Stryker PNEUMO SURE Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PNEUMO SURE:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

   
   

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stryker PNEUMO SURE

  • Página 1        ...
  • Página 2        ...
  • Página 3 Montaje del equipo Montaje del equipo    Diagrama Diagrama funcional funcional del del Insuflador Insuflador de de Flujo Flujo Alto Alto PNEUMO PNEUMO SURE SURE Construcción Construcción mecánica mecánica del del Insuflador Insuflador de de Flujo Flujo Alto Alto PNEUMO...
  • Página 4 Pantalla Táctil Táctil Lista Lista de de repuestos repuestos para para el el insuflador insuflador de de Alto Alto flujo flujo PNEUMO PNEUMO SURE SURE Mensajes Mensajes de de error error y y advertencia advertencia Información Información técnica técnica Abreviaciones Abreviaciones Apéndice...
  • Página 5: Instrucciones

            Instrucciones Instrucciones de de seguridad seguridad PELIGRO PELIGRO Antes de abrir el equipo, desconectarlo de la Antes de abrir el equipo, desconectarlo de la fuente de energía sacando el cable de poder fuente de energía sacando el cable de poder Responsabilidad Responsabilidad El equipo y los accesorios han sido cuidadosamente inspeccionados en la fábrica antes de...
  • Página 6: Requerimientos

    Todas las tareas de servicio como inspecciones de seguridad (SI), mantenimiento, y trabajos de seguridad (SI), mantenimiento, y trabajos de reparación debe ser realizados por personal entrenado y autorizado por Stryker. Lo siguiente es reparación debe ser realizados por personal entrenado y autorizado por Stryker. Lo siguiente es...
  • Página 7     Fuentes Fuentes suplementarias suplementarias El siguiente equipamiento adicional, herramientas suplementarias, fuentes de test, y El siguiente equipamiento adicional, herramientas suplementarias, fuentes de test, y instrumentos de medición son requeridos para realizar el servicio y rutinas de mantenimiento instrumentos de medición son requeridos para realizar el servicio y rutinas de mantenimiento descritas en este manual.
  • Página 8     3. 3. Montaje Montaje del del equipo equipo Diagrama Diagrama funcional funcional del del Insuflador Insuflador de de Flujo Flujo Alto Alto PNEUMO PNEUMO SURE SURE...
  • Página 9: Construcción Mecánica Del Insuflador De Flujo Alto Pneumo Sure

            Construcción mecánica del Insuflador de Flujo Alto PNEUMO SURE Construcción mecánica del Insuflador de Flujo Alto PNEUMO SURE...
  • Página 10: Plano De Cables Del Insuflador De Flujo Alto

            Plano de cables del Insuflador de Flujo Alto Plano de cables del Insuflador de Flujo Alto PNEUMO SURE PNEUMO SURE...
  • Página 11: Parte Frontal Del Equipo

            Parte frontal del equipo Parte frontal del equipo     Parte posterior del equipo Parte posterior del equipo...
  • Página 12: Abriendo El El Equipo

            Abriendo Abriendo el el equipo equipo PELIGRO PELIGRO Desconectar el equipo de la fuente de Desconectar el equipo de la fuente de energía energía Se necesita un destornillador estrella para abrir el equipo. Seguir los pasos descritos en Fig 3-3: Se necesita un destornillador estrella para abrir el equipo.
  • Página 13: Tareas De Mantenimiento Y Servicio

                Tareas de Mantenimiento y servicio Tareas de Mantenimiento y servicio     Un técnico de servicio autorizado tiene que inspeccionar y revisar el equipo en intervalos Un técnico de servicio autorizado tiene que inspeccionar y revisar el equipo en intervalos apropiados para asegurar la funcionabilidad y seguridad de la unidad.
  • Página 14: Condición De Panel Frontal Y Chasis

        4.2 Condición de panel frontal y chasis 4.2 Condición de panel frontal y chasis Comprobar plataforma frontal y chasis buscando algún daño. Revisar las funciones e Comprobar plataforma frontal y chasis buscando algún daño. Revisar las funciones e impedimentos de seguridad.
  • Página 15: Comprobación De Conexiones De Suministro De Gas/ Filtro De Entrada De Gas

