Página 2
DE � � � � � � � � �6 Textteil beachten! GB � � � � � � � �12 Follow written instructions! FR � � � � � � � �17 Tenir compte de la partie texte ! NL �...
Página 3
max 2,5 m max 2,5 m max Ø 16 m max Ø 16 m 202009101128_LED_Umstellung.ldt LumEdit Polar Diagram 150° 180° 150° 120° 120° max 2,5 m max 2,5 m 90° 90° 60° 60° max Ø 16 m 30° 0° 30° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm...
Phase ( L ) und Neutralleiter stätten durchgeführt werden. ( N ) werden an der Lüsterklemme angeschlossen. Schutzleiter ( PE ) isolieren und beilegen. 3. DL Vario Quattro S Wichtig: Ein Vertauschen der Anschlüsse führt im Gerät Bestimmungsgemäßer Gebrauch oder Sicherungskasten zu einem Kurzschluss.
Página 7
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; Dämmerungseinstellung ( Ansprechschwelle ) falls die Lichtquelle ersetzt werden muss ( z.B. am ( Abb. 6�2/D ) Ende ihrer Lebensdauer ), ist die komplette Leuchte Die gewünschte Ansprechschwelle der Leuchte zu ersetzen. kann stufenlos von ca. 2 bis 1000 Lux eingestellt werden.
Página 8
Dauerlichtbetrieb (Abb. 6�3) Montagehöhe 3,0 m Einstellung 1) Dauerlicht einschalten: radial tangential Schalter 2 × AUS und AN. Die Leuchte wird für 3,4 m × 3,4 m 6,2 m × 6,2 m 4 Stunden auf Dauerlicht gestellt. Anschließend 3,6 m × 3,6 m 6,6 m × 6,6 m geht sie automatisch wieder in den Sensorbetrieb über.
Página 9
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres STEINEL- tums und der Produktbezeichnung enthalten muss, Produkts, das höchste Qualitätsansprüche erfüllt. an Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL Aus diesem Grund leisten wir als Hersteller Ihnen Vertrieb GmbH – Reklamationsabteilung –, als Endkunde gerne eine unentgeltliche Garantie Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz.
Fläche von 4 × 4 m Zeiteinstellung 5 s - 30 min Dämmerungseinstellung 2 - 1.000 Lux Grundlichtfunktion Aus, 10 min, 30 min, ganze Nacht Schutzart IP 54 Schutzklasse Schlagfestigkeit IK 07 Umgebungstemperatur -20 bis +35°C Technische Dokumentation unter www.steinel.de Energieeffizienzklasse Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse „D“ - 10 -...
Página 11
11. Betriebsstörungen Störung Ursache Abhilfe Sensorleuchte ohne ■ Sicherung hat ausgelöst, ■ Sicherung einschalten, tauschen, Spannung nicht eingeschaltet, Netz schalter einschalten, Lei tung Leitung unterbrochen überprüfen mit Spannungsprüfer ■ Kurzschluss in der Netzzuleitung ■ Anschlüsse überprüfen ■ evtl. vorhandener Netzschalter aus ■...
( L ) and neutral conductor ( N ) to the terminal shops. block. Insulate protective-earth conductor ( PE ) and place it next to terminal block. 3. DL Vario Quattro S Important: Mixing up the connections will produce a short Proper use circuit in the product or your fuse box.
Página 13
5. Mounting Time setting ( stay-ON time ) ( Fig. 6�2/E ) The light's ON time can be set to any period from • Check all components for damage. approx. 5 seconds to a maximum of 30 minutes. • Do not use the product if it is damaged. Any movement detected before this time elapses •...
13.4 m × 13.4 m and then subjected to random sample inspection. 6 m × 6 m 17.9 m × 17.9 m Steinel guarantees that it is in perfect condition 6 m × 6 m 18.1 m × 18.1 m and proper working order. The warranty period is 36 months and starts on the date of sale to the Mounting height 6.0 m...
Basic light level function OFF, 10 min, 30 min, all night IP rating IP54 Protection class Impact resistance IK 07 Ambient temperature -20 to +35°C Technical documentation at www.steinel.de Energy efficiency class This product contains an energy efficiency class "D" light source - 15 -...
11. Troubleshooting Malfunction Cause Remedy Sensor-switched light without ■ Fuse has tripped, not switched ON, ■ Activate, change fuse, turn ON power break in wiring power switch, check wiring with voltage tester ■ Short circuit in mains power supply ■ Check connections lead ■...
Isoler la terre ( PE ) et la placer simplement à côté. Important : 3. DL Vario Quattro S Une inversion des branchements entraîne un court- circuit dans l'appareil ou dans le boîtier à fusibles.
Página 18
5. Montage Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonctionnement en plein jour, le bouton de • Contrôler l'absence de dommages sur toutes les réglage doit être sur pièces. • Ne pas mettre le produit en service en cas de Temporisation ( durée de post-fonctionnement ) dommage.
Página 19
Réglage de la portée Hauteur d'installation 6,0 m Réglage Les quatre boutons de réglage permettent de régler radiale tangentielle la portée progressivement de 2 à 8 m sur quatre 5,7 m × 5,7 m 11 m × 11 m axes indépendamment l'un de l'autre. Les boutons 6 m × 6 m 11,7 m × 11,7 m de réglage ( fig.
9. Garantie du fabricant Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés suivant des procédures fiables et il a été soumis à un contrôle final par sondage. STEINEL garantit un état et un fonctionnement irré- prochables.
Indice de protection IP 54 Classe de protection Résistance aux chocs IK 07 Température ambiante de -20 à +35 °C Documentation technique sur le site Internet www.steinel.de Classe d'efficacité énergétique Ce produit contient une source de classe d’efficacité énergétique « D ». - 21 -...
Página 22
11. Dysfonctionnements Problème Cause Solution Le hublot à détection n'est ■ Fusible sauté, appareil hors ■ Enclencher le fusible, le remplacer ; pas sous tension circuit, câble coupé mettre l'interrupteur en circuit, vérifier le câble à l'aide d'un testeur de tension ■...
De fase ( L ) en nuldraad ( N ) worden op het kroonsteentje aangesloten. Aardedraad ( PE ) isoleren en toevoegen. 3. DL Vario Quattro S Gebruik volgens de voorschriften Belangrijk: – De Vario Quattro is een sensorlamp die geschikt...
