Tabla de Contenidos Instrucciones de seguridad y cuidado de la batería ............2 1.1. Instrucciones de seguridad ---------------------------------------------------- 2 1.2. Cuidado de la batería ---------------------------------------------------------- 6 Introducción al producto ....................7 2.1. Características generales ------------------------------------------------------ 7 2.2. Símbolos en el panel de visualización LCD ------------------------------- 10 2.3.
Instrucciones de seguridad y cuidado de la batería Instrucciones de seguridad 1.1.1 Debido a las pequeñas corrientes de fuga generadas por el filtro EMI en el SAI, es necesario comprobar dos veces que el cable de tierra del SAI esté correctamente conectado a tierra antes de conectar el UPS a los AC mains.
Página 4
1.1.13 Los ambientes polvorientos, corrosivos y salados pueden dañar cualquier SAI. 1.1.14 Instale el SAI lejos de los objetos que desprenden calor excesivo y áreas excesivamente húmedas. 1.1.15 Si se derraman líquidos en el SAI o se caen objetos extraños en la unidad, la garantía será...
Página 5
instalar el sistema correctamente y tenerlo mantenido correctamente por su distribuidor local. 1.1.24 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento del SAI y las baterías. 1.1.25 El SAI está diseñado para su instalación en un entorno controlado. 1.1.26 ADVERTENCIA: Otros deben proporcionar un interruptor de desconexión para el circuito de salida de CA.
2) Utilice herramientas aisladas. 3) Use guantes y botas de goma. 4) No coloque herramientas ni piezas metálicas encima de las baterías. 5) Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar los terminales de la batería. 6) Retire los polos a tierra de la batería durante la instalación y el mantenimiento para reducir la probabilidad de choque.
Cuidado de la batería Si el SAI no se utiliza durante un período prolongado de tiempo, debe almacenarse en un clima moderado. Las baterías deben cargarse durante doce horas cada tres meses conectando el cable de alimentación del SAI en un receptáculo de pared y encendiendo el interruptor de entrada en el panel frontal.
Introducción al producto 2.1 Características generales 2.1.1 La arquitectura en línea de True suministra continuamente a su dispositivo crítico con energía de CA estable, regulada, sin transitorios y de onda pura-sine. 2.1.2 La topología de onda sinusoidal PWM de 20 kHz produce un excelente rendimiento general.
Página 9
2.1.10 Proporcionando cuatro modos de trabajo diferentes (Normal, ECO, CF50 y CF60) se puede utilizar en una amplia variedad de aplicaciones. 2.1.11 La función de arranque de CC garantiza la puesta en marcha del SAI durante los cortes de energía. 2.1.12 Un revolucionario circuito de administración de la batería analiza el estado de descarga de la batería para ajustar el punto de corte de la batería y prolongar la duración de la batería.
2.1.17 Bloque de sistema de entrada doble Filter Transformer Box Load Filter Filter Switch Galvanic NPC type Transformer External Option Charger a or b Entrada de utilidad UPS: para proporcionar la fuente de CA al circuito rectificador y cargador del SAI. Entrada de derivación de UPS: para proporcionar la fuente de CA al bucle de derivación de entrada y mantenimiento de UPS.
2.2 Símbolos en el panel de visualización LCD Item Símbolo Descripción Utilidad o Bypass Source Batería baja Batería anormal Sobrecarga de UPS UPS Trabajo en modo especifico* Bypass Input Abnormal, UPS no puede transferirse a bypass, Bypass Abnormal en modo ECO Entrada de utilidad anormal UpS Shutoff INPUT...
Página 12
Página anterior o Cambio de configuración Próxima página Registro de funciones especiales In/Out Entrar o reconfirmar LED normal de entrada de utilidad Bypass de entrada LED normal UPS bajo modo de redundancia UPS en modo ECO FALLO de UPS o LED de advertencia anormal Apagado de emergencia Er05 Batería débil o muerta...