            4.6.1 4.6.1 Comprobación de conexiones de suministro de gas/ filtro de entrada de gas Comprobación de conexiones de suministro de gas/ filtro de entrada de gas El filtro de entrada de gas se puede obstruir o deteriorar debido a gas impuro o residuos del El filtro de entrada de gas se puede obstruir o deteriorar debido a gas impuro o residuos del suministro de gas (Ver Fig 4-2 Conexión de suministro de gas).
  • Página 16: Comprobación Del Sensor De Presión Alta

            4.6.2 4.6.2 Comprobación del Sensor de Presión Alta Comprobación del Sensor de Presión Alta Seguir estos pasos para revisar la función del sensor de alta presión (Ver Fig,4-4 Seguir estos pasos para revisar la función del sensor de alta presión (Ver Fig,4-4  posición del sensor de alta presión):  posición del sensor de alta presión): 1.
  • Página 17: Comprobación De La Presión Alta Hpu

        4.6.3 4.6.3 Comprobación Comprobación de la de la válvula válvula de seg de seguridad uridad de pres de presión alta ión alta HSV HSV en la en la unidad unidad de presión alta HPU presión alta HPU 1. 1. Extraer el Extraer el tubo tubo de la...
  • Página 18: Comprobación De Fugas De La Unidad De Alta Presión Hpu

        ADVERTENCIA ADVERTENCIA Descargar la presión antes de sacar algún tubo de la Descargar la presión antes de sacar algún tubo de la HPU     1. 1. El equipo debe estar apagado y abierto. Extraer el tubo de presión alta de la salida El equipo debe estar apagado y abierto.
  • Página 19     Medida correctiva Medida correctiva     Comprobación de la conexión de suministro de gas (O-ring). Comprobación de la conexión de suministro de gas (O-ring). • •     Reemplazar la unidad de presión alta HPU Reemplazar la unidad de presión alta HPU •...
  • Página 20: Montaje

        el bloque de metal no esta caliente, comprobar el fusible SMD de la tarjeta PCU. El fusible debe el bloque de metal no esta caliente, comprobar el fusible SMD de la tarjeta PCU. El fusible debe ser extraído con un alicate puntiagudo o con una pinza. ser extraído con un alicate puntiagudo o con una pinza.
  • Página 21: Usar Una Jeringa Para Sacar El Co2 De La Lpu

            4. 4. Usar una jeringa para sacar el CO2 de la LPU Usar una jeringa para sacar el CO2 de la LPU     Llenar la jeringa con aire. Llenar la jeringa con aire. • •  ...
  • Página 22     Seleccionar lo siguiente en el menú de configuración mientras el equipo está en Seleccionar lo siguiente en el menú de configuración mientras el equipo está en 1. 1. modo flujo alto: modo flujo alto: Estado de la válvula de ventilación = APAGADO Estado de la válvula de ventilación = APAGADO con insuflación Veress con insuflación Veress  ...
  • Página 23: Test De Sensor De Fluido

                4.11 4.11 Test de sensor de fluido Test de sensor de fluido     1. 1. El equipo abierto y en modo flujo alto El equipo abierto y en modo flujo alto     2.
  • Página 24: Probando La La Calefacción

        Medida correctiva Medida correctiva     Comprobar las conexiones de tuberías dentro del equipo Comprobar las conexiones de tuberías dentro del equipo • •     Reemplazar la válvula PPV Reemplazar la válvula PPV • •     Reemplazar la LPU Reemplazar la LPU •...
  • Página 25     Menú Menú de de Servicio Servicio Usar el menú de servicio para: Usar el menú de servicio para:     Calibrar el equipo Calibrar el equipo • •     Realizar el test de 12 hr, Realizar el test de 12 hr, •...
  • Página 26: Acceso Al Menú De Servicio

            Acceso al menú de servicio Acceso al menú de servicio...
  • Página 27: Descripción Del Menú De Servicio

            Descripción del menú de servicio Descripción del menú de servicio Capitulo Capitulo...
  • Página 28: Calibración

        Calibración Calibración Pantalla Pantalla Táctil Táctil Si se debe calibrar la pantalla táctil (e.g luego de reemplazar la placa MIO y/o LCD MIO), Si se debe calibrar la pantalla táctil (e.g luego de reemplazar la placa MIO y/o LCD MIO), iniciar el proceso de calibración tocando la pantalla en cualquier lugar de la pantalla por 2 iniciar el proceso de calibración tocando la pantalla en cualquier lugar de la pantalla por 2 segundos durante la comprobación del equipo.
  • Página 29: Calibración De Compensación