Página 24
De lichtbron van deze lamp kan niet worden ver- Schemerinstelling ( drempelwaarde ) ( afb. 6�2/D ) vangen. Mocht het noodzakelijk worden om die te De gewenste drempelwaarde kan traploos van ca. vervangen (bijv. aan het einde van zijn levensduur), 2 tot 1000 lux worden ingesteld. dan moet de complete lamp worden vervangen.
Página 25
4 m × 4 m 7,7 m × 7,7 m 9. Fabrieksgarantie 4,8 m × 4,8 m 9 m × 9 m Dit Steinel-product is met grote zorgvuldigheid ge- 6 m × 6 m 10,6 m × 10,6 m fabriceerd, getest op goede werking en veiligheid 6 m × 6 m 13,4 m × 13,4 m volgens de geldende voorschriften en vervolgens 6 m × 6 m...
5 sec. - 30 min. Schemerinstelling 2-1.000 lux Basislichtfunctie Uit, 10 min., 30 min., hele nacht Bescherming IP 54 Veiligheidsklasse Slagvastheid IK 07 Omgevingstemperatuur -20 tot +35°C Technische documentatie onder www.steinel.de Energieklasse Dit product heeft een lichtbron met energieklasse 'D'. - 26 -...
Página 27
11. Storingen Storing Oorzaak Oplossing De sensorlamp is zonder ■ Zekering gesprongen, niet ■ Zekering inschakelen, vervangen, spanning ingeschakeld, leiding onderbroken netschakelaar inschakelen, kabel met spanningzoeker controleren ■ Kortsluiting in de stroomtoevoer ■ Aansluitingen controleren ■ Eventueel aanwezige netschakelaar ■ Netschakelaar inschakelen De sensorlamp schakelt ■...
Il filo di fase ( L ) e il filo neutro ( N ) vengono collegati al morsetto isolante. Isolate e posizionate 3. DL Vario Quattro S accanto il conduttore di terra ( PE ). Utilizzo adeguato allo scopo –...
Página 29
La sorgente luminosa di questa lampada non è Regolatore funzioni ( Fig. 6�1 ) sostituibile; in caso ciò fosse necessario, per es. Regolazione luce crepuscolare alla fine della sua durata utile, occorre cambiare ( soglia d'intervento ) ( Fig. 6�2/D ) l'intera lampada.
Funzionamento a luce continua (Fig� 6�3) Imposta- Altezza di montaggio 3,0 m 1) Accensione della luce continua: zione radiale tangenziale Interruttore 2 × OFF e ON. La lampada viene 3,4 m × 3,4 m 6,2 m × 6,2 m impostata su luce continua per 4 ore. Dopo questo 3,6 m × 3,6 m 6,6 m × 6,6 m periodo di tempo la lampada passa di nuovo...
9. Garanzia del produttore Questo prodotto STEINEL viene costruito con la massima cura, con controlli di funzionamento e del grado di sicurezza in conformità alle norme vigenti in materia; vengono poi effettuati collaudi con prove a campione. STEINEL si assume la responsabilità...
Grado di protezione IP 54 Classe di protezione Resistenza agli urti IK 07 Temperatura ambiente da -20 a +35°C Documentazione tecnica al sito www.steinel.de Classe di efficienza energetica Questo prodotto contiene una sorgente luminosa che corrisponde alla classe di efficienza energetica "D". - 32 -...
11. Disturbi di funzionamento Guasto Causa Rimedio Lampada a sensore priva di ■ Il fusibile è intervenuto, interruttore ■ Attivare o sostituire il fusibile; tensione non acceso, cavo di alimentazione accendere l'interruttore di rete; interrotto controllare la linea di alimentazione con un voltmetro ■...
La fase ( L ) y el neutro ( N ) se conectan al borne. Aislar el cable de toma de tierra ( PE ) y ponerlo a un lado. 3. DL Vario Quattro S Uso previsto Importante: –...
– Tornillo de regulación puesto en = funciona- miento crepuscular ( aprox. 2 lux ) Para ajustar el campo de detección y para probar el funcionamiento a la luz del día, el tornillo de regulación ha de estar puesto en Temporización ( desconexión diferida ) ( fig. 6�2/E ) 5.
6 m × 6 m 18,1 m × 18,1 m posiciones vigentes, así como un control adicio- nal de muestreo al azar. Steinel garantiza el perfec- to estado y funcionamiento. El período de garantía es de 36 meses comenzando el día de la venta al consumidor.
Índice de protección IP 54 Clase de aislamiento Resistencia a los golpes IK 07 Temperatura ambiente -20 a +35 °C Documentación técnica en www.steinel.de Clase de eficiencia energética Este producto incluye una fuente de luz de la clase de eficiencia energética "D". - 37 -...
11. Fallos de funcionamiento Fallo Causa Remedio Lámpara Sensor sin tensión ■ Fusible ha saltado, desconectado, ■ Conectar, cambiar el fusible; línea interrumpida conectar el interruptor de alimen- tación, comprobar el cable con un comprobador de tensión ■ Cortocircuito en el cable de ■...
Importante: Se as ligações forem trocadas, poderá ocorrer mais tarde um curto-circuito no aparelho ou na caixa de 3. DL Vario Quattro S fusíveis. Nesse caso, os diversos condutores terão de ser identificados e ligados de novo. Utilização prevista Naturalmente que no cabo de alimentação elétrica...
Página 40
A fonte de luz desta armadura não pode ser subs- Regulação crepuscular (nível de luminosidade) tituída; caso seja necessário substituí-la (por ex. no ( fig. 6�2/D ) fim da sua vida útil), terá de ser substituída toda a O nível de luminosidade desejado para a ilumina- armadura.
Página 41
Função de luz permanente (fig� 6�3) Altura de montagem 3,0 m Ajuste 1) Ativar luz permanente: radial tangencial Interruptor DESLIGA e LIGA 2 vezes. O candeeiro 3,4 m × 3,4 m 6,2 m × 6,2 m é ligado por 4 horas em modo de luz permanente. 3,6 m × 3,6 m 6,6 m × 6,6 m A seguir, passa automaticamente para o funciona-...
9. Garantia do fabricante Este produto Steinel foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom funcionamento do aparelho.
Grau de proteção IP 54 Classe de proteção Resistência aos choques IK 07 Temperatura ambiente -20 a +35°C Documentação técnica em www.steinel.de Classe de eficiência energética Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética "D". - 43 -...
