprimir, y en el mantenimiento
de los cabezales de impresión, que mantiene limpias las boquillas de impresión y hace que la tinta fluya sin
problemas. Asimismo, parte de la tinta residual se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener
más información, consulte www.hp.com/go/inkusage.
Para encontrar la información sobre los
reglamentos de la Unión Europea, vaya a la
ayuda en pantalla, haga clic en Información
técnica > Avisos reglamentarios > Aviso
reglamentario de la Unión Europea.
La Declaración de Conformidad de este producto
está disponible en: www.hp.eu/certificates.
(Toque para mostrar la pantalla o el menú Ayuda)
Ayuda
Cancelar
(Toque una vez para detener el trabajo actual en curso)
Información adicional
Registre la impresora
Obtenga un servicio más rápido y alertas
de asistencia registrándose en
www.register.hp.com.
¿No dispone de unidad de CD/DVD?
Si no dispone de una unidad de CD/DVD,
visite
www.hp.com/support
para descargar
e instalar el software.
Archivo Léame
El archivo Léame incluye los datos de
contacto del servicio de asistencia técnica
de HP, requisitos del sistema operativo y la
información actualizada.
per accendere la
(Toccare per visualizzare il menu o la schermata della Guida)
Guida
Annulla
(Toccare per interrompere il processo in corso)
Informazioni aggiuntive
Registrazione della stampante
Per ottenere avvisi e risposte più rapide
dall'assistenza, effettuare la registrazione
all'indirizzo www.register.hp.com.
Nessuna unità CD/DVD?
Per computer privi di unità CD/DVD, visitare il
sito Web
www.hp.com/support
per scaricare
e installare il software.
File Leggimi
Il file Leggimi riporta informazioni su come
contattare l'assistenza HP, i requisiti relativi
al sistema operativo e le informazioni sugli
aggiornamenti.
Obtener más ayuda
Si no instaló la ayuda electrónica con el software de
HP ENVY 1 10, puede instalarla mediante el CD o el
sitio web de soporte.
• Para instalar la ayuda mediante el CD de software
de HP ENVY 1 10, inserte el CD y luego empiece
a instalar el software.
• Para instalar mediante el sitio web de soporte de
HP, vaya a dicho sitio en www.hp.com/support,
y luego descargue "Software y controladores con
todas las funciones".
Windows: En la pantalla que enumera el software
recomendado, asegúrese de que esté seleccionada la
opción "Ayuda de HP ENVY 1 10".
Mac: En la pantalla que enumera el software
recomendado, seleccione "Software recomendado
por HP".
ENVY
e-ALL-IN-ONE PRINTER D41 1 series
1 10
Comece aqui...
1
Retire o equipamento da embalagem e remova todas as fitas e todos os
materiais de embalagem.
2
Conecte o cabo de alimentação na parte de trás. Toque em
ligar a impressora.
Importante!
NÃO conecte o cabo USB até que isso seja solicitado
pelo software! (Somente Windows)
3
Siga as instruções apresentadas no visor da impressora.
• Levante o painel de controle para uma visualização mais rápida.
• Use os botões do painel de controle para navegação pelas instruções e outros recursos.
Os botões do painel de controle ficam acesos apenas quando disponíveis
(Toque para exibir a tela inicial)
Início
Voltar
(Toque para retornar à tela anterior)
Nota: eFax pode não estar disponível em todos países/regiões.
Consulte a Referência rápida para
mais detalhes
• Solução de problemas
• Peças da impressora
• Ícone e botões da tela inicial
• Recursos e funções
ENVY
e-ALL-IN-ONE PRINTER D41 1 series
1 10
Έναρξη από εδώ...
1
Αφαιρέστε τη συσκευασία και βγάλτε όλες τις ταινίες και τα υλικά
συσκευασίας.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πίσω πλευρά. Πατήστε το κουμπί
2
για να ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.
Σημαντικό!
ΜΗΝ συνδέσετε καλώδιο USB πριν σας ζητηθεί από το
λογισμικό! (μόνο για Windows)
3
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη του εκτυπωτή.
• Ανασηκώστε τον πίνακα ελέγχου για πιο άνετη προβολή.
• Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά του πίνακα ελέγχου για να περιηγηθείτε στις οδηγίες και σε άλλες
λειτουργίες.
Τα κουμπιά του πίνακα ελέγχου ανάβουν μόνο όταν είναι διαθέσιμα
(Πατήστε για να εμφανιστεί η αρχική οθόνη)
Αρχική
Πίσω
(Πατήστε για επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη)
Σημείωση: Το eFax μπορεί να μην είναι διαθέσιμο σε όλες τις χώρες
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο
έντυπο "Γρήγορη αναφορά".
• Αντιμετώπιση προβλημάτων
• Εξαρτήματα του εκτυπωτή
• Κουμπιά και εικονίδια αρχικής οθόνης
• Χαρακτηριστικά και λειτουργίες
Declaração de garantia limitada da impressora HP
Produto HP
Duração da garantia limitada
Mídia de software
90 dias
Impressora
1 ano
Cartuchos de impressão ou de tinta
Até que a tinta HP acabe ou até a data do "fim da garantia"
impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não
cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos,
refabricados, recondicionados, adulterados ou utilizados de
forma incorreta.
Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos
1 ano
com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente)
Acessórios
1 ano, a não ser que haja outra indicação
A. Extensão da garantia limitada
1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos de
materiais e fabricação pelo período mencionado acima, que se inicia na data da compra pelo cliente.
2. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de
programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros.
3. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre
outros problemas, incluindo os que surgirem como resultado de:
a. Manutenção ou modificação inadequada;
b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP;
c. Operação fora das especificações do produto;
d. Modificação não autorizada ou uso indevido.
4. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não-HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a
garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da
impressora puderem ser atribuídos ao uso de um cartucho não-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta
expirado, a HP cobrará suas taxas padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora
quanto à falha ou ao dano em questão.
5. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela
garantia HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto.
6. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá,
dentro de um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.
7. A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP.
8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado de novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos
igual àquela do produto que está sendo substituído.
9. Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes, ou materiais equivalentes a novos no desempenho.
10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP.
Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em
qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado.
B. Limitações da garantia
DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM
QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
C. Limitações de responsabilidade
1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e
exclusivas do cliente.
2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE
MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS
FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU
CONSEQÜENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER
OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D. Lei local
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos
que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para
país em outros lugares no mundo.
2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada
para se tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração e isenções de responsabilidade
podem não ser aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos
fora dos EUA (incluindo províncias canadenses), poderão:
a. Impedir que isenções de responsabilidades e limitações nesta Declaração de garantia limitem os direitos legais de
um consumidor (por exemplo, Reino Unido);
b. Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou
c. Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais, especificar a duração de garantias implícitas das quais
fabricantes não podem isentar-se ou permitir limitações na duração de garantias implícitas.
3. OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS,
NÃO EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM, E SÃO UM ACRÉSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS
À VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES.
Informações relativas à Garantia Limitada da HP
Estimado Cliente,
Anexa à presente declaração encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa
responsével pela prestação da Garantia Limitada da HP (garantia do fabricante) no seu país.
Além da referida garantia do fabricante prestada pela HP, poderá também beneficiar, nos termos da legislação local
em vigor, de outros direitos legais relativos à garantia, ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e Venda.
A presente garantia não representará quaisquer custos adicionais para o consumidor.
A presente garantia limitada não afecta dos direitos dos consumidores constantes de leis locais imperativas, como
seja o Decreto-Lei 67/2003, de 8 de Abril, com a redacção que lhe foi dada pelo Decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio.
Portugal: Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco de Arcos, P-Oeiras
Especificações de alimentação
Cabo de alimentação: 5891 10-002, 5891 1 1-002, 5891 12-002, 589210-002, 58921 1-002, 8120-8441,
589218-002, 589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Tensão de entrada: 100 a 240 Vac
Frequência de entrada: 50 a 60 Hz
Consumo de energia: pico de 70 W, média de 20 W
Observação: Use o dispositivo apenas com o cabo de alimentação fornecido pela HP.
Consumo de tinta
Observação: A tinta dos cartuchos é usada no processo de impressão de várias maneiras, como no processo
de inicialização, que prepara o dispositivo e os cartuchos para a impressão, e na manutenção do cabeçote de
impressão, que mantém os injetores de tinta limpos e a tinta fluindo com facilidade. Além disso, um pouco de
tinta é deixado no cartucho depois que é usado. Para mais informações, consulte www.hp.com/go/inkusage.
Para encontrar as informações de declaração
e conformidade do Aviso Regulamentar da
União Europeia, acesse a Ajuda na tela,
clique em Informações técnicas > Avisos
regulamentares > Aviso Regulamentar da
União Europeia.
A Declaração de Conformidade desse produto
está disponível em: www.hp.eu/certificates.
para
(Toque para exibir a tela ou o menu Ajuda)
Ajuda
Cancelar
(Toque para interromper o trabalho atual em andamento)
Informações adicionais
Registrar a impressora
Receba alertas de serviço e suporte mais
rapidamente, registrando-se em
www.register.hp.com.
Nenhuma unidade de CD/DVD?
Para computadores sem uma unidade de
CD/DVD, acesse
www.hp.com/support
baixar e instalar o software.
Arquivo Leiame
O arquivo Leiame tem detalhes de contato
de suporte da HP, requisitos de sistema
operacional e atualizações de informações.
(Πατήστε για εμφάνιση του μενού ή της οθόνης βοήθειας)
Βοήθεια
Άκυρο
(Πατήστε για να διακόψετε την τρέχουσα εργασία που
βρίσκεται σε εξέλιξη)
Πρόσθετες πληροφορίες
Δήλωση του εκτυπωτή
Εξασφαλίστε ταχύτερες ειδοποιήσεις
εξυπηρέτησης και υποστήριξης δηλώνοντας το
προϊόν στη διεύθυνση www.register.hp.com.
Δεν έχετε μονάδα CD/DVD;
Για υπολογιστές χωρίς μονάδα CD/DVD,
επισκεφθείτε την τοποθεσία
www.hp.com/support
για λήψη και
εγκατάσταση του λογισμικού.
Αρχείο Readme
Το αρχείο Readme περιλαμβάνει πληροφορίες
για επικοινωνία με την υποστήριξη της ΗΡ,
απαιτήσεις λειτουργικού συστήματος και
ενημερώσεις.
Obter mais ajuda
Caso não tenha instalado a Ajuda eletrônica com
o software HP ENVY 1 10, você poderá instalá-la
usando o CD do software ou o site de suporte.
• Para instalar usando o CD do software HP ENVY
1 10, coloque o CD na sua respectiva unidade
e comece a instalar o software.
• Para instalar usando o site de suporte, vá até
o site de suporte da HP
www.hp.com/support
e baixe o software "Softwares e drivers completos".
Windows: Ao ver a tela que mostra o software
recomendado, verifique se a opção "Ajuda do HP
ENVY 1 10" está selecionada.
Mac: Ao ver a tela que mostra o software
recomendado, selecione "Software recomendado HP".
para