Table of Contents Important Safety Instructions Equipment Installation Installing or Removing Cage Nuts Compatible Rack Enclosures Specifications Feature Identification Storage and Service Configuration Warranty and Ground Connection Product Registration Adding or Removing Front and Rear Doors Removing Door Reversing Front Door Adding or Removing Roof Panel Adding or Removing Side Panels Adjusting Mounting Rails and...
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS All sections of this manual contain instructions and warnings that should be followed during the installation and use of the Vertical Expansion Rack as described in this manual. Read all instructions and warnings thoroughly before attempting to move, install or use the Vertical Expansion Rack as described in this manual.
Compatible Rack Enclosures The SRTH6UB and SRTH12UB Vertical Expansion Racks are compatible with the Tripp Lite SmartRack Rack Enclosure models shown below, including Agency Series AGAC7006, AGAC7454, AGAC7761, AG-00BE, AG-0324, AG-0325, AG-0534, AG-0535, AG-0536: Model Model Model SR2400 SR42UBEXP SR45UBEXP...
Feature Identification Model SRTH12UB shown. Roof Panel Locking Split Rear Doors Locking Side Panels Cable Management Rails Mounting Rails (Provide horizontal and vertical mounting points for equipment.) Locking Reversible Front Door Keys (One for the doors and one for the side panels.) Not Shown: Mounting hardware, documentation, shipping brackets and other shipping materials.
Configuration Before proceeding with configuration, make sure the unit is properly assembled and secured to the rack enclosure. Refer to the Assembly Instructions document for step-by-step instructions. Ground Connection The unit includes multiple threaded grounding points labeled . To establish a ground, choose a grounding point and use the included M6 screw to connect the frame of the unit directly to your facility’s earth ground connection with an 8 AWG (3.264 mm) wire.
Configuration Reversing Front Door WARNING: Do not attempt to reverse the front door without assistance. Remove the screw connecting the ground wire to the inside of the door. Remove the 2 screws connecting the door handle to the door. Remove the door handle. Remove the screw and washer from the rear of the door handle and remove the latching mechanism.
Página 8
Configuration Remove the door hinges from the enclosure, rotate them 180 degrees and attach them on the opposite side of the enclosure. Note: The alternate door hinge attachment points have plastic plugs in the screw holes. Remove the plugs and insert them in the original door hinge attachment points.
Configuration Adding or Removing Roof Panel WARNING: Do not attempt to use the roof panel for weight-bearing purposes other than those explicitly described and approved by Tripp Lite. Do not attempt to add or remove the roof panel without assistance. Removing Roof Panel Pull the 2 pins near the rear of the roof panel.
Configuration Adding or Removing Side Panels Open the latch by sliding it downward. Tilt the top of the panel away from the enclosure. Lift the panel away from the brace that supports it. To Reinstall Side Panel, Reverse Steps 1-3...
Configuration Adjusting Mounting Rails and Cable Management Rails WARNING: Do not attempt to adjust rails without assistance. Do not attempt to adjust rails while equipment is installed in the unit. Do not attempt to use rails without screws installed (4 per rail). The 4 mounting rails accommodate equipment with a mounting depth of 30 inches (762 mm).
Equipment Installation WARNING: Do not install equipment until you have assembled and secured the unit in accordance with the Assembly Instructions. Install heavier equipment first and toward the bottom of the enclosure. Install equipment starting from the bottom of the enclosure and proceeding toward the top of the enclosure - never the reverse.
Storage and Service Storage The enclosure should be stored in a controlled indoor environment, away from moisture, temperature extremes, flammable liquids and gasses, conductive contaminants, dust and direct sunlight. Store the enclosure in its original shipping container if possible. Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual.
Warranty and Product Registration 5-Year Limited Warranty Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
Página 16
Manual del Propietario Rack de Expansión Vertical SmartRack ® Modelos: SRTH6UB, SRTH12UB (Números de Serie: AG-0545, AG-0546) Para uso con Modelos SmartRack: AGAC7006, AGAC7454, AGAC7761, AG-00BE, AG-0324, AG-0325, AG-0534, AG-0535, AG-0536 English 1 • Français 31 • Русский 46 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU • tripplite.com/support...
Página 17
Índice Instrucciones de Seguridad Instalación del Equipo Importantes Instalación o Retiro de las Tuercas de Fijación Gabinetes de Rack Compatibles Especificaciones Identificación de Características Almacenamiento y Servicio Configuración Garantía Conexión a Tierra Colocación o Retiro de las Puertas Delanteras y Traseras Retiro de la Puerta Inversión de la Puerta Delantera Colocación o Retiro del Panel de Techo 24...
Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y uso del Rack de Expansión Vertical descrito. Lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de intentar mover, instalar o utilizar el Rack de Expansión Vertical descrito en este manual. El incumplimiento creará...
Gabinetes de Rack Compatibles Los Racks de Expansión Vertical SRTH6UB y SRTH12UB son compatibles con los siguientes modelos de Gabinete SmartRack de Tripp Lite: Modelo Número de Modelo Número de Modelo Número de parte parte parte SR2400 AC8A08 SR42UBEXP SR1002...
Identificación de Características Se muestra el modelo SRTH12UB. Panel de Techo Puertas Posteriores Divididas con Cerradura Paneles Laterales con Cerradura Rieles para el Manejo del Cableado Rieles de Instalación (Proporcionan puntos de instalación horizontal y vertical para los equipos.) Puerta Frontal Reversible con Cerradura Llaves (Una para las puertas y una para los paneles laterales).
Configuración Antes de continuar con la configuración, asegúrese de que la unidad esté correctamente ensamblada y asegurada al gabinete. Consulte el documento de Instrucciones de Ensamble para obtener instrucciones paso a paso. Conexión a Tierra La unidad incluye múltiples puntos roscados de conexión a tierra etiquetados .
Configuración Inversión de la Puerta Delantera ADVERTENCIA: No intente invertir la puerta frontal sin ayuda. Quite el tornillo que conecta el cable a tierra al interior de la puerta. Quite los 2 tornillos que conectan la manija de la puerta a la puerta. Quite la manija de la puerta.
Página 23
Configuración Quite las bisagras de la puerta, gírelas 180 grados y fíjelas del lado opuesto del gabinete. Nota: Los puntos alternos para fijar las bisagras tienen pernos de plástico en los orificios para los tornillos. Quítelos e insértelos en los puntos originales de fijación de las bisagras.
Configuración Colocación o Retiro del Panel de Techo ADVERTENCIA: No intente usar el panel de techo para soportar pesos que no sean los descritos explícitamente y aprobados por Tripp Lite. No intente colocar o retirar el panel de techo sin ayuda. Remoción del Panel de Techo Jale las 2 clavijas cercanas a la parte trasera del panel de techo.
Configuración Colocación o Retiro de los Paneles Laterales Abra el pestillo deslizándolo hacia abajo. Incline la parte superior del panel hacia afuera del gabinete. Levante el panel de la abrazadera que lo sostiene. Para volver a instalar el Panel Lateral, invierta los pasos 1 a 3...
Configuración Ajuste de los Rieles de Instalación y Rieles para el Manejo del Cableado ADVERTENCIA: No intente ajustar los rieles sin ayuda. No intente ajustar los rieles mientras el equipo está instalado en la unidad. No intente usar los rieles sin los tornillos instalados (4 por riel). Los 4 rieles de instalación acomodan equipos con una profundidad de instalación de 762 mm [30"].
Instalación del Equipo ADVERTENCIA: No instale el equipo hasta que haya ensamblado y asegurado la unidad de acuerdo con las instrucciones de ensamble. Instale primero los equipos más pesados y hacia la parte inferior del gabinete. Instale los equipos a partir de la parte inferior del gabinete y proceda hacia la parte superior del gabinete - nunca al revés.
Ancho Peso Altura Ancho Peso 338 mm 599 mm 1092 mm 38.5 kg 579 mm 996 mm 269 mm 45.4 kg SRTH6UB [13.3"] [23.6"] [43"] [84.8 lb] [22.8"] [39.2"] [10.6"] [100 lb] 607 mm 599 mm 1092 mm 53.5 kg...
Almacenamiento y Servicio Almacenamiento El gabinete debe guardarse en un entorno interior controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. De ser posible, almacene el gabinete en su contenedor de embarque original. Servicio Su producto Tripp Lite está...
Garantía Garantía Limitada por 5 Años El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resultara defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará...
Página 31
Manuel de l'utilisateur Bâti SmartRack ® à expansion verticale Modèles : SRTH6UB, SRTH12UB (numéros de série : AG-0545, AG-0546) À utiliser avec les modèles SmartRack : AGAC7006, AGAC7454, AGAC7761, AG-00BE, AG-0324, AG-0325, AG-0534, AG-0535, AG-0536 English 1 • Español 16 • Русский 46 1111 W.
Página 32
Table des matières Consignes de sécurité importantes 33 Installation de l'équipement Installer ou retirer les écrous à cage Boîtiers pour bâti compatibles Caractéristiques techniques Identification des caractéristiques 35 Entreposage et entretien Configuration Garantie Connexion à la terre Ajout ou retrait des portes avant et arrière Retirer la porte Inverser la porte avant...