11. Falhas de funcionamento Falha Causa Solução A armadura com sensor não ■ Proteção disparou, não ligado, ■ Rearme ou substitua o fusível, tem tensão ligação interrompida ligue o interruptor de rede, verifique o condutor com um multímetro ■ Curto-circuito no cabo proveniente ■...
Fas ( L ) och neutralledare ( N ) ansluts till kopplingsplinten. Isolera skyddsledaren ( PE ) och 3. DL Vario Quattro S bifoga den. Användning Viktigt: – Vario Quattro är en sensorarmatur för takmonta- En förväxling av anslutningarna leder till kortslutning...
Página 46
5. Montage Notera: Efter varje gång som lampan har släckts, avbryts • Kontrollera samtliga delar med avseende på rörelsebevakningen i ca 1 sekund. Först efter att skador. denna tid har löpt ut, kan armaturen tända ljuset • Produkten får inte tas i drift om den är skadad. igen vid en ny rörelse.
Página 47
Inställning 9. Tillverkargaranti radiell tangentiell 3,4 m × 3,4 m 6,2 m × 6,2 m Denna Steinel-produkt är tillverkad med störs- 3,6 m × 3,6 m 6,6 m × 6,6 m ta noggrannhet. Den är funktions- och säkerhets- testad enligt gällande föreskrifter och har därefter 4 m × 4 m 7,7 m × 7,7 m...
4 × 4 m Efterlystid 5 s - 30 min Skymningsinställning 2 - 1 000 lux Grundljusfunktion Från, 10 min, 30 min, hela natten Skyddsklass IP 54 Isolationsklass Slagtålighet IK 07 Omgivningstemperatur -20 till +35°C Teknisk dokumentation på www.steinel.de Energieffektklass: Denna produkt har en ljuskälla i energieffektklass "D". - 48 -...
Página 49
11. Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd Sensorarmaturen utan ■ Säkring har utlöst, inte påkopplad, ■ slå till säkringen, byt ut, spänning strömförsörjning avbruten slå till spänningen, testa med spänningsprovare ■ Kortslutning i nätanslutningens ■ Kontrollera anslutningarna matarledning ■ Eventuellt befintlig nätströmbrytare ■...
Fase ( L ) og nulleder ( N ) tilslut- tes kronemuffen. Isoler jordlederen ( PE ), og lad den sidde. 3. DL Vario Quattro S Vigtigt: Korrekt anvendelse Ombytning af tilslutningerne fører til kortslutning i – Vario Quattro er en sensorlampe, der egner sig enheden eller i sikringsboksen.
Página 51
5. Montering Bemærk: Hver gang projektøren slukkes, er en ny bevæ- • Kontrollér alle komponenter for beskadigelser. gelsesregistrering spærret i ca. 1 sekund. Først • Tag ikke produktet i brug, hvis det er beskadiget derefter kan lampen igen tændes ved bevægelse. •...
17,3 m × 17,3 m 9. Producentgaranti Monteringshøjde 3,0 m Indstilling Radialt Tangentialt Dette Steinel-produkt er fremstillet med største 3,4 m × 3,4 m 6,2 m × 6,2 m omhu, funktions- og sikkerhedstestet iht. de gæl- 3,6 m × 3,6 m 6,6 m × 6,6 m dende forskrifter samt underlagt stikprøvekontrol.
4 × 4 m Tidsindstilling 5 s - 30 min Skumringsindstilling 2-1.000 lux Grundlysfunktion Sluk, 10ç min, 30 min, hele natten Kapslingsklasse IP 54 Beskyttelsesklasse Slagstyrke IK 07 Omgivelsestemperatur -20 til +35°C Teknisk dokumentation under www.steinel.de Energieffektivitetsklasse Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse "D". - 53 -...
Página 54
11. Driftsforstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning Sensorlampen får ingen ■ Sikring udløst, ikke slået til, ■ Slå sikring til, udskift, tænd tænd/ spænding ledning afbrudt sluk-kontakt, kontrollér ledning med en spændings tester ■ Kortslutning i nettilførslen ■ Kontrollér tilslutninger ■ Evt. tænd/sluk-kontakt er slået fra ■...
Epäselvissä tapauksissa johtimet on tunnistettava jännitteenkoettimella; katkaise sen jälkeen jälleen virta. Vaihe ( L ) ja nollajohdin ( N ) liitetään valaisin- 3. DL Vario Quattro S liittimeen. Eristä suojamaajohdin ( PE ) ja jätä se liittämättä. Käyttötarkoituksen mukainen käyttö...
Página 56
5. Asennus Kytkentäajan asetus ( kytkentäaika ) ( kuva 6�2/E ) Valaisimen kytkentäaika voidaan asettaa portaat- • Tarkista, että missään komponentissa ei ole tomasti noin 5 sekunnin ja enintään 30 minuutin vaurioita. välille. Jokainen tämän ajan kuluessa havaittu liike • Älä ota tuotetta käyttöön, jos siinä on vikoja käynnistää...
Página 57
7,7 m × 7,7 m ja sen toiminta ja turvallisuus on testattu voimassa olevien määräysten mukaisesti. Tuotantoa valvo- 4,8 m × 4,8 m 9 m × 9 m taan pistokokein. STEINEL myöntää takuun tuot- 6 m × 6 m 10,6 m × 10,6 m teen moitteettomalle toiminnalle ja rakenteelle. 6 m × 6 m 13,4 m × 13,4 m...
Kytkentäajan asetus 5 s - 30 min Hämäryystason asetus 2 - 1 000 luksia Perusvalaistus Pois, 10 min, 30 min, koko yö Kotelointiluokka IP 54 Suojausluokka Iskunkestävyysluokka IK 07 Ympäristölämpötila -20 ... +35 °C Tekninen dokumentaatio osoitteesta www.knx.steinel.de Energiatehokkuusluokka Tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on "D". - 58 -...
Página 59
11. Käyttöhäiriöt Häiriö Häiriön poisto Tunnistinvalaisimen jännite ■ sulake on lauennut, ei kytketty ■ kytke sulake päälle, vaihda sulake, puuttuu päälle, katkos johdossa kytke verkkokytkin päälle, tarkista johto jännitteenkoettimella ■ oikosulku verkkojohdossa ■ tarkasta liitännät ■ valo sammutettu mahdollisesti ■ kytke verkkokytkin päälle verkkokytkimellä...
Fase ( L ) og fase ( N ) kobles til kroneklemmen. Jordledningen ( PE ) isoleres og legges inn sammen med de andre. 3. DL Vario Quattro S OBS: Forskriftsmessig bruk Om koblingene forveksles, vil dette føre til kortslut- –...
