Français
Montage
Ne pas donner aux flexibles des formes pouvant
occasionner des poches d'air.
Bouchonner les orifices non utilisés.
Vérifier l'étanchéité des raccords.
A : Entrée de l'échangeur
C : Départ chaudière
English
Mounting
Do not put hoses into shapes in which air pockets can be
formed.
Plug the orifices not used.
Check the leak tightness of the connections.
A: Exchanger inlet
C: Boiler flow
05/06/2015 - 300012460-001-02
B : Sortie de l'échangeur
D : Retour chaudière
B: Exchanger outlet
D: Boiler return
Deutsch
Montage
Achten Sie darauf, dass sich in den flexiblen Rohren keine
Luftpolster bilden.
Die unbenutzten Öffnungen mit Kappen verschließen.
Anschlüsse auf Dichtheit prüfen.
A: Eingang Wärmetauscher
C: Heizkessel-Vorlauf
Nederlands
Montage
Geef de slangen geen vorm die luchtbellen kan opsluiten.
De niet gebruikte openingen dichtschroeven.
Controleer de dichtheid van de aansluitingen.
A: Ingang warmtewisselaar
C: Aanvoer ketel
EA 122
B: Ausgang Wärmetauscher
D: Heizkessel-Rücklauf
C001324-A
B: Uitgang warmtewisselaar
D: Retour ketel
3