Página 13
Procedimiento incorrecto para entrar en el modo de Er15 mantenimiento Errores de parámetros de salida cuando está en Er16 paralelo Los números de identificación están en conflicto en el sistema Er17 paralelo o en el número de identificación error en una sola unidad Error de comunicación paralela (cable de comunicación Er21 desconectado o fallo al encontrar EL SAI ID1) en el sistema de...
2.3 Explicación del panel 2.3.1 Panel frontal Información LCD El LED verde indica que el SAI puede funcionar bajo el modo de redundancia. El LED sólido green indica que el voltaje de entrada de utility está dentro de la ventana. El LED verde parpadeante indica que el voltaje de entrada de utility está...
Página 18
Puerto USB Resistencia de terminal para función paralela (opcional) Puerto de conexión de bus CAN para sistema paralelo (Hacer not para la red de telecomunicaciones) (Opcional) Ranura de opciones de cliente 1 Salida- IEC C19/C13 con interruptor Ventilador Conector de batería externo Batería externa conexión polo a tierra Disyuntor de entrada de utilidad CB1 Interruptor de entrada de derivación CB2...
Página 19
EPO (apagado de emergencia): 2 tipos de estado del interruptor, cierre normal y EPO abierto normal se puede convertir a ROO(REMOTO ON / OFF) ROO con 2 tipos de estado de conmutación -Cierre normal y Normal Open ROO y EPO necesitan utilizar el software de conmutación Interruptor térmico para la protección de la carga en condiciones anormales: Ranura de opciones de cliente 2 Puerto RS232 (Opcional)
2.4 Puerto de comunicación El puerto de comunicación del SAI proporciona comunicación USB con el 2.4.2 software UPS para supervisar de forma remota la alimentación y el estado del SAI. 2.4.2.1 Puede utilizar tarjetas de interfaz opcionales para R2E (RS-232), RSE (RS-485), USE (segundo USB), DCE (contacto seco) y SNMP.
Instalación y Operación Inspeccione cuidadosamente el SAI en busca de daños en el envío antes de la instalación. Conservar el material de embalaje para su uso futuro. 3.1 Desembalaje 3.1.1 Contenido estándar del paquete: 1. Manual de inicio rápido 2. Manual del usuario 3.
3.2 Selección de la posición de instalación Instale el SAI en un entorno adecuado para reducir le riego de daño y prolongar su vida util. Por favor siga estas reglas: 1. Mantenga al menos 30 cm (12 pulgadas) de espacio libre desde el panel posterior del SAI hasta la pared.
3.4 Explicación del bloque de terminales 4500C/6000C / RT 4.5K/6K MODEL RT 8K/10K MODEL L11-N1: el terminal para Bypass Input para proporcionar la fuente de alimentación ● cuando el SAI funciona en modo Bypass/ECO L12-N1: el terminal de entrada de utilidad para proporcionar la fuente de alimentación ●...
Página 24
Observaciones: a corriente máxima para cada terminal es de 36 amperios para 4,5/6 kVA, 65 amperios para 8/10 kVA. Si el SAI es un tipo SIM (entrada única), solo se puede suministrar una fuente de CA al SAI desde el terminal L12-N1 para la monofásica. Si el SAI es tipo DIM (modelo de entrada doble) pero desea utilizarlo como modelo de entrada única, agregue un puente de cable entre la entrada L11 y l12 Consulte las especificaciones de corriente de entrada, corriente de salida y...
Página 25
Cableado del módulo UPS RT 4.5k/6k y módulo Transformador Cableado del módulo UPS RT 8k/10k y módulo Transformador...
Página 26
Cableado del módulo UPS RT 4.5k/6k y módulo Transformador Cableado del módulo UPS RT 8k/10k y módulo Transformador Apague la entrada de utilidad del SAI y el disyuntor externo del gabinete de la batería. Retire las cubiertas del conector de batería externo del SAI y del gabinete de batería externo y conecte un extremo del cable de batería externo al SAI y un extremo al gabinete de la batería.
Página 27
Installation and Operation 3.5.1 Start Up in Normal Mode 3.5.1.1 Abra la cubierta del bloque de terminales en el panel posterior. 2.3.22.3.2. ) Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que la conexión a tierra esté conectada correctamente. 3.5.1.1 Asegúrese de que el disyuntor de utilidad y el disyuntor de utilidad del SAI y el disyuntor de derivación estén en la posición "Off".