Página 61
5. Montering Merk: Etter hver utkoblingsprosess er en ny bevegelses- • Kontroller alle komponenter for skader registrering avbrutt i ca. 1 sekund. Først når denne • Ikke ta produktet i bruk dersom det er skadet tiden er gått, kan lampen tenne lys ved bevegelse •...
Página 62
Det er testet mht. funksjon og sikker- het i henhold til gjeldende forskrifter og deretter un- 4,8 m × 4,8 m 9 m × 9 m derkastet en stikkprøvekontroll. Steinel gir full ga- 6 m × 6 m 10,6 m × 10,6 m ranti for feilfri kvalitet og funksjon. Garantitiden 6 m × 6 m...
Tidsinnstilling 5 sek. - 30 min. Skumringsinnstilling 2-1 000 lux Grunnlysfunksjon Av, 10 min., 30 min., hele natten Kapslingsgrad IP 54 Kapslingsklasse Slagstyrke IK 07 Omgivelsestemperatur -20 til +35 °C Teknisk dokumentasjon finnes på www.steinel.de Energieffektivitetsklasse Dette produktet inneholder en lyskilde med energieffektivitetsklasse «D» - 63 -...
Página 64
11. Driftsfeil Feil Årsak Tiltak Sensorlampen har ikke ■ Sikringen er gått, ikke slått på, ■ Aktiver sikringen, sett i ny, spenning brudd på ledningen slå på ledningsbryteren, kontroller ledningen med spenningstester ■ Kortslutning i nettledningen ■ Kontroller koblingene ■ En eventuell nettbryter er slått av ■...
τάση. Φάση ( L ) και ουδέτερος αγωγός ( N ) συνδέ- εξειδικευμένα συνεργεία. ονται στο μονωτικό ακροδέκτη. Μονώνετε αγωγό γείωσης ( PE ) και τον παραμερίζετε. 3. DL Vario Quattro S Προσοχή: Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Το μπέρδεμα των συνδέσεων θα προκαλέσει στη...
Η πηγή φωτός αυτού του λαμπτήρα δεν είναι Λειτουργίες ρυθμιστή ( εικ. 6�1 ) αντικαταστάσιμη, σε περίπτωση που πρέπει να αντικατασταθεί η πηγή φωτός (π.χ. με τη λήξη της Ρύθμιση ευαισθησίας ( όριο ευαισθησίας ) διάρκειας ζωής της), πρέπει να αντικατασταθεί ( εικ. 6�2/D ) ολόκληρος...
Página 67
6 m × 6 m 17 m × 17 m 6 m × 6 m 17,3 m × 17,3 m Αυτό το προϊόν STEINEL κατασκευάστηκε με μέ- γιστη προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά με τη λειτουρ- Ύψος εγκατάστασης 3,0 m Ρύθμιση γία του και την τεχνική του ασφάλεια σύμφωνα με...
Εκτός, 10 λεπ., 30 λεπ., ολονύχτια Είδος προστασίας IP 54 Κλάση προστασίας Αντοχή σε κρούσεις IK 07 Θερμοκρασία περιβάλλοντος -20 έως +35°C Τεχνική τεκμηρίωση στη διεύθυνση www.steinel.de Τάξη ενεργειακής απόδοσης Το παρόν προϊόν περιέχει πηγή φωτός τάξης ενεργειακής απόδοσης „D“. - 68 -...
Página 69
11. Διαταραχές λειτουργίας Βλάβη Αιτία Βοήθεια Αισθητήριος λαμπτήρας ■ Ασφάλεια αντέδρασε, μη ενεργο- ■ Ενεργοποίηση ασφάλειας, αντικα- χωρίς τάση ποιημένη, διακοπή κυκλώματος τάσταση, ενεργοποίηση διακόπτη δικτύου, έλεγχος κυκλώματος με δοκιμαστικό τάσης ■ Βραχυκύκλωμα στο δίκτυο ■ Ελέγχετε συνδέσεις τροφοδοσίας ■ Ενδεχόμενος διακόπτης δικτύου ■...
Faz ( L ) ve nötr kablosu ( N ), avize terminali- gerçekleştirilebilir. ne bağlanmalıdır. Topraklama hattını ( PE ) izole edin ve iliştirin. 3. DL Vario Quattro S Önemli: Amacına uygun kullanım Bağlantıların karıştırılması, cihazda veya sigorta kutu- –...
Página 71
5. Montaj Zaman ayarı ( ardıl çalıştırma süresi ) ( Şek. 6�2/E ) Lambanın istenen aydınlatma süresi, yak. 5 saniye • Bütün yapı parçalarında hasar kontrolü yapın. ile maks. 30 dakika arasında kademesiz olarak • Hasarlar olduğunda, ürünü işletime almayın. ayarlanabilir. Bu süre bitmeden önce algılanan her •...
Página 72
9. Üretici garantisi 3,4 m × 3,4 m 6,2 m × 6,2 m 3,6 m × 3,6 m 6,6 m × 6,6 m Bu STEINEL ürünü, büyük bir itinayla üretilmiş, fonk- 4 m × 4 m 7,7 m × 7,7 m siyon ve güvenlik kontrolleri geçerli talimatlar uyarın- 4,8 m × 4,8 m 9 m × 9 m ca yapılmış...
Kapalı, 10 dak, 30 dak, bütün gece boyunca Koruma türü IP 54 Koruma sınıfı Darbe mukavemeti IK 07 Ortam sıcaklığı -20 ila +35°C Teknik dokümantasyon www.steinel.de web adresindedir Enerji verimlilik sınıfı Bu ürün, enerji verimliliği sınıfı "D" olan bir ışık kaynağı içerir. - 73 -...
Página 74
11. İşletim arızaları Arıza Nedeni Giderilmesi Sensörlü lambada gerilim yok ■ Sigorta atmış, çalıştırılmamış, ■ Sigortayı çalıştırın, değiştirin, kablo kopuk elektrik şalterini çalıştırın, kabloyu avometre ile gözden geçirin ■ Elektrik kablosunda kısa devre ■ Bağlantıları gözden geçirin ■ Muhtemelen, mevcut elektrik ■...
