Français
Mise en service
Le circuit de chauffage (chaudière et échangeur ballon) doit
impérativement être rempli par le robinet de vidange, à l'arrière du
ballon. Lors du remplissage du circuit chauffage, bien purger
l'échangeur du préparateur d'eau sanitaire en procédant comme suit :
Dévisser le capuchon du purgeur automatique de quelques tours.
English
Commissioning
The heating circuit (boiler and tank exchanger) must be filled using the
drainage tap to the rear of the tank. When filling the heating circuit,
correctly bleed the exchanger on the domestic water calorifier as
follows::
Unscrew the cap on the automatic bleed valve by a few turns.
6
Deutsch
Inbetriebnahme
Der
Heizkreis
(Heizkessel
Trinkwassererwärmers) muss unbedingt über den Entleerungshahn
an der Rückseite des Trinkwassererwärmers befüllt werden. Beim
Füllen
des
Heizkreises
Trinkwassererwärmers wie folgt gut entlüften:
Kappe des automatischen Entlüfters ein paar Umdrehungen
losschrauben.
Nederlands
Inbedrijfstelling
De verwarmingskring (ketel en warmtewisselaar in het reservoir) moet
gevuld worden via de aftapkraan aan de achterkant van het reservoir. Bij
het vullen van de verwarmingskring, ontlucht de warmtewisselaar van het
warmwatertoestel goed. Ga daarvoor als volgt te werk:
Schroef de dop van de automatische ontluchter een paar slagen los.
EA 122
und
Wärmtauscher
den
Wärmetauscher
C001330-A
05/06/2015 - 300012460-001-02
des
des