            Calibración de compensación Calibración de compensación...
  • Página 30: Calibración De Presión Baja

            Calibración de Presión Baja Calibración de Presión Baja...
  • Página 31: Calibración De Presión Alta

            Calibración de presión Alta Calibración de presión Alta...
  • Página 32: Calibración Del Regulador De Presión Baja

            Calibración del Regulador de presión baja Calibración del Regulador de presión baja...
  • Página 33: Calibración De Flujo

            Calibración de Flujo Calibración de Flujo...
  • Página 34: Calibración De La Válvula De Seguridad De Presión Baja

            Calibración de la válvula de seguridad de presión baja Calibración de la válvula de seguridad de presión baja...
  • Página 35         5.10 5.10 Test de 12-hr Test de 12-hr Esta opción de menú no debe ser seleccionada para calibrar o mantener el equipo. Cuando se Esta opción de menú no debe ser seleccionada para calibrar o mantener el equipo. Cuando se realiza el test 12-hr, asegurarse que el equipo esta conectado continuamente a una fuente de realiza el test 12-hr, asegurarse que el equipo esta conectado continuamente a una fuente de  poder y no se va usar.
  • Página 36: Reseteando A Configuración De Fabrica

            5.11 5.11 Reseteando a configuración de fabrica Reseteando a configuración de fabrica Este opción del menú Este opción del menú debe ser seleccionada solo debe ser seleccionada solo si el equipo continuamente si el equipo continuamente es descalibrado, es descalibrado,  por lo que una correcta calibración no e  por lo que una correcta calibración no es posible.
  • Página 37: Ver Versión De Programa

            5.12 5.12 Ver Versión de programa Ver Versión de programa Usar esta opción de menú para ver las versiones del software actual de la BAM, PCU, MIO, y placa IFM (opcional). Usar esta opción de menú para ver las versiones del software actual de la BAM, PCU, MIO, y placa IFM (opcional).
  • Página 38             5.13 5.13 Ver versión del cliente Ver versión del cliente Usar esta opción del menú para ver la versión del software actual del cliente de la BAM, PCU, Usar esta opción del menú para ver la versión del software actual del cliente de la BAM, PCU, MIO, y placa IFM (opcional) MIO, y placa IFM (opcional)
  • Página 39             5.14 5.14 Eliminar contaminación Eliminar contaminación Esta opción del menú no debe ser seleccionada para calibrar el equipo, sino s Esta opción del menú no debe ser seleccionada para calibrar el equipo, sino sirve solo para irve solo para cancelar la alarma de contaminación luego de una contaminación del equipo o luego de probar cancelar la alarma de contaminación luego de una contaminación del equipo o luego de probar...
  • Página 40 Sensor de temperatura/calentador para la unidad de presión alta (componente) Sensor de temperatura/calentador para la unidad de presión alta (componente) • • Juego de cables del Insuflador de flujo alto PNEUMO SURE (completo) Juego de cables del Insuflador de flujo alto PNEUMO SURE (completo)     •...
  • Página 41         Desinstalación/instalación de la conexión de Desinstalación/instalación de la conexión de suministro de gas suministro de gas La conexión de suministro de gas consiste en lo siguiente: La conexión de suministro de gas consiste en lo siguiente:  ...
  • Página 42: Desinstalación/Instalación De La Unidad De Presión Alta Presión Alta

        NOTA! NOTA! Cuando se inserte la nueva conexión de suministro de gas, asegurarse de insertar Cuando se inserte la nueva conexión de suministro de gas, asegurarse de insertar apropiadamente el freno antigiro apropiadamente el freno antigiro 6.2 Desinstalación/Instalación de la unidad de 6.2 Desinstalación/Instalación de la unidad de presión alta presión alta La conexión de gas esta conectada con la unidad de presión alta.
  • Página 43     3. Extraer el tubo de gas de la HPU y jalar los conectores ST3+ST5 de la tarjeta PCU (ver fig 6- 3. Extraer el tubo de gas de la HPU y jalar los conectores ST3+ST5 de la tarjeta PCU (ver fig 6- 6 Posición de la unidad de presión baja LPU) 6 Posición de la unidad de presión baja LPU) 4.
  • Página 44: Desinstalación/Instalación De La Válvula Ppv