Fontos: A csatlakozások felcserélése a berendezésben vagy annak biztosítékdobozában rövidzárlathoz vezet. 3. DL Vario Quattro S Ebben az esetben ismét azonosítani kell az egyes kábeleket, és újból össze kell kötni őket. A hálózati Rendeltetésszerű használat betápvezetékbe természetesen beszerelhetnek –...
Página 76
5. Szerelés Az érzékelési terület beállításakor és a nappali fénynél végzett működéspróbánál a szabályozó • Minden alkatrészt ellenőrizzen sérülés gombnak opción kell állnia. szempontjából. • Sérülések esetén ne vegye használatba a Kikapcsolás-késleltetés ( utánműködési idő ) terméket ( 6�2./E ábra ) •...
Ezt a Steinel-terméket a legnagyobb gondossággal gyártották, működését és biztonságosságát az ér- vényes előírások szerint bevizsgálták, majd szúró- próba szerűen ellenőrizték. A Steinel garanciát vállal a kifogástalan minőségre és működésre. A garan- cia ideje 36 hónap, ami a vásárlás napján kezdő- dik.
Página 78
cia nem vonatkozik a kopóalkatrészeken bekövet- kező károkra, valamint az olyan károkra és hiányos- ságokra, amelyek a szakszerűtlen kezelés vagy karbantartás miatt következnek be. Idegen objektu- mokon keletkező következményes károk ki vannak zárva a garancia köréből. Garanciát csak akkor vállalunk, ha a készüléket szétszereletlen állapotban jól becsomagolják, mellékelik a hiba rövid leírását, a (vásárlás időpont- jával és a kereskedő...
2 - 1 000 lux Alapvilágítási funkció Ki, 10 perc,30 perc, egész éjjel A védelem fajtája IP 54 Védelmi osztály Ütésállóság IK 07 Környezeti hőmérséklet -20 és +35°C között Műszaki dokumentáció: www.steinel.de Energiahatékonysági osztály Ez a termék egy „D“ energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. - 79 -...
Página 80
11. Üzemzavarok Zavar Elhárítása A mozgásérzékelős lámpán ■ kioldott a biztosíték, nincs bekapcsol- ■ kapcsolja be a biztosítékot, cserélje nincs feszültség va, elszakadt a vezeték ki, kapcsolja be a hálózati kapcso- lót, ellenőrizze a vezetéket a feszült- ségellenőrzővel ■ rövidzárlat a hálózati betápvezetékben ■...
Fázový ( L ) a neutrální ( N ) vodič se připojí ke svítidlové svorkovnici. Ochranný 3. DL Vario Quattro S vodič ( PE ) izolovat a připojit. Používání v souladu s určením Důležité:...
Página 82
5. Montáž Časové nastavení ( doba doběhu ) ( obr. 6�2/E ) Požadovanou dobu, po kterou má být svítidlo za- • Zkontrolovat poškození u všech konstrukčních dílů. pnuto, je možno nastavit plynule v rozmezí od asi • Při poškození výrobek nepoužívat. 5 sekund do max. 30 minut. Každým zaznamena- •...
9. Záruka výrobce radiálně tangenciálně 3,4 m × 3,4 m 6,2 m × 6,2 m Tento výrobek firmy Steinel je vyráběn s maximál- 3,6 m × 3,6 m 6,6 m × 6,6 m ní pozorností věnovanou jeho funkčnosti a bezpeč- nosti, které byly vyzkoušeny podle platných předpi- 4 m × 4 m 7,7 m × 7,7 m...
Funkce základního osvětlení vyp., 10 min, 30 min, celou noc Krytí IP 54 Třída ochrany Rázuvzdornost IK 07 Teplota prostředí -20 až +35 °C Technická dokumentace na adrese www.steinel.de Třída energetické účinnosti Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy energetické účinnosti „D“ - 84 -...
11. Provozní poruchy Porucha Příčina Náprava Senzorové svítidlo bez napětí ■ Pojistka zareagovala, reflektor není ■ Zapnout, vyměnit pojistku; zapnout zapnutý, přerušené vedení síťový vypínač, zkontrolovat vedení pomocí zkoušečky napětí ■ Zkrat v přívodním síťovém vedení ■ Zkontrolovat připojení ■ Eventuálně vypnutý stávající síťový ■...
Fáza ( L ) a neutrálny vodič ( N ) sa pripoja na dielne. svietidlovú svorku. Ochranný vodič ( PE ) zaizolujte a priložte. 3. DL Vario Quattro S Dôležité: Zámena prípojok vedie k skratu v prístroji alebo Správne používanie v skrinke s poistkami. V tomto prípade jednotlivé...
Página 87
5. Montáž Nastavenie času ( doby dobehu ) ( obr. 6�2/E ) Požadovaná doba svietenia svietidla sa môže ply- • Všetky diely skontrolujte vzhľadom na poškode- nulo nastaviť od cca 5 s do max. 30 min. Každým nie. zaznamenaným pohybom pred uplynutím tohto •...
9. Záruka výrobcu 3,4 m × 3,4 m 6,2 m × 6,2 m 3,6 m × 3,6 m 6,6 m × 6,6 m Tento výrobok spoločnosti Steinel bol vyrobený s maximálnou dôslednosťou, skontrolovaný 4 m × 4 m 7,7 m × 7,7 m z hľadiska funkčnosti a bezpečnosti podľa platných 4,8 m × 4,8 m 9 m × 9 m...
VYP, 10 min., 30 min., celú noc Krytie IP 54 Trieda ochrany Rázová pevnosť IK 07 Teplota okolia -20 až +35 °C Technická dokumentácia je k dispozícii na stránke www.steinel.de. Trieda energetickej účinnosti Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti „D“. - 89 -...
Página 90
11. Prevádzkové poruchy Porucha Príčina Riešenie Senzorové svietidlo bez ■ aktivovala sa poistka, nezapnuté, ■ zapnúť poistku, vymeniť, zapnúť napätia vedenie prerušené sieťový spínač, skontrolovať vede- nie pomocou skúšačky napätia ■ skrat na sieťovom prívodnom vedení ■ skontrolovať prípojky ■ prípadne zabudovaný sieťový spínač ■...
łączyć napięcie. Fazę ( L ) i przewód neutralny ( N ) podłącza się do złączki elektrycznej typu kostka 3. DL Vario Quattro S ( łącznika świecznikowego ). Zaizolować przewód ochronny ( PE ) i włożyć.