3.5.1.4 El SAI está en modo de derivación ahora. Procederá al auto prueba automáticamente. Si no aparece ningún mensaje anormal, el pre-inicio del SAI se realizó correctamente y el cargador comienza a cargar las baterías. 3.5.1.5 Presione el interruptor UPS On durante aproximadamente tres segundos.
“Fail” in self-test “220 VAC” in Utility Input 3.5.1.7 Si la auto prueba falla, la pantalla LCD cambiará de la figura D a la figura E2. A continuación, aparecerá un código de error o estado de error en la pantalla. 3.5.1.8 El funcionamiento de SAI está...
Página 32
“Off", lo que significa que el UPS pre-start estuvo exitoso Utility input is “0” and Utility Abnormal. 3.5.3 Compruebe los valores medidos y las cifras detectadas por el SAI 3.5.3.1 Si desea comprobar los valores medidos y las cifras detectadas por el SAI, utilice las teclas de desplazamiento hacia arriba y desplácese hacia abajo.
Página 33
de la entrada utilidad Frecuencia la entrada de equencia de derivación Tensión de salida del UPS Frecuencia de salida Nivel de carga de salida de UPS(%)
UPS battery voltage UPS battery numbers Temperatura interna del UPS 3.5.4 Datos predeterminados de UPS y ejecución de funciones especiales 3.5.4.1 After the UPS completely starts up, press the key to change the LCD display to figure Q1. zumbador "On”...
Página 35
zumbador "Off" 3.5.4.2 Pulse la tecla para desplazarse por la configuración del SAI. La → pantalla LCD se mostrará en la figura de secuencia Q1 (buzzer) figura R1 (auto prueba) → figura S1 (Omitir voltaje Windows) → figura T (Ventana de sincronización de frecuencia de salida) → Figura U (voltaje →...
Página 36
estrecho Bypass Voltaje se ajusta al rango La ventana de frecuencia es de 3 Hz. tensión de salida del inversor El UPS está operando en "modo normal".
Página 37
El UPS está operando en "modo Eco". El UPS está operando en "CVCF 50 Hz modo". El UPS está operando en "CVCF 60 Hz modo". Ajuste de voltaje de salida (±6.0V,0.1V/Per-scale)
Posición del SAI en modo paralelo función paralela está desactivada. 3.5.4.3 Pulse la tecla de desplazamiento hacia arriba para ejecutar las funciones especial. Las funciones incluyen zumbador ON (como en la figura Q1), zumbador OFF (como en la figura Q2, Silencio de alarma para UPS Warning) y auto prueba OFF (como en la figura R1) o auto prueba ON (como en la figura R2).
Página 39
pantalla LCD mostrará la figura Q1, lo que indica que el SAI está en modo de ajuste. 3.5.5.2 Para desplazarse por las3.5.4.2. 3.5.5.3 A excepción de Buzzer (figuras Q1 y Q2) y Self-test (figuras R1 y R2) todos los demás ajustes predeterminados se pueden cambiar pulsando la tecla de desplazamiento hacia arriba.
Página 40
The UPS is locked. 3.5.5.13 Desactive el interruptor de entrada de utilidad. 3.5.5.14 Los cambios de configuración se han completado. 3.5.6 Solución de problemas cuando el SAI está apagado debido a razones desconocidas 3.5.6.1 Si hay una condición anormal grave, el SAI se bloqueará en la posición "OFF"...
Página 41
3.5.7 Apague 3.5.7.1 Presione el botón de Off por cinco segundos. La salida del inversor se apagará y la carga de salida será suministrada por el Bypass electrónico. La pantalla LCD mostrará la figura B. 3.5.7.2 Apague le breaker que alimenta el bypass. 3.5.7.3 E UPS ahora se apagará...