            Los siguientes test/mejoras deben ser realizados luego de instalar una nueva unidad de presión Los siguientes test/mejoras deben ser realizados luego de instalar una nueva unidad de presión  baja LPU:  baja LPU:     Mejora de software via Global Services.net Mejora de software via Global Services.net •...
  • Página 45         La válvula PPV debe ser reemplazada si esta defectuosa o funciona mal. La válvula PPV debe ser reemplazada si esta defectuosa o funciona mal. PELIGRO PELIGRO Desconectar el equipo de la fuente de Desconectar el equipo de la fuente de energía. energía.
  • Página 46             Desinstalación/Insta Desinstalación/Instalación de la lación de la unidad de suministro de energía unidad de suministro de energía Si la unidad/fusible de suministro de energía falla o funciona mal repetidamente, los Si la unidad/fusible de suministro de energía falla o funciona mal repetidamente, los componentes tiene que ser reemplazados.
  • Página 47: Desinstalación/Instalación De Ranura Principal Con Sujetador De Fusible

            Desinstalación/instalación de ranura principal con sujetador de fusible Desinstalación/instalación de ranura principal con sujetador de fusible Si la ranura principal esta dañada o funciona mal, el componente debe ser reemplazado en su Si la ranura principal esta dañada o funciona mal, el componente debe ser reemplazado en su totalidad.
  • Página 48         Desinstalación/Insta Desinstalación/Instalación Conector MC lación Conector MC equipotencial equipotencial PELIGRO! PELIGRO! Desconectar el equipo de la fuente de Desconectar el equipo de la fuente de energía. energía. 1. 1. Extraer el Extraer el cable de cable de conexión d conexión de energía e energía de la de la ranura p...
  • Página 49         Desinstalación/ Instalación de la placa MIO/ placa MIO LCD Desinstalación/ Instalación de la placa MIO/ placa MIO LCD PELIGRO! PELIGRO! Desconectar equipo de la fuente de energia Desconectar equipo de la fuente de energia 1. 1. Abrir el Abrir el equipo com equipo como se o se describe en...
  • Página 50         Desinstalación/instalación de la placa MIO LCD Desinstalación/instalación de la placa MIO LCD 1. 1. Abrir el Abrir el equipo com equipo como se o se describe en describe en el capitulo 3 el capitulo 3.6 Abriendo .6 Abriendo el Equipo el Equipo 2.
  • Página 51: Desinstalación/Instalación Placa Net/Interruptor De Poder

        Realizar el siguiente test/mejora luego de la instalación del nuevo componente: Realizar el siguiente test/mejora luego de la instalación del nuevo componente:     Actualización del software via Global Services.net Actualización del software via Global Services.net • •  ...
  • Página 52: Desinstalación Del Interruptor De Poder/Led

            PELIGRO PELIGRO Desconectar el equipo de la fuente de Desconectar el equipo de la fuente de poder poder 1. Abrir el equipo como se describe en el capitulo 3.6 Abriendo el Equipo. 1. Abrir el equipo como se describe en el capitulo 3.6 Abriendo el Equipo. 2.
  • Página 53: Desinstalación/Instalación De La Placa Ifm/Interfase Sidne

        6.11 Desinstalación/Instalación de la placa IFM/interfase SIDNE 6.11 Desinstalación/Instalación de la placa IFM/interfase SIDNE...
  • Página 54         Si la interfase SIDNE se Si la interfase SIDNE se daña o el control de habla no funciona bien, la interfase SIDNE/placa daña o el control de habla no funciona bien, la interfase SIDNE/placa IFM debe ser reemplazada. IFM debe ser reemplazada.
  • Página 55: Desinstalación/Instalación Del Sensor De Fluido

        En el caso de mal funcionamiento del calentador de tubo de gas y/o daño en la conexión de En el caso de mal funcionamiento del calentador de tubo de gas y/o daño en la conexión de tubo, la placa HPL debe ser reemplazada tubo, la placa HPL debe ser reemplazada PELIGRO PELIGRO...
  • Página 56: Desinstalación/Instalación Del Frontis Del Equipo