Página 92
Źródło światła tej lampy nie jest wymienne; jeżeli Ustawienie czułości zmierzchowej zajdzie konieczność wymiany źródła światła (np. po ( progu zadziałania ) ( rys. 6�2/D ) upłynięciu jego żywotności), należy wymienić całą Wymagany próg czułości zmierzchowej lampy lampę. z czujnikiem można ustawić bezstopniowo w za- kresie od ok. 2 do 1000 luksów.
Página 93
9. Gwarancja producenta 3,4 m × 3,4 m 6,2 m × 6,2 m 3,6 m × 3,6 m 6,6 m × 6,6 m Niniejszy produkt firmy Steinel został wykonany 4 m × 4 m 7,7 m × 7,7 m z dużą starannością. Prawidłowe działanie i bez- 4,8 m × 4,8 m 9 m × 9 m pieczeństwo użytkowania potwierdzają...
Wył., 10 min, 30 min, cała noc Stopień ochrony IP 54 Klasa ochronności Wytrzymałość udarowa IK 07 Temperatura otoczenia -20 do +35° C Dokumentacja techniczna na stronie www.steinel.de Klasa wydajności energetycznej: Ten produkt zawiera źródło światła o klasie wydajności energetycznej „D”. - 94 -...
După aceea ei trebuie scoşi din nou de sub tensiune. Faza ( L ) 3. DL Vario Quattro S şi conductorul neutru ( N ) se conectează la blocul terminal. Izolaţi conductorul de protecţie ( PE ) şi Utilizare conform destinaţiei...
Página 97
– Buton de reglare poziţionat pe = regim de lumină naturală ( independent de luminozitate ) – Buton de reglare poziţionat pe = regim în funcţie de luminozitatea ambientală ( cca. 2 lucşi ) La reglarea ariei de detecţie şi pentru verificarea funcţională...
6 m × 6 m 17 m × 17 m 6 m × 6 m 17,3 m × 17,3 m Acest produs Steinel a fost fabricat cu maximă atenţie, verificat din punctul de vedere al funcţionării şi al siguranţei şi supus unor controale aleatorii. Înălţime de montaj 3,0 m Reglaj Steinel garantează...
Grad de protecţie IP 54 Clasă de protecţie Rezistenţă la şocuri IK 07 Temperatură ambiantă -20 până la +35°C Documentaţie tehnică la adresa www.steinel.de Clasa de eficienţă energetică Acest produs conţine o sursă de lumină din clasa de eficienţă energetică „D“. - 99 -...
Página 100
11. Defecţiuni în funcţionare Defecţiune Cauză Remediu Lampa cu senzor nu are curent ■ Siguranţa a declanşat, aparat ■ Cuplaţi siguranţa, înlocuiţi-o, cuplaţi neconectat, cablu întrerupt întrerupătorul de reţea, verificaţi cablul cu ajutorul unui creion de tensiune ■ Scurtcircuit în cablul de reţea ■...
Fazo ( L ) in nevtralnik vodnik ( N ) priključite na spončnico. Izolirajte in priložite 3. DL Vario Quattro S varnostni vod ( PE ). Namenska uporaba Pomembno: –...
Página 102
5. Montaža Nastavitev časa ( naknadni čas delovanja ) ( sl. 6�2/E ) • Preverite vse sklope, ali so poškodovani. Želeni čas vklopljene luči lahko brezstopenjsko • V primeru poškodb izdelka ne uporabite. nastavite od približno 5 sek. do maks. 30 min. •...
Página 103
3,4 m × 3,4 m 6,2 m × 6,2 m kontroli. Steinel daje garancijo za brezhibno stanje 3,6 m × 3,6 m 6,6 m × 6,6 m in funkcionalnost proizvoda. Garancija velja 36 me- 4 m × 4 m 7,7 m × 7,7 m secev od dneva nakupa in se začne z dnem pro-...
Funkcija osnovne osvetlitve Izk., 10 min., 30 min., vso noč Vrsta zaščite IP 54 Razred zaščite Odpornost na udarce IK 07 Temperatura okolice -20 do +35°C Tehnična dokumentacija na www.steinel.de Razred energetske učinkovitosti Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti "D" - 104 -...
Página 105
11. Motnje delovanja Motnja Vzrok Pomoč Senzorska svetilka nima ■ varovalka se je sprožila, ni vkloplje- ■ vklopite, zamenjajte varovalko, napetosti na, povezava je prekinjena vklopite omrežno stikalo, preverite vod z indikatorjem napetosti. ■ kratki stik v električnem omrežju ■ preverite priključke ■...
Faza ( L ) i neutralni vodič ( N ) priključuju se na stezaljku svjetiljke. Zaštitni vodič ( PE ) izolirati i ostaviti pokraj. 3. DL Vario Quattro S Važno: Namjenska uporaba Slučajna zamjena priključaka u uređaju ili Vašem –...
Página 107
5. Montaža Svakim detektiranim pokretom prije isteka tog vremena ponovno se pokreće vrijeme isključivanja • Provjeriti sve sastavne dijelove na oštećenja. s kašnjenjem. • U slučaju oštećenja ne koristiti proizvod. • Odaberite mjesto montaže uzimajući u obzir Napomena: domet i detektiranje pokreta. Nakon svakog postupka isključivanja svjetiljke •...
Página 108
3,4 m × 3,4 m 6,2 m × 6,2 m 3,6 m × 3,6 m 6,6 m × 6,6 m Ovaj Steinel proizvod izrađen je s najvećom pažnjom, 4 m × 4 m 7,7 m × 7,7 m njegovo funkcioniranje i sigurnost ispitani su prema važećim propisima i na kraju je proizvod podvrgnut 4,8 m × 4,8 m...
Funkcija osnovne svjetline isključeno, 10 min, 30 min, cijelu noć Vrsta zaštite IP 54 Klasa zaštite Otpornost na udarce IK 07 Temperatura okoline -20 do +35°C Tehnička dokumentacija na www.steinel.de Klasa energetske učinkovitosti Ovaj proizvod sadrži izvor svjetlosti klase energetske učinkovitosti „D“. - 109 -...
Página 110
11. Smetnje u pogonu Smetnja Uzrok Pomoć Senzorska svjetiljka bez ■ reagirao je osigurač, nije uključeno, ■ uključiti osigurač, zamijeniti, napona prekinut vod uključiti mrežnu sklopku, provjeriti vod ispitivačem napona ■ kratki spoj u mrežnom vodu ■ provjeriti priključke ■ eventualno postojeća mrežna ■...