Consignes de sécurité importantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS Toutes les sections de ce manuel contiennent des instructions et des avertissements qui doivent être suivis pendant l'installation et l'utilisation du bâti à expansion verticale décrits dans ce manuel. Lire attentivement toutes les instructions et les avertissements avant d'essayer de déplacer, d'installer ou d'utiliser les bâtis à expansion verticale décrits dans ce manuel.
Boîtiers pour bâti compatibles Les bâtis à expansion verticale SRTH6UB et SRTH12UB sont compatibles avec les modèles de boîtiers pour bâti SmartRack de Tripp Lite suivants : Modèle Numéro de Modèle Numéro de Modèle Numéro de pièce pièce pièce SR2400...
Identification des caractéristiques Modèle SRTH12UB illustré Panneau de toit Portes arrière en deux parties verrouillables Panneaux latéraux verrouillables Rails de gestion des câbles Rails de montage (fournissent des points de montage horizontaux et verticaux pour l'équipement) Porte avant verrouillable/réversible Clés (une pour les portes et l'autre pour les panneaux latéraux) Non illustrés : quincaillerie de montage, documentation, supports d'expédition et autre matériel d'expédition.
Configuration Avant de procéder à la configuration, s'assurer que l'appareil est correctement assemblé et fixé au boîtier pour bâti. Consulter le document Instructions d'assemblage pour des instructions par étape. Connexion à la terre L'appareil inclut plusieurs points de mise à la masse filetés étiquetés .
Configuration Inverser la porte avant AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d'inverser la porte avant sans aide. Retirer la vis retenant la vis de mise à la terre à l'intérieur de la porte. Retirer les 2 vis connectant la poignée de la porte à la porte. Retirer la poignée de la porte.
Página 38
Configuration Retirer les charnières de la porte du boîtier, les tourner de 180 degrés, et les fixer sur le côté opposé du boîtier. Remarque : Les autres points de fixation des charnières de la porte sont dotés de bouchons en plastique dans les trous de vis. Retirer les bouchons, puis les insérer dans les points de fixation d'origine des charnières de la porte.
Configuration Ajout ou retrait de panneau de toit AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d'utiliser le panneau de toit à des fins de mise en charge autres que celles explicitement décrites et approuvées par Tripp Lite. Ne pas tenter d'ajouter ou de retirer le panneau de toit sans aide. Retrait du panneau de toit Tirer sur les 2 goupilles près de l'arrière du panneau de toit.
Configuration Ajout ou retrait de panneaux latéraux Ouvrir le loquet en le faisant glisser vers le bas. Incliner la partie supérieure du panneau en l'éloignant du boîtier. Soulever le panneau en l'éloignant de l'entretoise qui le soutient. Pour réinstaller le panneau latéral, répéter les étapes 1 à 3 dans l'ordre inverse.
Configuration Ajustement des rails de montage et des rails de gestion des câbles AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d'ajuster les rails sans aide. Ne pas tenter d'ajuster les rails lorsque l'équipement est installé dans l'unité. Ne pas tenter d'utiliser les rails sans avoir posé les vis (4 par rail). Les 4 rails de accueillent de l'équipement avec une profondeur de montage de 762 mm (30 po).
Installation de l'équipement AVERTISSEMENT : Ne pas installer l'équipement avant d'avoir assemblé et sécurisé l'appareil conformément aux Instructions d'assemblage. Installer d'abord l'équipement le plus lourd et l'installer dans la partie inférieure du boîtier. Installer l'équipement à partir de la partie inférieure du boîtier en continuant vers le haut du boîtier –...
Profondeur Poids 338 mm 599 mm 1 092 mm 38,5 kg 579 mm 996 mm 269 mm 45,4 kg SRTH6UB (13,3 po) (23,6 po) (43 po) (84,8 lb) (22,8 lb) (39,2 po) (10,6 po) (100 lb) 607 mm 599 mm...
Entreposage et entretien Entreposage Le boîtier doit être entreposé dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil. Entreposer le boîtier dans son conteneur d'expédition original si possible.
Garantie Garantie limitée de 5 ans Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériaux ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à...
Página 46
Руководcтво пользoвателя SmartRack ® Вертикальный расширительный шкаф Модели: SRTH6UB, SRTH12UB (номера серий: AG-0545, AG-0546) Для использования с моделями семейства SmartRack: AGAC7006, AGAC7454, AGAC7761, AG-00BE, AG-0324, AG-0325, AG-0534, AG-0535, AG-0536 English 1 • Español 16 • Français 31 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support...