        Los siguientes tests deben ser realizados luego de instalar un nuevo sensor de fluido: Los siguientes tests deben ser realizados luego de instalar un nuevo sensor de fluido:     Test de fuga(ver capitulo 4.8 Comprobación de Fugas en la Unidad de Presión Baja LPU) Test de fuga(ver capitulo 4.8 Comprobación de Fugas en la Unidad de Presión Baja LPU) •...
  • Página 57: Desinstalación/Instalación De La Conexión De Tubo Tubo

        8. Sacar el cable/conector ST8 de la placa MIO. 8. Sacar el cable/conector ST8 de la placa MIO. 9. Elevar el panel frontal del equipo de la carcasa del equipo. 9. Elevar el panel frontal del equipo de la carcasa del equipo. 10.
  • Página 58: Desinstalación/Instalación Cerradura Automática

            PELIGRO PELIGRO Desconectar el equipo de la fuente de Desconectar el equipo de la fuente de energía energía 1. Abrir el equipo como se describe en el capitulo 3.6 Abriendo el Equipo 1. Abrir el equipo como se describe en el capitulo 3.6 Abriendo el Equipo 2.
  • Página 59: Desinstalación/ Instalación Detección De Tubo

            PELIGRO PELIGRO Desconectar el equipo del suministro de energía Desconectar el equipo del suministro de energía 1. Abrir el equipo como se describe en el capitulo 3.6 Abriendo el equipo 1. Abrir el equipo como se describe en el capitulo 3.6 Abriendo el equipo 2.
  • Página 60: Conversión De Detección De Tubo (Opcional)

            PELIGRO PELIGRO Desconectar el equipo de la fuente de Desconectar el equipo de la fuente de energía energía 1. Abrir el equipo como se describe en el capitulo 3.6 Abriendo el Equipo 1. Abrir el equipo como se describe en el capitulo 3.6 Abriendo el Equipo 2.
  • Página 61        ...
  • Página 62         PELIGRO PELIGRO Desconectar el equipo de la fuente de Desconectar el equipo de la fuente de energía energía 1. Abrir el equipo como se describe en el capitulo 3.6 Abriendo el equipo 1. Abrir el equipo como se describe en el capitulo 3.6 Abriendo el equipo 2.
  • Página 63     8. Presionar la 8. Presionar la  nueva  nueva  cerradura automática en el frontis del equipo aplicando presión hasta que  cerradura automática en el frontis del equipo aplicando presión hasta que la cerradura encaje firmemente por ambos lados (ver fig 6-34 posición de la cerradura la cerradura encaje firmemente por ambos lados (ver fig 6-34 posición de la cerradura automática, pag 60).
  • Página 64     6.19 Desinstalar/Instalar Pantalla táctil 6.19 Desinstalar/Instalar Pantalla táctil...
  • Página 65         PELIGRO PELIGRO Desconectar el equipo de la fuente de energía Desconectar el equipo de la fuente de energía 1. Sacar el frontis del equipo como se describe en el 1. Sacar el frontis del equipo como se describe en el capitulo 6.14 Desinstalación/ Instalación capitulo 6.14 Desinstalación/ Instalación del frontis del equipo.
  • Página 66     6. Sacar el sensor de luz de la placa (ver Fig 6-43 Posición de la pantalla táctil, pag 66) 6. Sacar el sensor de luz de la placa (ver Fig 6-43 Posición de la pantalla táctil, pag 66) 7.
  • Página 67         Lista de repuestos para el Insuflador de Flujo Alto PNEUMOSURE Lista de repuestos para el Insuflador de Flujo Alto PNEUMOSURE...
  • Página 68             Mensajes de Error y advertencia Mensajes de Error y advertencia...
  • Página 69        ...
  • Página 70: Información

        Información Información Técnica Técnica Cable Cable de de conexión conexión principal: principal: 100-240 100-240 V V fusible fusible de de línea línea Fusible de line T 3.15A Fusible de line T 3.15A conexión para igualar potencial conexión para igualar potencial Frecuencia: Frecuencia: 50-60...
  • Página 71: Abreviaciones

            Abreviaciones Abreviaciones...
  • Página 72: Servicio Y Listado

        Apéndice Apéndice 11.1 Servicio y Listado 11.1 Servicio y Listado...
  • Página 73        ...

Tabla de contenido