( L ) ja neutraaljuht ( N ) lülitatakse ridaklemmi külge. töökoda. Isoleerige kaitsejuht ( PE ) ja pange kõrvale. Tähtis! 3. DL Vario Quattro S Ühenduste omavaheline äravahetamine põhjustab seadmes või kaitsmekarbis lühise. Sel juhul tuleb Nõuetekohane kasutus üksikud kaablid veelkord identifitseerida ning uuesti –...
Página 112
5. Montaaž Aja seadmine ( öine tööaeg ) ( joon. 6�2/E ) Valgusti soovitud valgustuskestust saab vahemikus • Kontrollige kõiki koostedetaile kahjustuste suhtes. u 5 sekundist kuni 30 minutini sujuvalt muuta. Enne • Ärge võtke toodet kahjustuste korral käiku. selle aja möödumist käivitatakse väljalülitusviivituse •...
Página 113
9 m × 9 m alusel kontrollitud ning seejärel läbinud pistelise kont- 6 m × 6 m 10,6 m × 10,6 m rolli. Steinel annab garantii toote laitmatu kvaliteedi ja töökorras oleku kohta. Garantiiaeg on 6 m × 6 m 13,4 m × 13,4 m 36 kuud ja see algab tarbijale toote ostmise päevast.
5 s - 30 min Hämarusnivoo seadistamine 2-1 000 lx Põhivalgustusfunktsioon Väljas, 10 min, 30 min, kogu öö Kaitseliik IP 54 Kaitseklass Löögikindlus IK 07 Keskkonnatemperatuur -20 kuni +35 °C Tehniline dokumentatsioon aadressil www.steinel.de Energiatõhususe klass Selles tootes on energiatõhususklassi D valgusallikas. - 114 -...
Página 115
11. Käitusrikked Rike Põhjus Sensorvalgustil puudub pinge ■ Kaitse on vallandunud, pole sisse ■ Lülitage kaitse sisse või vahetage lülitatud, juhe on katki välja; lülitage võrgulüliti sisse; kontrollige juhet pingetestriga ■ Lühis võrgutoitejuhtmes ■ Kontrollige ühendusi ■ Võimalik olemasolev võrgulüliti väljas ■...
Fazė ( L ) ir nulinis lai- remonto dirbtuvėse. das ( N ) jungiami prie šviestuvo gnybtų. Izoliuokite ir įrenkite apsauginį laidą ( PE ). 3. DL Vario Quattro S Svarbu! Naudojimas pagal paskirtį Neteisingai sujungti laidai sukelia trumpąjį jungimą...
Página 117
5. Montavimas pasibaigiant šiam laikui, inercinis išjungimo vėlinimo veikimo laikas įsijungia iš naujo. • Patikrinkite visas dalis, ar nėra pažeidimų. • Esant pažeidimams gaminio nenaudokite Pastaba • Pasirinkite tinkamą montavimo vietą atsižvelgda- Kaskart šviestuvui išsijungus naujas judesys gali mi į jautrumo zonos ilgį ir judėjimo fiksavimą. būti užfiksuotas tik maždaug po 1 sekundės.
Página 118
Nustatymas Spindulinis Tangentinis 9. Gamintojo garantija 3,4 m × 3,4 m 6,2 m × 6,2 m Šis „Steinel“ produktas pagamintas itin kruopščiai, 3,6 m × 3,6 m 6,6 m × 6,6 m pagal galiojančias normas patikrintos jo funkcijos 4 m × 4 m 7,7 m × 7,7 m ir saugumas bei papildomai atlikta pasirinktų prie- 4,8 m × 4,8 m...
Išj., 10 min., 30 min., visą naktį Saugos klasė IP 54 Apsaugos klasė Atsparumas smūgiams IK 07 Aplinkos temperatūra Nuo -20 iki +35 °C Techninius dokumentus rasite www.steinel.de Energinio veiksmingumo klasė Šiame gaminyje yra „D“ energinio veiksmingumo klasės šviesos šaltinis. - 119 -...
11. Veikimo sutrikimai Sutrikimas Priežastis Ištaisymas Sensoriniame šviestuve nėra ■ Suveikė saugiklis, neįjungta, ■ Įjunkite, pakeiskite saugiklį; įjunkite elektros srovės nutrauktas laidas tinklo jungiklį; įtampos tikrinimo prietaisu patikrinkite laidą ■ Tinklo įvade įvyko trumpasis ■ Patikrinkite jungtis jungimas ■ Išsijungė tinklo jungiklis ( jei yra ) ■...
Fāze ( L ) un nulles vads ( N ) tiek pieslēgti savienotājkopnei. Jānoizolē zemējums ( PE ) un jāpieliek klāt. 3. DL Vario Quattro S Svarīgi! Pareiza lietošana Pieslēgumu sajaukšana vēlāk var izraisīt īssavieno- – Vario Quattroi sensorgaismeklis, kas piemērots jumu ierīcē...
Página 122
5. Montāža Norāde! Pēc katras gaismekļa izslēgšanās uz apm. 1 s ir • Pārbaudiet visas detaļas, vai tās nav bojātas. pārtraukta jaunas kustības uztvere. Tikai pēc šī laika • Bojājumu gadījumā nelietojiet produktu paiešanas gaismeklis, uztverot kustību, atkal var • izvēlieties montāžai piemērotu vietu, ņemot vērā ieslēgt gaismu.
Página 123
3,4 m × 3,4 m 6,2 m × 6,2 m 3,6 m × 3,6 m 6,6 m × 6,6 m Šis Steinel produkts ir izgatavots ar vislielāko rūpību, tā darbība un drošība ir pārbaudīta saskaņā ar spēkā 4 m × 4 m 7,7 m × 7,7 m esošajiem priekšrakstiem, un noslēgumā tas pa- 4,8 m × 4,8 m...
Bāzes gaismas funkcija Izsl., 10 min, 30 min, visu nakti Aizsardzības veids IP 54 Aizsargklase Triecienstiprība IK 07 Apkārtējā temperatūra -20 līdz +35°C Tehniskā dokumentācija: www.steinel.de Enerģijas efektivitātes klase Šai precei ir gaismas avots ar "D" enerģijas efektivitātes klasi - 124 -...
11. Darbības traucējumi Traucējumi Cēlonis Risinājums Sensorgaismeklim netiek ■ Drošinātājs ir izslēdzies, ■ Ieslēdziet drošinātāju, nomainiet, pievadīta strāva nav ieslēgts, bojāts vads ieslēdziet tīkla slēdzi; pārbaudiet vadu ar sprieguma testeri ■ Īssavienojums tīkla pievadvadā ■ Jāpārbauda pieslēgumi ■ Iespējams izslēgts tīkla slēdzis, ■...