Guía de solución de problemas 4.1 Solución de problemas Si el SAI no funciona correctamente durante el funcionamiento, compruebe primero lo siguiente: 4.1.1 ¿Es correcto el cableado de entrada y salida? 4.1.2 ¿Está el voltaje de entrada de la utilidad dentro de la ventana de entrada del SAI? Si aún existen problemas, compruebe lo siguiente para obtener el ajuste adecuado.
Página 43
Debe apagar el SAI y omitir la entrada y reiniciar el SAI. 6 Consulte a su distribuidor local para obtener ayuda. UPS no puede Si el tiempo de alimentación de respaldo es ofrecer batería todavía demasiado corto después de 8 horas de respaldo o su de carga, póngase en contacto con su tiempo...
5 Software de comunicación 5.1 Configuración de hardware 5.1.1 Conecte el conector macho del cable USB al puerto de comunicación del SAI. 5.1.2 Conecte el conector hembra del cable USB a un puerto USB dedicado del ordenador conectado. 5.1.3 Para tarjetas de 6 para la instalación. Instalación de software Consulte el manual del usuario del software .
6 Tarjetas de interfaz opcionales 6.1 R2E (RS-232) card 6.1.1 CN1 is for RS-232 DB9. 6.1.2 Definition 6.1.2.1 Ajustes de interfase El RS-232 interfase se debe de programar: Baud Rate 2400 to 9600 bps Data Length 8 bits Stop Bit 1 bit Parity None...
Página 46
6.3 DCE (Dry Contact)-B card 6.3.1 asignaciones de pines de terminal de 10 pines: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pin 1: UPS en modo Bypass Pin 2: Utilidad Anormal Pin 3: Utilidad Normal Pin 4: Inverter On Pin 5: Batería baja Pin 6: Batería mala o anormal Pin 7: SAI de Alarma...
6.5 SNMP Card 6.5.1 SNMP/Web card 6.5.1.1 Para la instalación, consulte el manual de usuario de la tarjeta. 6.6 Instalación de la tarjeta de interfaz...
220~180±5Vac BANCO DE BATERÍAS Tipo: VRLA selladas libres de 7Ah/9Ah for 4.5/6K 5Ah for 4.5KC/6KC mantenimiento Note1 12/14/16/18/20pcs(Default), Cantidad de serie 4.5KC/6KC only 20pcs 144/168/192/216/240 VDC Voltaje 2~4 horas para 90% Tiempo de recarga Posibilidad de extender la autonomía con Tiempo de autonomía bancos de baterías adicionales Pantalla digital LCD...
Arquitectura Modular con instalación Rack o torre Transformador < 400W <600W de aislamiento Calor a carga lineal Disipación completa Modelo (con < 750W <1000W transformador) < 3 mA a plena carga Corriente de fuga SNMP v1,v2,v3 para IPV6 Tarjeta de monitoreo remoto Automático Bypass Filtros de interferencia (EMI y RFI),(fase,...
Especificaciones - 8kVA/10 kVA Capacidad 8kVA 10kVA (kVA/kW) MODELO MSIII 8000 RT MSIII 10000 RT INPUT , 240 +/- 15% (Bifasica) Rango de tensión De-rating 50% Capacity 110 - 160Vac (Con rango de reducción) De-rating 75% Capacity 160 - 176Vac 100% Load Capacity 176 - 280Vac 40 ~ 70 Hz...
Página 52
220~180±5Vac BANCO DE BATERÍAS Tipo: VRLA selladas libres de 7Ah/9Ah mantenimiento Note1 16/18/20pcs (Default) Cantidad de serie 192/216/240 VDC Voltaje 2~4 hours to 90% Tiempo de recarga Tiempo de autonomía Posibilidad de extender la autonomía con bancos de baterías adicionales Panel digital LCD Display LCD con pulsadores y leds indicador de Display...
Página 53
Modulo original de fabrica Transformador de aislamiento Modular con instalación Rack o torre Arquitectura Without Transformador de < 650W <800W aislamiento a carga Calor lineal completa Disipación Modelo (con transformador < 1200W <1400W aislado a plena carga lineal) < 3 mA a plena carga Corriente de fuga Tarjeta de monitoreo remoto SNMP v1,v2,v3 para IPV6...