Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service.
Requiere asistencia?
Besoin d'aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 pour obtenir du
service ou de l'aide additionnels.
Check Valve Replacement/Servicing
Válvula de control – reemplazo/reparación
Remplacement/entretien du clapet de non-retour
A.
With a socket wrench of H7/8" (21mm) and at least 1 3/16" (30mm) in depth,
remove the check valve from valve body counterclockwise.
Saque la válvula de control del cuerpo de la válvula con una llave de casquillo de
H 7/8" (21mm) y un mínimo de 1 3/16" (30mm) de profundidad, girando en sentido
contrario a las agujas del reloj.
À l'aide d'une clé à douille de 7/8 po (21 mm) H et d'une profondeur d'au moins
1 3/16 po (30 mm), enlever le clapet de non-retour du corps du mitigeur en tournant
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Replace with new check valve and reinstall it to valve body by doing the step A
B.
reversely, making sure the check valve is opened fully in the valve body.
Instale la válvula de reemplazo siguiendo el paso A en orden inverso. Asegúrese que
la válvula de control esté totalmente abierta dentro del cuerpo de la válvula.
Remplacer le clapet de non-retour par un neuf et le réinstaller sur le corps du mitigeur
en effectuant l'étape A en sens contraire, en s'assurant que le clapet de non-retour est
complètement ouvert dans le corps du mitigeur.
2.
Reinstall the trim to valve body.
Vuelva a instalar las piezas exteriores.
Réinstaller la garniture sur le corps du mitigeur.
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio.
9