В случае сомнения идентифицировать кабель с помощью индикатора, затем снова отключить напряжение. рисоединить фазный ( L ) и нулевой 3. DL Vario Quattro S провод ( N ) к соответствующим клеммам све- тильника. ровод заземления ( PE ) изолировать Применение по назначению...
Página 127
света (например, в конце его срока службы), Установка сумеречного включения необходимо заменить весь прожектор. ( порог срабатывания ) ( рис. 6�2/D ) Необходимый порог срабатывания светильника может быть установлен плавно в диапазоне от 2 лк до 1000 лк. – Регулятор, установленный на = режим...
Página 128
Режим постоянного освещения (рис. 6�3) Монтажная высота 3,0 м Настройка 1) Включение постоянного освещения: радиально тангенциально Выключатель выключить и включить 2 раза. 3,4 м × 3,4 м 6,2 м × 6,2 м Светильник на 4 часа устанавливается на постоян- 3,6 м × 3,6 м 6,6 м × 6,6 м ный...
9. Гарантия производителя Данное изделие производства Steinel было с осо- бым вниманием изготовлено и испытано на рабо- тоспособность и безопасность эксплуатации со- ответственно действующим инструкциям, а потом подвергнуто выборочному контролю качества. Фирма STEINEL гарантирует высокое качество и надежную работу изделия. Гарантийный срок экс- плуатации...
Функция подсветки выкл., 10 - 30 мин., всю ночь Вид защиты IP 54 Класс защиты Ударопрочность IK 07 Температура окружающей среды -20° - +35° C Техническая документация на сайте www.steinel.de Класс энергоэффективности Данное изделие содержит источник света класса энергоэффективности „D“. - 130 -...
Página 131
11. Неполадки при эксплуатации Нарушение Причина Устранение На сенсорном светильнике ■ редохранитель сработал, не ■ Включить, заменить предо- нет напряжения включен, неисправность провода хранитель, включить сетевой выключатель, проверить провод индикатором напряжения ■ Короткое замыкание в сетевом ■ роверить подключения кабеле ■...
идентифицирани с уред за проверка на напре- жението, след което отново да бъдат свързани, без напрежение. Фазата ( L ) и нулата ( N ) се 3. DL Vario Quattro S свързват към лустер клемата. Заземяващият Употреба по предназначение проводник ( PE ) да се изолира и положи до...
Página 133
Светлинният източник на тази лампа е незаме- Функции регулатор ( рис. 6�1 ) няем; ако се наложи замяната му (напр. след края на живота му), цялата лампа трябва да се Настройка на светлочувствителността замени. ( праг на задействане ) ( рис. 6�2/D ) Желаният...
Página 134
9. Гаранция от производителя 5,6 м × 5,6 м 13,1 м × 13,1 м 6 м × 6 м 17 м × 17 м Този продукт на Steinel е произведен с най- 6 м × 6 м 17,3 м × 17,3 м голямо старание, проверен е за функционал- ност и безопасност, според действащите разпо- Височина...
изключена, 10 мин, 30 мин, цяла нощ Вид защита IP 54 Клас защита Удароустойчивост IK 07 Околна температура -20 до +35°C Техническа документация на адрес www.steinel.de Клас енергийна ефективност Този продукт притежава светлинен източник с клас на енергийна ефективност „D“. - 135 -...
Página 136
11. Проблеми при експлоатация Проблем Причина Решение Сензорната лампа е без ■ Задействал се е предпазител, ■ редпазителят да се включи напрежение не е включен, прекъснат кабел или замени; шалтерът да се включи; проводниците да се проверят с уред за напрежение ■...
Página 137
DE: VDE 0100, AT: ÖVE / ÖNORM E8001-1, 径为19mm ) CH: SEV 1000 ) L = 火线(通常为黑色、褐色或灰色) • 只能使用原装备件。 N = 零线(通常为蓝色) • 维修工作只允许由专业人员实施。 PE = 地线(绿色/黄色) 不确定时,必须使用试电笔鉴定电缆,然后重新切 3. DL Vario Quattro S 断电源。火线(L)和零线(N)连接到接线端子 按规定使用 上。隔离并附加地线 ( PE )。 –Vario Quattro 是传感器照明灯,适用于安装在 内部和外部区域的天花板上。 重要: 混淆连接会导致设备或保险盒内发生短路。此种情 该传感器照明灯配备有 Pyro(热释电)传感器,...
Página 139
有效距离范围表格 7. 保养 安装高度 2.5m 照明灯脏污时,可使用一块湿布(不含清洁剂) 设置 径向 切线方向 进行清洁。 1 m × 1 m 2 m × 2 m 重要信息:操作设备无法更换。 1.2 m × 1.2 m 2 m × 2 m 1.6 m × 1.6 m 3 m × 3 m 1.8 m × 1.6 m 3.8 m × 3.8 m 2 m × 2 m 4.7 m × 4.7 m 2.2 m × 2.2 m 5.8 m × 5.8 m 2.5 m × 2.5 m 7.5 m × 7.5 m 3 m × 3 m 9.8 m × 9.8 m 8. 废弃物处理 安装高度 2.8m 电子设备、附件和包装应根据环保要求寻求再次 设置 径向 切线方向 利用。 1.2 m × 1.2 m 2 m × 2 m 1.5 m × 1.5 m 2.7 m × 2.7 m 不得将电子设备投入生活垃圾! 1.7 m × 1.7 m 3.2 m × 3.2 m 1.9 m × 1.9 m 3.9 m × 3.9 m 仅针对欧盟国家:...
Página 140
30° C0 / C180 C90 / C270 cd / 1000 lm 传感器技术 PIR,4 焦酚 17.03.21 / 10:19 感应范围 360° 感应有效距离 安装高度为 2.5 m 时,感应面积为 16 × 16 m, 面积可减少为 4 × 4 m 时间设置 5 s - 30 min 亮度设置 2-1,000 Lux 底灯功能 关,10分钟,30分钟,整晚 保护形式 IP 54 防护等级 冲击强度 IK 07 环境温度 -20 至 +35°C 查看技术文档请登录 www.steinel.de 能效等级 本产品具备一个能效等级为“D”的光源。 - 140 -...