Página 47
Содержание Важные указания по технике безопасности Установка оборудования Установка/снятие закладных гаек Совместимые шкафы Технические требования Схема расположения функциональных элементов Хранение и техническое обслуживание Настройка Гарантийные обязательства Заземление Установка/снятие передней и задней дверец Снятие дверцы Перестановка передней дверцы Установка/снятие верхней панели Установка/снятие...
Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ Во всех разделах настоящего руководства содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки и эксплуатации описанного в нем вертикального расширительного шкафа. Внимательно ознакомьтесь со всеми указаниями и предупреждениями перед выполнением любых действий, связанных с перемещением, установкой или эксплуатацией вертикального расширительного...
Схема расположения функциональных элементов На иллюстрации показана модель SRTH12UB. Верхняя панель Запираемые задние дверцы разрезной конструкции Запираемые боковые панели Направляющие для оптимизации кабельных соединений Монтажные направляющие (имеют точки крепления для горизонтального и вертикального монтажа оборудования). Запираемая/переставляемая передняя дверца Ключи (один для дверец и один для боковых панелей). На...
Настройка Перед выполнением настройки убедитесь в том, что модуль собран надлежащим образом и прикреплен к корпусу шкафа. Пошаговые инструкции представлены в документе "Указания по сборке". Заземление Модуль имеет несколько резьбовых точек заземления с маркировкой . Для обеспечения заземления выберите точку заземления и соедините каркас модуля непосредственно...
Настройка Перестановка передней дверцы ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь перевешивать переднюю дверцу на другую сторону в одиночку. Выверните винт, соединяющий провод заземления с внутренней поверхностью дверцы. Выверните 2 винта, обеспечивающие крепление дверной ручки к дверце. Снимите дверную ручку. Выверните винт и снимите шайбу с тыльной стороны дверной ручки, после чего выньте запорный...
Página 53
Настройка Снимите дверные петли со шкафа, разверните их на 180 градусов и закрепите на противоположной стороне шкафа. Примечание. В точках крепления дверных петель на противоположной стороне находятся пластмассовые заглушки, вставленные в резьбовые отверстия. Выньте заглушки и вставьте их в отверстия, первоначально использовавшиеся для крепления дверных петель. Выверните...
Настройка Установка/снятие верхней панели ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь использовать верхнюю панель шкафа для размещения тяжелых предметов за исключением случаев, явным образом описанных и одобренных компанией Tripp Lite. Не пытайтесь устанавливать и снимать верхнюю панель шкафа в одиночку. Снятие верхней панели Потяните на себя 2 штифта, расположенные в задней части верхней панели. Удерживая штифты, вытолкните...
Настройка Установка/снятие боковых панелей Откройте защелку, сдвинув ее по направлению вниз. Наклоните верхнюю часть панели по направлению от шкафа. Выньте панель из фиксатора. Для установки боковой панели на место следует повторить шаги 1-3 в обратном порядке...
Настройка Регулировка монтажных и кабельных направляющих ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь регулировать направляющие в одиночку. Не пытайтесь регулировать направляющие при установленном в шкаф оборудовании. Не пытайтесь использовать направляющие без установки винтов (по 4 на каждую направляющую). 4 монтажные направляющие рассчитаны на размещение оборудования с монтажной глубиной 762 мм. Не регулируйте монтажные направляющие за исключением тех...
Установка оборудования ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте оборудование до тех пор, пока модуль не будет собран и закреплен в соответствии с Указаниями по сборке. Сначала следует устанавливать более тяжелое оборудование, размещая его в нижней части шкафа. Устанавливайте оборудование, начиная с низа шкафа по направлению вверх — и ни в коем случае не наоборот. При использовании направляющих для...
специального инструмента (в комплект поставки не входит). Технические требования Габаритные размеры Транспортные габариты Модель Высота Ширина Глубина Масса Высота Ширина Глубина Вес SRTH6UB 338 мм 599 мм 1092 мм 38,5 кг 579 мм 996 мм 269 мм 45,4 кг SRTH12UB 607 мм 599 мм 1092 мм...
Xpанение и техническое обслуживание Хранение Корпус должен храниться в помещении с контролируемым микроклиматом вдали от источников влаги, экстремальных температур, воспламеняющихся жидкостей и газов, электропроводных загрязнителей, пыли и прямого солнечного света. По возможности храните шкаф в его заводской транспортной упаковке. Техническое обслуживание На...
Гарантийные обязательства Условия 5-летней ограниченной гарантии Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно...