TUTHILL
CORPORATION
®
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO: Existen altos voltajes y están
presentes en el propulsor modular. Tenga
mucho cuidado cuando esté efectuando
el servicio de los componentes internos.
ADVERTENCIA: LIMITACIÓN
DEL USO DEL PRODUCTO
Este producto no está diseñado ni destinado para
ser usado en aplicaciones conectadas en pacientes,
incluidas aplicaciones médicas y dentales, pero sin
limitarse a las mismas, y por lo tanto no ha sido
sometido a la aprobación de la FDA.
Configuración y operación del
propulsor
1. Instale la cabeza de la bomba. (Vea el manual de
la cabeza de la bomba).
2. Fije el interruptor selector de modalidad
(INTERNA/EXTERNA).
3. La selección de arranque/parada pone en marcha
la bomba.
4. Ajuste el caudal con el potenciómetro de control
de velocidad de 1 vuelta.
Side view of drive
Vue de côté de
l'entraînement
Seitenansicht des Antriebs
Vista lateral del propulsor
Vista laterale
dell'azionamento
Tuthill Pump Group
Concord Operations
PRECAUZIONI RIGUARDANTI
LA SICUREZZA
PERICOLO: internamente all'azionamento
modulare si trovano componenti ad alta
tensione accessibili. Durante gli
interventi di manutenzione e riparazione
usare la massima cautela.
ATTENZIONE: RESTRIZIONI
SULL'USO DEL PRODOTTO
Questo prodotto non è progettato per
apparecchiature che agiscono direttamente sul
paziente e non è inteso, tra gli altri, per usi
medici e odontoiatrici. Di conseguenza non è
stato sottoposto all'approvazione della FDA,
l'ente statunitense per gli alimenti e i farmaci.
Messa a punto e funzionamento
1. Montare la testa pompante (vedi il manuale della
testa pompante).
2. Scegliere la modalità mediante il selettore
(INTERNO/ESTERNO).
3. L'interruttore avvio/arresto avvia la pompa.
4. Regolare la portata con l'apposito comando del
potenziometro di regolatore di velocità a 1 giro.
SAFETY PRECAUTIONS
SETUP AND DRIVE OPERATION
MESURES DE SÉCURITÉ
FONCTIONNEMENT DE
SICHERHEITSMASSNAHMEN
MONTAGE UND BETRIEB
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CONFIGURACIÓN Y OPERACIÓN
PRECAUZIONI RIGUARDANTI LA
MESSA A PUNTO E FUNZIONAMENTO
A) 1-TURN SPEED CONTROL
POTENTIOMÈTRE DE RÉGLAGE DE VITESSE
À 1 TOUR
1-GANG-POTENTIOMETER
CONTROL DE VELOCIDAD DE 1 VUELTA
REGOLATORE DI VELOCITÀ A 1 GIRO
B) MODE SELECT SWITCH
SELECTEUR DE MODE
MODUSWAHL-SCHALTER
INTERRUPTOR SELECTOR DE MODALIDAD
SELETTORE DELLA MODALITÀ DI
FUNZIONAMENTO
C) POWER
COMMUTATEUR D'ALIMENTATION
EIN/AUS SCHALTER
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
INTERRUTTORE DELL'ALIMENTAZIONE
CONFIGURATION ET
L'ENTRAÎNEMENT
DEL PROPULSOR
SICUREZZA
5